Ayudar (to help) conjugation

Spanish
149 examples

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
ayudo
I help
ayudas
you help
ayuda
he/she/it helps
ayudamos
we help
ayudáis
you all help
ayudan
they help
Present perfect tense
he ayudado
I have helped
has ayudado
you have helped
ha ayudado
he/she/it has helped
hemos ayudado
we have helped
habéis ayudado
you all have helped
han ayudado
they have helped
Past preterite tense
ayudé
I helped
ayudaste
you helped
ayudó
he/she/it helped
ayudamos
we helped
ayudasteis
you all helped
ayudaron
they helped
Future tense
ayudaré
I will help
ayudarás
you will help
ayudará
he/she/it will help
ayudaremos
we will help
ayudaréis
you all will help
ayudarán
they will help
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
ayudaría
I would help
ayudarías
you would help
ayudaría
he/she/it would help
ayudaríamos
we would help
ayudaríais
you all would help
ayudarían
they would help
Past imperfect tense
ayudaba
I used to help
ayudabas
you used to help
ayudaba
he/she/it used to help
ayudábamos
we used to help
ayudabais
you all used to help
ayudaban
they used to help
Past perfect tense
había ayudado
I had helped
habías ayudado
you had helped
había ayudado
he/she/it had helped
habíamos ayudado
we had helped
habíais ayudado
you all had helped
habían ayudado
they had helped
Future perfect tense
habré ayudado
I will have helped
habrás ayudado
you will have helped
habrá ayudado
he/she/it will have helped
habremos ayudado
we will have helped
habréis ayudado
you all will have helped
habrán ayudado
they will have helped
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
ayude
(if/so that) I help
ayudes
(if/so that) you help
ayude
(if/so that) he/she/it help
ayudemos
(if/so that) we help
ayudéis
(if/so that) you all help
ayuden
(if/so that) they help
Present perfect subjunctive tense
haya ayudado
I have helped
hayas ayudado
you have helped
haya ayudado
he/she/it has helped
hayamos ayudado
we have helped
hayáis ayudado
you all have helped
hayan ayudado
they have helped
Past imperfect subjunctive tense
ayudara
(if/so that) I have helped
ayudaras
(if/so that) you have helped
ayudara
(if/so that) he/she/it have helped
ayudáramos
(if/so that) we have helped
ayudarais
(if/so that) you all have helped
ayudaran
(if/so that) they have helped
Past imperfect subjunctive (second) tense
ayudase
(if/so that) I have helped
ayudases
(if/so that) you have helped
ayudase
(if/so that) he/she/it have helped
ayudásemos
(if/so that) we have helped
ayudaseis
(if/so that) you all have helped
ayudasen
(if/so that) they have helped
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera ayudado
I had helped
hubieras ayudado
you had helped
hubiera ayudado
he/she/it had helped
hubiéramos ayudado
we had helped
hubierais ayudado
you all had helped
hubieran ayudado
they had helped
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese ayudado
I had helped
hubieses ayudado
you had helped
hubiese ayudado
he/she/it had helped
hubiésemos ayudado
we had helped
hubieseis ayudado
you all had helped
hubiesen ayudado
they had helped
Future subjunctive tense
ayudare
(if/so that) I will have helped
ayudares
(if/so that) you will have helped
ayudare
(if/so that) he/she/it will have helped
ayudáremos
(if/so that) we will have helped
ayudareis
(if/so that) you all will have helped
ayudaren
(if/so that) they will have helped
Future perfect subjunctive tense
hubiere ayudado
I will have helped
hubieres ayudado
you will have helped
hubiere ayudado
he/she/it will have helped
hubiéremos ayudado
we will have helped
hubiereis ayudado
you all will have helped
hubieren ayudado
they will have helped
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
ayuda
help!
ayude
help!
ayudemos
let's help!
ayudad
help!
ayuden
help!
Imperative negative mood
no ayudes
do not help!
no ayude
let him/her/it help!
no ayudemos
let us not help!
no ayudéis
do not help!
no ayuden
do not help!

