"Força minha, apressa-te em socorrer-me." | All my strength, haste thee to help me. |
- Temos de o socorrer. | - Sir, we got to help him. We got him. |
Ninguém te vem socorrer. | No-one is coming to help you. |
Nós só paramos para socorrer um tipo. | We just stopped to help this guy. |
O teu pai não nos pode socorrer agora. | Your dad is in no position to help us right now. |
"Ela está aqui, socorro! | 'She's here, help! What do I do? |
"Eu ia pedir socorro ao Príncipe quando o impensável aconteceu." | "I was about to call to the Prince for help when the unthinkable happened." |
"Não está a brincar." Ele não está mesmo a brincar, socorro! | "No joke." He's really, not joking, help! |
"Por favor, socorro", do outro lado da porta. | "Please help me," coming through this door. |
"Socorro, socorro!" | "Help me, help me." |
Já socorri uma e a outra está ali. | I just helped one and the other one's right over there. |
E outro extraterrestre socorreu-o, tal como faria um médico. E os nativos assistiram a isso. | Maybe some of the extraterrestrials had an accident, so the extraterrestrials helped him like a doctor would do today and the natives watched it. |
"Por favor socorra-me. | "Please help me. |
- Precisamos de quem nos socorra. | We're gonna need some help. |
Isso é muito comovente, mas agora socorra-o. | No, this is touching, really. Go help him. |
Por favor, deixe-me procurar quem a socorra! | - Please, let me get help. |
Levo-o lá para baixo para que o socorram. | He hit his head pretty bad. I gotta take him downstairs, get him some help. |
Disse que me sustentaria até me socorrerem. | He said he would hold on till help arrived. |
Muitos sobreviventes garantem ter sentido as suas mãos por baixo... empurrando-os até à superfície... sussurrando palavras de alento até os socorrerem. | Many survivors claim to have felt his gripping hands beneath them, pushing them up to the surface, whispering strength until help could arrive. |