Танцевать [Tantsevat'] (to dance) conjugation

Russian
imperfective
79 examples
This verb's imperfective counterpart: потанцевать

Conjugation of танцевать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
танцую
tantsuju
I dance
танцуешь
tantsuesh'
you dance
танцует
tantsuet
he/she dances
танцуем
tantsuem
we dance
танцуете
tantsuete
you all dance
танцуют
tantsujut
they dance
Imperfective Imperative mood
-
танцуй
tantsuj
dance
-
-
танцуйте
tantsujte
dance
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
танцевал
tantseval
he danced
танцевала
tantsevala
she danced
танцевало
tantsevalo
it danced
танцевали
tantsevali
they danced
Conditional
танцевал бы
tanceval by
He would dance
танцевала бы
tancevala by
She would dance
танцевало бы
tancevalo by
It would dance
танцевали бы
tancevali by
They would dance
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
танцующий
tancujuščij
one who dances
танцевавший
tancevavšij
one who danced
танцуемый
tancujemyj
one who is danced
танцованный
tancovannyj
one who was danced
танцуя
tancuja
dancing
танцевав
tancevav
while dancing

Examples of танцевать

Example in RussianTranslation in English
! - А ты танцевать умеешь?- You know how to dance?
"... еще один танец, еще одну песню." Он хотел танцевать до 4-х утра."one more dance, one more song..." until 4 a.m., he wanted to dance.
"Волка в собаку не переделаешь". Пойдем танцевать."Never tame a wolf to make a dog." Let's dance.
"Вот сейчас я начну танцевать", а потом вдруг мои ноги вывели меня из студии."Any moment now I am going to dance," and then suddenly my legs were walking me out of the studio.
"Дорогой Стив я буду тебе обязан до конца жизни, если ты научишь мне танцевать так, как ты делал это в баре для голубых."I will be forever in your debt if you teach me to dance like you did in the gay bar."
# Чувствую, когда танцую с тобой? Feel when I dance with you
- Вы же знаете, я не танцую.You know I don't dance.
- Да, я же танцую...Well, I dance.
- И ещё я очень хорошо танцую.- And a really good dancer.
- Нет, я не танцую.- No, I don't dance.
А-то буду танцевать!I will dance.
Бабуля, я буду танцевать под песню 'dhinka chika'.Granny... I will dance to the 'dhinka chika' song.
Если она согласится, я буду танцевать с тобой.If she says yes, then I will dance with you.
И буду танцевать на его могиле.And I will dance on his grave.
И если он уедет и порвет с тобой. Тогда, черт возьми, я буду танцевать с тобой.And if he ends up leaving, then, hell, I will dance with you.
"Но если ты танцуешь, то ты должен заплатить дудочнику".But if you dance, you pay the piper.
- Артур, можно мне потанцевать с твоей женой, или с ней танцуешь только ты?May I dance with your wife, or are all her dances reserved for you?
- Все еще танцуешь?How are the dances, Frances?
- Да, играет Miami Sound Machine, а ты танцуешь и тренируешься.- Yeah, they play the Miami Sound Machine and you dance around, you get a really great workout.
- Да. Тебе придется дотрагиваться до партнера, когда танцуешь.You gotta touch someone when you dance.
Однажды, ты будешь танцевать с мужчиной кто заслуживает твоей любви.One day, you will dance with a man who deserves your love.
"Она танцует под колдовским заклинанием"# She dances underneath a magic spell
"ак же танцует.The way she dances.
"омми, арлито - не какой-нибудь ниггер, смотри, как он танцует.Look at the way he dances!"
*Ее зовут Рио, и она танцует на песке*♪ Her name is Rio and she dances on the sand ♪
- Большое спасибо. Она танцует как настоящая испанка!She dances like a Spanish!
А мой сын... будет танцевать с тобой.My son he will dance with you.
Гвидо, а кто будет танцевать для тебя? Ведь это так тебе нравилось.Guido, who will dance for you?
Если бит хороший - она будет танцевать всю ночь.If the beat's all right she will dance all night.
Клей будет танцевать и болтать, сделает несколько ударов, пока не выдохнется.Clay will dance and talk, throw a few until he's wiped out.
" после закрыти€ мы поем и танцуем.And after closing time We sing and dance.
"Небеса есть, небеса - это когда мы танцуем с тобой, ты и я - щека к щеке. ""There is heaven, heaven when we dance together, you and I cheek to cheek."
#Мы танцуем хулу, тамбуринWe dance hula tambourine
* Все люди, танцуем, танцуем * * Покажите мне, как вы танцуете *♪ All my people round a r, let me see you dance ♪
И мы будем танцевать до восхода солнца.And we will dance till the sun rises.