Examples of ayudar

Example in SpanishTranslation in English
" Su pasión por ayudar a es un recordatorio constante"Her passion to help is a constant reminder
" para ayudar a mantener este gobierno"to help maintain this government
"'Mira, realmente quiero ayudarte, '" y, ya sabes, por lo que hemos comprado una casa rodante, otro coche para ayudar con los niños, pero es, como,"'Look, we really wanna help you out, '" and, you know, so they've bought an RV, another car to help with the kids, but he's, like,
"...para ayudar a apagar las inmensas llamas.""...to help fight the threatening flames."
"10 DE DICIEMBRE DE 1971" Vinimos no sólo a ayudar a John y para mostrar lo que pasa, sino también para mostrarles y decirles que la apatía no sirve y que podemos hacer algo.We came here not only to help John and to spotlight what's going on, but also to show and to say to all of you that apathy isn't it and that we can do something.
" Me duele verlo sufrir así, pero me temo que si le ayudo, también se burlarán de mí "."I feel really bad for him, "but I'm afraid if I help him out, "I'll get made fun of too.
"Bueno ¿cómo le ayudo?"Who's- "Well, how can i help you?"
"Cooomida china". ¿Lo ayudo?"Chinese Foooood. " May I help you?
"Hola, Sue. ¿Te ayudo?"'Ello, Sue, can I help you with that?
"Como los pobres no tienen criada, pues vas tú y les ayudas un poco, por lo menos hasta que tengan el niño.""The poor don't have a maid, so help them out a bit, at least until the baby comes. "
"Diré quién eres si no me ayudas a asaltar el tren"."I'll tell who you are unless you help me hold up this train."
"Habrá una recompensa si nos ayudas."Reward if you help us.
"Joe, soy yo. ¿Me ayudas a salir?"Can you help me out? "
! Por lo menos nos ayuda a mantenernos en buena forma.At least it helps us stay in good shape.
"...ayuda construir Buckenwald""... helps build camp to be known as Buckenwald"
"..nos ayuda a superar los obtáculos.""..helps one overcome all obstacles."
"Aquel que ayuda al prójimo, se ayuda a sí mismo"" He who helps others, helps himself. "
"Huír" Nosotros les ayudamos.If someone escape so we can help them.
"Le ayudamos un poco... y ya se cree que está en su casa"."We helped him out a bit, and now he thinks he owns the place. "
"Trabajamos en nosotros mismos para ayudar a los demás, pero también ayudamos a los demás para ayudarnos a nosotros mismos"'We work on ourselves in order to help others but we also help others in order to work on ourselves.'
(en siciliano) Pietro, si quieres te ayudamos a buscarla.We'll help you find her.
- Me ayudáis un momento, per...- Can you help me please
- Necesito vuestra ayuda. ¿Me ayudáis?-l need your help. Will you help me?
- No ayudáis, tías.Not helpful, lads.
- Si me ayudáis a descargar.- If you help me unload.
- Si nos ayudáis a resolver esto, podría recordar dónde los he guardado.- You help us get through this, I might recollect where I stabled them.
"Les devolveré su aparato si me ayudan. "You'll get your gizmo back if you help me."
"Nutricionista, Proyecto Cáncer" Los glóbulos ayudan a crecer al ternero.White blood cells are present just naturallyto help the baby cow.
"Por la manera en que surfean o enseñan inglés o por la gente que ayudan a la gente sin hogar"."The way they surf or teach English from the heart or help the homeless.
"Si hay un 1 por ciento de posibilidades de que pakistaníes ayudan a Al Qaeda a fabricar una bomba nuclear, debemos considerarlo como una certeza al decidir nuestra respuesta.Cheney's voice: If there's a 1% chance pakistani scientists Are helping al qaeda build or develop a nuclear weapon,
"Y ayudan a sus niños a comer el espeso jarabe de malta."And they help their children eat thick malt syrup.
"Ayer ayudé a tu madre a mudar su casa.Yesterday I helped your mother move her house.
"El Conejo de Velveteen" 13.000 veces, ayudé a tu padre a construir esta compañía con los 200 acres de tierra que tiene a día de hoy."The Velveteen Rabbit" 13,000 times, I actually helped your father build this company from a 200-acre farm to what it is today.
"Paco puede ayudarme como en otro tiempo yo le ayudé a él.""Paco can help me like I helped him once."
"totalmente increíble" "y realmente ayudé a esa gente""it was totally amazing and I really helped those people, I helped them."
"Aquí fue cuando apareciste y me ayudaste.""That's when you came along and helped me."
"Caldera desaliñada. Me ayudaste a encontrar a mi hombre perfecto."Scruffy pot, you helped me find my Mr. Right.
