! Não vou dançar. | I'm not going to dance. |
" e os teus sapatos recusam-se a dançar " | " And your shoes refuse to dance " |
"Antes de o mundo acabar, quero dançar a noite toda." | "Before the world ends, I want to dance the night away." |
"Antes de o mundo acabar, tenho de dançar a noite toda." | "Before the world ends, I have to dance all night." |
"Caro Steve, por favor ensine-me a dançar como fez no bar 'gay'." | "Dear Steve, I will be forever in your debt if you teach me to dance like you did in the gay bar." |
"A maneira como danço e canto de certo vos fará votar em mim." | The way I dance and sing will make you want to vote for me |
"Vês? Eu é que escolho com quem danço." | "You see, I'm very particular about whom I dance with." |
"É a ti que amo, e é por ti que danço de felicidade..." | "You are the one l love, l dance in gay abandon" |
# E eu danço o Blues | # And I'd dance to the Blues |
# É assim que danço quando não uso roupa interior # | ¤ This is how I dance when I'm not wearing underpants ¤ |
"30 dias, 30 danças." | "30 days, 30 dances." |
"Em épocas pagãs, no entanto, estas danças não eram simplesmente pitorescos jogos | "In pagan times, however, these dances were not simply picturesque jigs. |
"versões incongruentes dessas danças em povoações remotas no Dia de Maio. | "harmless versions of them danced in obscure villages on May Day. |
# As pequenas danças do amor # | # Love's little dances # |
# Demos voltas e voltas com as pequenas danças do amor # | # Round and round with love's little dances # |
"E o tipo com quem ela dança?" | and you see which dances with her? |
"O vento dança sobre os longos fios do cabelo dela | All the wind dances gently through the long strands of her hair. |
# Toda noite ela está lá no show # # Ela dança sob o seu feitiço mágico # | ** Every night she's there on show ** ** she dances underneath her magic spell ** |
# quando ela dança oh, irmão | # When she dances, oh, brother |
- Daqui só fala na dança da chuva. | From there it goes into rain dances. |
"Que ridículas e doentias marionetas nós somos e em que palco nojento dançamos. | "We're sick, ridiculous puppets. What gross stage we dance on. |
# Pegas-te nos meus braços, e dançamos toda a noite # | # Took me in your arms, and we danced all night # |
# juntos dançamos e namoramos até ao fim dos nossos dias | # Together we'll dance and romance Till our days are all through |
'Só brincamos e dançamos' | We just play and dance |
- Esta foi a primeira música que nós dançamos juntos. | This... was the first song that we ever danced to. |
"Eu podia ter dançado, dançado, dançado... "a noite toda! " | # I could have danced, danced, danced... # # ...all night! |
"Podia ter dançado a noite toda | # I could have danced all night # |
- Eu teria dançado consigo. | - I would've danced with you. |
- Nunca tinha dançado assim antes. | I've never danced like this before. |
- Podia ter dançado com ela toda a noite. | - I could've danced all night with her. |
Salvais jovens senhoras, pintai-las, e ainda dançais maravilhosamente... | You save young ladies, you paint them, and you're a marvelous dancer... |
Tocamos a flauta e não dançais... cantamos uma lamentação e não chorais. | "We played the flute for you, and you did not dance. "We sang a dirge, and you did not mourn." |
"Porque os seus amigos não dançam, e se eles não dançam, então não são meus amigos!" | "'Cause his friends don't dance, and if they don't dance, then they're no friends of mine!" |
"Porque", pergunta-se ele, enquanto dançam e dançam, "está tao triste quando todos estao tao felizes?" | Why, he asks, as they dance and dance and dance, are you so sad when everyone is so gay? |
"Sei, é quando duas raparigas dançam com um rapaz." | "Yeah, it's when two girls and a guy freak dance." |
"Todos dançam e cantam. É uma festa, tempo para se divertir." | Everyone dance and sing It's a holiday, time for fun |