Когда ее сегодня заиграют, мы будем танцевать... Самый романтический танец за историю наших отношений.When they play it tonight you and I will dance the most romantic dance we've ever danced in our entire life.
Обещаю, что на первом же балу мы будем танцевать с Вами до упаду.I promise you that at the first ball... we will dance till we drop.
* Все люди в толпе покажите мне, как вы танцуете *♪ All my people in the crowd, let me see you dance ♪
* Все люди на танцполе покажите мне, как вы танцуете *♪ All my people on the floor, let me see you dance ♪ ♪ Let me see ya ♪
* Все люди, желающие большего, покажите мне, как вы танцуете *♪ All my people wanting more, let me see you dance ♪ ♪ I wanna see ya ♪
"Они поют и танцуют, пока другие умирают.""they sing and dance while others are dying."
## Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так... ## Поднимем тост¤ But how nice it is to dance so waltz!
(голосом Дикембе Мутомбо) Потому что все танцуют в доме Дикембе Мутомбо.Because no one doesn't dance in Mutombo's house.
* А если они не танцуют, ну, они мне не друзья *¶ And if they don't dance, well, they're no friends of mine ¶
* Потому что твои друзья не танцуют *¶ 'Cause your friends don't dance ¶
Люди будут танцевать!People will dance!
Мертвые будут танцевать здесь сегодня ночью.The dead will dance here tonight.
Они будут танцевать с принцем.They will dance with the Prince.
"Не переживай, просто иди сюда" "И танцуй в ритме песни"Come and groove on the beat 1 2 3 4 get on the dance floor
"Раз, два, три, четыре - им нужен ритм" "Все двери закрыты, приятель, меньше болтай, больше танцуй!"All doors are closed my friend, talk less, dance more 1 2 3 4 get on the dance floor
* Ќе капризничай, просто танцуй * ѕќ"≈ћ" "ј —≈–№®"Ќќ?♪ Don't be fancy, just get dancey. ♪ ♪ Why so serious? ♪
* Замечательно, детка, танцуй *♪ Fantastic, baby, dance
*Давай, танцуй, запрыгивай.*♪ Come on, dance, jump on it ♪
"Не танцуйте слишком близко"."Do not dance too close."
- Вставайте и танцуйте со мной.- Get up and dance with me.
...танцуйте всю ночь в нашем эксклюзивном клубе Энтарсия....dance the night away at our exclusive club Entrancia.
А если вы любитель ночной жизни, танцуйте всю ночь в нашем эксклюзивном клубе Энтарсия.And if it's nightlife you're after, dance the night away at our exclusive club, Entrancia.
А теперь все танцуйте как банши!Now, everyone, dance like a banshee!
"...королевский гонец наблюдал за маленьким человечком, как он танцевал, пел и смеялся....the queen's messenger watched the little man as he danced, sang and laughed.
"Я танцевал на вершине мира!"I danced at the top of the world!
- А ты когда танцевал в последний раз?- When's the last time you danced?
- Сто лет не танцевал.- I ain't danced in a long time.
- Ты же сам видел! - Ты танцевал с душой!You danced your heart out.
"Еда танцевала во рту, как симфония вкусов."The meal danced across my palate with a symphony of flavors"...
- В Индии я танцевала для короля, Я хочу опять танцевать.- ln India l danced for the king, l want to dance again.
- Да. Я всё время танцевала.I danced and danced.
- Но она танцевала?- But she have danced?
- Ну, Фонтейн танцевала и после 50 лет.- Well Fonteyn danced into her fifties.
"Они веселились, танцевали и смеялись, такое это было веселое событие.""They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion.
"ћы танцевали всю ночь напролетWe've danced the whole night through
*Да, мы танцевали на столах*** Yeah, we danced on tabletops **
*Да, мы танцевали на столах, и мы слишком напились*** Yeah, we danced on tabletops and we took too many shots **
*Мы танцевали ночь напролет*♪ Whoa, we danced through the night ♪
Если бы я мог, то танцевал бы с вами вечно.If I could, I would dance with you throughout time.
- Ты похоже хорошо повеселились, танцуя с Джуной Барнс.- You look like you were having fun with Djuna Barnes, dancing.
- Я могу умереть танцуя.- I could die dancing.
Вместе хлопая в ладоши и танцуя в ритме музыки.However, clapping and dancing to the rhythm of music.
Вообще-то, танцуя у Ника, я заработаю кучу денег и прилечу первым классом.I'll be making so much money dancing for Nick, I'll fly back first class.
Вы все поднялись сюда, на взводе, танцуя... Погодите.I mean, it was, like, y'all came up in here dancing and everybody was-- Ooh, hold on a second.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

потанцевать
have a dance

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dance':

None found.
Learning Russian?