"Hermana, me ayudaste una vez."Sister, you helped me once.
"Sam, me ayudaste a encontrar adónde van los indios.Sam, you helped me find where the Indian goes.
# Me ayudaste a matar #Hey! You helped me to kill
" El segundo golpe me ayudó "."The second blow helped me."
" Entonces, él me puso en posición, en una silla... y arrodillado delante de mí... y la crema lo ayudó a ir un poco más profundo en mi interior."Then, he put me in position, on a chair... and kneeled in front of me... and the cream helped him get a little deeper inside.
" ¡Dinos quién te ayudó!You know, "Tell us who helped you!
""Los amenazamos"" con llamar a la policía, porque María me ayudó.WE threatened to call the police cos Maria kinda helped.
"Anoche lloré hasta dormirme, y eso me ayudó un poco."Last night I cried myself to sleep, and that helped a little.
Bien, me sentí mal por lo que dijiste de que nunca habías tenido verdaderos amigos, y vosotros, chicos, me ayudasteis asique fui de vuelta al bar, di un sentido discurso diciéndoles que habías cambiado ...Well, I felt bad how you said you never had any real friends, and you guys helped me out, so I went back to the bar, I gave a heartfelt speech telling them that you'd changed...
Bueno, tú y Evan me ayudasteis a conseguir una segunda oportunidad.Well, you and Evan helped me get a second chance.
Cada célula terrorista a la que tú y Victor ayudasteis a armar, cada proveedor con el que has trabajado, todos tus asociados con los que has traficado, todo aquel al que una vez le has vendido un arma.Every terrorist cell you and Victor helped arm, every supplier you've worked with, all your trafficking associates, everyone you've ever sold weapons to.
En vez de eso, ayudasteis a salvar la vida de un ciervo.Instead you helped save the life of a deer.
He oído que ayudasteis hoy a encender la torre.Heard you kids helped out over at the fire tower today.
"Los de Asistencia Social ayudaron a mamá.""The welfare helped Momma. "
"Mira bien y verás cuánto ayudaron a tu mamá."You look and see how much welfare has helped your mom.
"Sí, gracias a todos ustedes que realmente me ayudaron...""You really helped me, didn't you? '
# Ellos me ayudaron mucho, Me parece #They helped me out a lot, l think
"Soy el enviado de Wanù, os ayudaré"You said, "I am Wanu's emissary, I will help you."
# Venga, Peter, te ayudaré A empezar con esos pedos #Well, Peter I will help you get your farting started
'No temas, yo te ayudaré'"."'Fear not, I will help you."'
- - Yo te ayudaré a conseguir una cosa ... -- I will help you by getting this one thing...
- Acepto vuestras disculpas y os ayudaré. - ¿Qué?- I accept your apology, and I will help you. - What?
- Entonces, ¿me ayudarás?- Then you will help?
- Me ayudarás a llegar a Londres.You will help me get to London.
- Me ayudarás, ¿verdad, Kit?- You will help me, won't you, Kit?
- Me ayudarás.- You will help me.
- Pero ayudarás a mudarse a mi hermana.- But you will help my sister move.
" Incentivos fiscales para los ricos ayudará a los pobres ."Tax breaks for the rich will help the poor.
"Cada victoria ayudará a algún otro a ganar"Each victory will help you some other to win
"El coraje, nuestra pared, nos ayudará a establecer el dharma...""Courage, our wall, will help us establish dharma..."
"El impuesto a las gaseosas es bueno y ayudará a las personas a estar saludables"."The soda tax is good and will help people get healthier."
"Ella también perdió a alguien, te ayudará por lástima".She has also lost someone. She will help you out of pity.
"Los ayudaremos en la revolución en contra de los tiranos españoles.""We will help you in your revolution against the Spanish tyrants."
- La ayudaremos nosotros mismos.We will help us here we do.
- La ayudaremos.- We will help you.
- Le ayudaremos...We will help him...
- Nosotros ayudaremos a nuestros jóvenes - ¡Sí.- We will help our young! - All right!
Con el estímulo adecuado, seguro que nos ayudaréis a traerlos.With the right encouragement, I'm sure you will help us bring them in.
Me ayudaréis.You will help me.
"Ellos le ayudarán cuando forjar relaciones con ellos ""They will help you only when you forge relations with them"
- Ellos le ayudarán .- They will help you.
- Entonces, me ayudarán, ¿verdad?- So you two will help me, then, right?
- Lo médicos te ayudarán.- docs will help you.
- Los lobos nos ayudarán.- The wolves will help us.