"agora fixo o olhar nos corpos que dançam..." | Now I'm staring at the bodies as they dance across the floor |
"Eu deixei as amarras da Terra" "E dancei pelos céus nas asas prateadas da emoção." | Oh, I have slipped the surly bonds of Earth, and danced the skies on laughter-silvered wings. |
"Vim para o exterior. "e dancei com uma rapariga flor. | I went outside from the sunroom and danced with a flower girl. |
- Aquele com quem dancei na festa. | - The one l had danced with at the party. |
- Balancei, dancei. - Mas que raio. | I-I bounced, danced, God damn it! |
- Ham, eu nunca dancei na minha vida. | - Ham. I've never danced before. |
- Alguma vez dançaste num palheiro. | - Have you ever danced in a hayloft? - No, this is my first time. |
- Eu sei que dançaste com ela. | - l know you danced with her. |
- Já dançaste algumas vez antes? | - Have you ever danced before? |
- Já dançaste como profissional? | -Have you danced professionally? |
A beleza com quem dançaste á noite. | The beautiful one I danced the evening with. |
"David dançou à frente do Senhor, com toda a sua força. | 'David danced before the Lord with all his might.' |
- Ele dançou? | he danced? |
- La Fontaine dançou até aos cinquentas. | - Well Fonteyn danced into her fifties. |
- Mas ela dançou? | - But she have danced? |
- Quando dançou com ela. | - When you danced with her... |
"Quando o olho de Osiris desabou, a terra cantou e as montanhas dançaram." | "When the eye of Osiris fell, the earth sang and the mountains danced." |
"Todos festejaram, dançaram e riram e foi uma ocasião muito feliz. | "They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion. |
...dançaram o minuete de igualdade tocado por um tambor de teias de aranha. | '...danced the minuet of equality on a gossamer dewdrop.' |
A lenda diz que quando o olho caiu, A terra cantou e as montanhas dançaram. Muito melodramático. | Legend says when the eye fell, the earth sang and the mountains danced. |
A lua encontrou a sua Terra, dançaram toda a noite e para sempre dançariam porque isso era o que estava certo. | The moon found her earth They danced all that night And forever they would Because that's what was right |
Eu dançarei contigo. | I will dance with you. |
Fica comigo, Tony, e dançarás outra vez... quando eu governar esta cidade. | Stick with me, Tony, and you will dance again when I rule this town. |
Um dia, dançarás com um homem, que merecerá o teu amor. | One day, you will dance with a man who deserves your love. |
- Quem dançará comigo? | Who will dance with me? |
-Que Francisco José dançará... | -That Francis Joseph will dance... |
A minha mulher dançará para nós. | My wife will dance for us. |
A morte dançará aqui esta noite. | The dead will dance here tonight. |
Aqui o Maximillian dançará contigo hoje. | Maximillian here will dance with you today. |
Eu assumi o mundo por voce, meu amor nos seremos felizes e cantermos... nos dançaremos na discoteca dandiya nos seremos felizes e canteremos... nos dançaremos na discoteca dandiya nos seremos felizes e cantaremos... e daçaremos na discoteca dandiya | We will be merry and sing... We will dance the disco dandiya We will be merry and sing... we will dance the disco dandiya |
Hoje dançaremos sobre as costas de gregos mortos. | Today we will dance across the backs of dead Greeks. |
Iremos a festas com belos vestidos amarelos e dançaremos com músicos, poetas e grandes artistas, que quererão pintar o teu retrato. | And you'll follow... we'll go to parties in beautiful yellow dresses... And we will dance with musicians, poets and great artists, who'll want to paint your picture. |
Logo dançaremos. | Soon we will dance. |
Promete-me que dançaremos um foxtrot! | Promise me you will dance a foxtrot! |
Se eu escrevesse você dançaria? | So if I would write, you would dance? |
" Aprenda a relaxar durante uma lap dance ". | "Learn to relax during a lap dance." |
