! - Je ne fais que vous aider. | - What I'm doing is helping you. |
! J'essayais de t'aider ! | I was trying to help you! |
! Je croyais que ces cristaux allaient nous aider à rentrer ! Quoi ? | I thought those crystals were supposed to help us get home or something! |
! Tu vas m'aider, moi ? | You gonna help me!" |
! Va chercher de l'aider ! | Get help! |
! En quoi ça aurait aidé ? ! | How would that have helped? |
" j'ai aidé mon mari" "lors de l'attaque d'un fourgon blindé." | I helped my husband stage... an armored car robbery. |
"Ben Cochran à Harvard... il m'a aidé avec mon journal de Boston, comme l'a fait Frank Williams. | "Ben Cochran at Harvard -- he helped me out with my Boston paper, as did Frank Williams. |
"Dis-moi qui t'a aidé à t'enfuir, donne-moi les noms." | "Tell me who helped you escape!" "Give me names!" |
"Dites-nous qui vous a aidé!" | You know, "Tell us who helped you! Tell us who helped you!" |
! - À l'aide ! | - Someone help! |
! J'ai besoin d'aide ! | I need help! |
! Oui, notre relation a besoin d'aide. | Yes, our relationship needs help. |
! Un peu d'aide ! | A little help! |
! Voilà , vas-y, aide-la. | -There, go, help her cross, aha, the road. |
- Alors, aidons-nous les uns les autres | - So let's help each other |
- Ouais, alors aidons le. | - Yeah, so let's help him. |
Allez, aidons-la. | Come, let's help her. |
Alors faisons le, aidons le. | Then let's do it, let's help him. |
Au lieu de débattre, aidons la. | Instead of arguing, let's help her. |
! Ne restez pas plantés là abrutis, aidez moi à l'enlever et Pam ! | Don't just stand there idiots, help me get it off and Pam! |
"Aidez-moi, aidez-moi," et ensuite plus de réponses. | "Help me, help me," and then there was no response. |
"Alors, s'il vous plaît, aidez Bajrangi Bhaijaan..." | So please help Bajrangi Bhaijaan.. |
"Au nom du ciel, aidez-moi... | "For God's sake, help me. |
"Le Docteur se meurt, s'il vous plaît, aidez-le." | "The Doctor is dying, "please, please help. " |
"En aidant quelqu'un d'autre, vous vous aiderez vous-même." | "By helping someone else, you also help yourself." |
"Je comprends mieux ce don en aidant à sauver les autres. | I'm gaining a truer sense of that gift in helping to save others here. |
"Un jour, en m'aidant à couper du bois, | "One time helping' me chop wood, |
- Autant que tu le saches, il t'a en quelque sorte mis au monde, comme on dit, en m'aidant pour ta naissance. | You might just like to know this... he sort of delivered you, which is the technical expression... for helping when you're born. |
- Car en t'aidant je m'aide aussi. | - Helping you is helping myself. |