" Tal vez esto ayudaría a detener la marea."Perhaps this would help stem the tide.
"Conseguirte un empleo Fuera de la ciudad sería un comienzo, Y comprometerte a no ver a Julie ayudaría.Well, getting you a job out of town would be a start, and agreeing not to see Julie would help.
"La meta fue instalar un régimen amigo en Líbano y expulsar a la Organización de Liberación Palestina, lo cual ayudaría a persuadir a los Palestinos de aceptar las reglas Israelí in la Costa Oeste y Gaza"."The goal was to install a friendly regime in Lebanon and oust the PLO, which would help persuade the Palestinians to accept Israeli rule in the West Bank and Gaza". That's actually accurate and I have to compliment the
*Me ayudaría saber*♪ It would help me to know ♪
# Siempre dijimos que se haría Que me ayudarías un día #Always said it would've done You would help me one day
- Dijiste que me ayudarías. Con toda esta porquería aburrida del trabajo de oficina como esta prueba.- You said you would help me with all this boring office-work crap like this test.
- Me dijiste que ayudarías a coger el hombre que mató a mi familia.You told me that you would help get the man who killed my family.
- Vamos. - Dijiste que ayudaríamos.- You said we would help.
Le ayudaríamos.We would help you.
Les ayudaríamos a prepararse.- We would help you prepare.
- Dijiste que nos ayudaríais a luchar.- You said you would help us fight.
- Dijisteis que ayudaríais.- You said you would help.
Prometisteis a Catelyn que me ayudaríais.You promised Catelyn you would help me.
Vosotros ayudaríais a los vuestros y haríais daño a los nuestros.You would help your own side and harm our side.
- ¿Nos ayudarían?- You would help us?
Algunas luces verdes ayudarían, Sr. Beale.Some green lights would help, Mister Beale.
Así que, este es el señor que llegó y encontramos abajo, aparentemente no se toma las medicinas que le ayudarían a mantenerse fuera del hospital.So this is our gentleman that came in, found down. Apparently he doesn't take his medicines that would help him stay out of the hospital.
Bueno, si voy a seguir escribiéndoles, me ayudarían saber que les gusta.Well if I'm going to write to them it would help if I knew what they like.
! No te ayude ...You're not help...
! Que alguien me ayude! !Somebody help me!
! Que alguien me ayude!Somebody help me here.
! Qué alguien me ayude!Somebody help!
"Ansío, con toda mi pasión, que te guste la película, y que aceptes hacerla, pero también que me ayudes y me des la fuerza para afrontar esta faena."I hope, with all my heart, that you will like the movie, and that you will accept to do it: but overall I hope that you'll help me and give me the strength to face such a burden.
"Dios, esto es todo lo que sé voy a necesitar que intervengas y me ayudes a tomar esas decisiones"."God, this is all I know. "I'm gonna need you to intervene and help me make those decisions."
"No me ayudes."Don't help me.
"Quiero que me ayudes a encontrarlo"I want you to help me find him
"Tan pronto como le ayudes con tu testimonio,""As long as you help him out with your testimony,"
! - Para que te ayudemos a recuperar a Beckett.- So we'll help you win Beckett back.
# Seamos concientes y ayudemos. #♪ be more aware because it helps ♪
*No hace falta que lo ayudemos*♪ Don't need no help for us to make it ♪
- Actuemos todos como Tim y no ayudemos a Frank a permanecer sobrio.- Oh, let's all act like Tim and not help Frank get sober.
- No. No, no me ayudéis.- No, don't help me.
- Pues por favor, ¡no ayudéis!- Well, next time, just don't help.
A cambio de vuestras vidas... sólo pido que vosotros y vuestros aliados... ayudéis a liberar a mi pueblo.In exchange for your lives... all I ask is that you and your allies... help to free my people.
Ahora, os pido que me ayudéis a hacer que ese sueño se haga realidad... para millones de personas a quienes ese es hoy un sueño imposible.Well, I ask you to help me make that dream come true... for millions to whom it is an impossible dream today. [Laughing] [Clock Chimes Once]
Así que ahora quiero una respuesta sobre eso y que me ayudéis todos porque entre nosotros hay culpables e inocentes.So I want you to give me an answer. And I want everyone to help, guilty or innocent, if they are.
"Algunas porristas que me ayuden'Some cheerleaders to help me out
"Debo fingir que me gustan para que me ayuden a salir de este infierno.""but I have to pretend to like them so they'll help me get out of this hell hole.