"Dance, dance, para o corpo é fácil. | "Dance, dance, for the figure is easy. |
"Se quer que o Brian diga: "Arriba! e dance em volta de um sombreiro," | If you want Brian to say, "Arriba," and dance around a sombrero, text FAMGUY3. |
"There's a dance in the old dame yet." | There's a dance in the old dame yet. |
"and the winds of destiny to carry ya aloft to dance with the stars." | "and the winds of destiny to carry ya aloft to dance with the stars." |
- Espero que dances melhor do que patinas. | - I hope you dance better than you skate. |
- No intervalo das lap dances? | What, between lap dances? Ha, ha. |
- Quero que dances. | - I want you to dance. |
-Não dances. | -Don't do the dance. |
-Não, quero que dances com ele! | No, I want you to dance with it -- |
"Tum fa la la, tum fa la la, dancemos de novo..." | # Tum fa la la, tum fa la la, let's dance again # |
- Shhh...dancemos. | - Shh. Come on, let's dance. |
- Vamos, dancemos. | Let's dance. |
- Vá lá, menina, dancemos! | - Come on, wench, let's dance! |
Achas que o Christian se vai importa que dancemos? | Think Christian would mind if we dance? . |
Vós danceis com paixão. | TOM: You dance with passion. |
"farei com que dancem com o outro." | "to the sound of my axe, I shall gladly make them dance with the other." |
- Dancem, dancem todos. | - Dance, dance, wherever you may be |
- Levantem-se e dancem comigo! | - Get up and dance with me. |
..pensamentos felizes dancem nessa tua cabeça... | #... Happy thoughts dance in your head... |
Agora calem-se e dancem. | Now everybody shut up and dance! |
Cantai e dançai juntos, e sede alegres, mas deixai cada um de vós estar sozinho, assim como... | Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone, - even as the... |
"Diga a todo mundo que se Johnny não me deixasse eu ainda estaria dançando entre os vivos". | "Tell everyone that if Johnny hadn't left me I'd still be dancing among the living." |
"You Stole The Sun From My Heart". Vamos, quero ver vocês dançando. | "You Stole The Sun From My Heart." Come on, I want to see youse all dancing. |
- Agora você está dançando. | - Now you're dancing. |
- Ainda devem estar dançando por aí. | I don't know. probably just still dancing away. |
- Ba de ya, dançando em Setembro - | ♪ Ba de ya, dancing in September ♪ |
E agora tendes de melhorar rapidamente para dançardes no casamento de vossa irmã. | Now you must get well so you may dance at your sister's wedding. |
"Há espaço para alguns se sentarem e para outros dançarem". | "There's room for some to sit and for some to dance." |
- Para dançarem. | - To dance. |
Adoro como as músicas de harpa fazem os dedos dela dançarem como se ela estivesse a tocar em conjunto. | I enjoy how harp music causes her fingers to dance as if she's playing along. |
Charlie, porque não ajudas o Russell a levantar-se para dançarem? | Charlie? Why don't you help Russell get up and have a bit of a dance? |
Com a dança que dançarem | With the dance that you do |
- Obrigado por dançares comigo. | - Thanks for the dance. |
- Que tal dançares comigo? | - No, I don't dance. |
- Sim, se dançares comigo. | - Yeah, if you dance with me. |
- Só se dançares comigo. | Are you gonna give me some money, or what? - Only if you dance with me. |
Acho que ninguém te pagaria para dançares meio-nu. | I'm not sure anyone would pay you to dance around half-naked. |
"que tal dançarmos um pouco?" | "how about a little dance?" |
- E se dançarmos nós? | Hey, how about I have this dance now? |
- É altura de "dançarmos". | - It's time for us to dance. |
- É suposto dançarmos lá fora. | - We're supposed to dance outside. |
A razão pela qual plantamos árvores neste país... é para dançarmos à volta delas. | That's the reason we grow trees in this country... to dance around them. |
Esta música é encantadora, mas seria muito mais se dançásseis. | This music's charming, but it would be much more charming if you were dancing to it. |