"Déjenme, no me ayuden" 114 00:06:47,000 -- 00:06:49,559 Es la única vez en tu vida que no quieres ayuda.Say, "Put it down. Don't be helping me." It's the one time in your life where you don't want help.
"El Doctor está muriendo, por favor, ayuden"."The Doctor is dying, "please, please help. "
"Frost ha contratado a tres investigadores de primera para que lo ayuden con la investigación.""Frost has hired three crack investigators "to help him with the research.
Conocía a Nanna Birk Larsen y puede que ayudara con la mudanza de Mette Hauge en su momento.He knew Nanna Birk Larsen and he may have helped Mette Hauge move at the time.
Esperaba que tu veredicto ayudara a tu mente a concentrarse en ponerse mejor;I was hoping the verdict would have helped focus your mind to get better;
Bueno, puede que tu me ayudaras a resolver algunos asuntos.Well, you may have helped me iron out a few issues of my own.
Sí, bueno, quizás Drew o Maya le ayudaran a escapar.Yeah, well, maybe Drew or Maya have helped him escape.
- No creo que eso ayudase.- I don't think that would have helped.
Sí, puede que ayudase a diseñar esto cuando era una especie de mala.Yeah, I may have helped design this, back when I was a sort of bad guy.
¿Acaba de decir que puede que Phillip Stroh ayudase a alguien a salir impune del secuestro de un adolescente?Did... did you just say Phillip Stroh may have helped someone get away with kidnapping a teenage boy?
De cualquier manera, son pocas las oportunidades de que ellos ayudasen, inclusive por dinero, matarían a quien lo haga.They'll know they've been under surveillance. Odds are slim they would have helped, anyway. Even money they'd just kill the guy.
- Eh, ayudad a este hombre.- Hey, help this man out!
- Quedaos aquí y ayudad a Vicky.- You two stay here and help Vicky, OK? - Sure.
Ahora ayudad a extinguir el fuego.Now help us put out the fire.
Brakestone y Teagle, ayudad a Spood con el eje.Break stone, Teagle, help Spode with that axle.
" querida Harriet... pienso como tus palabras me han ayudado en estos dias de consejos y critica lo que pasó es lo que aun no se me refiero, al odio de tus hermanos, Abaat y Willie mi unica esperanza es que la belleza de un nuevo amor los haga de alguna forma entender"Dear Harriet, I keep thinking "how your sweet words have helped me "during these trying days of advice and criticism.
"El coco esta ayudando a crear un estado separado para nuestra isla.The coconut is helping to create a separate state for our island.
Así que trabajar con la NASA es un sueño hecho realidad y actualmente estamos llevando a cabo una misión que nos ayudá a entender lo que podría ser el espacio exterior.So it's a dream come true to work with NASA and actually be able to come up with a mission that will help us understand what might be out in space.
- Me ayudás?- Could you help me?
" ¡Dime quién te ha ayudado a huir!"Tell me who helped you escape!"
"...sufrió de toda clase de personas, ésas mismas a las que había ayudado en sus tiempos prósperos."...suffered at the hands of many, "even those whom she'd most helped in her days of prosperity.
"Aquél que no quiere ser aconsejado no puede ser ayudado"."He that won't be counseled can't be helped."
"El hombre tembloroso y pálido con el maletín de porno me está ayudando a encontrar mi camino."'"That shivering, pale man with the suitcase of porn is helping me
"El hombre, que parece ser un vecino de la localidad está ayudando a la policía con sus investigaciones."The man, believed to be a local resident, was tonight said to be helping police with their enquiries."
"El que estaba ayudando al otro se soltó y echó a correr."The one who was doing the helping "Let go of the other, and then sprinted off.
él me animó ayudá ndome con obligacionistas.He cheered me up and helped with the bondholders.
- ¡Ah, que guacha! No, te doy una lija y me ayudás.I'll give you some sandpaper and you can help.
- ¿Me ayudás? - Sí.- Can you help me?
Ahora, ¿me ayudás a buscar a mi hija?Now, would you help me find my daughter?
Dale, vení, así me ayudás a cocinar.You can help me in the kitchen.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

acedar
do
acodar
layering
anidar
nest
anudar
tie something
añudar
knot
apodar
call someone names
asedar
ASEDAR
avadar
do
ayunar
fast
exudar
exude
feudar
do
laudar
rule or deliver a verdict
leudar
leaven
liudar
do

Similar but longer

ayudarse
help

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'help':

None found.
Learning Spanish?