Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Abrandar (to soften) conjugation

Portuguese
7 examples
This verb can also have the following meanings: to placate, to slow down, slow, placate, to relent, to loosen, loosen, relent
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
abrando
abrandas
abranda
abrandamos
abrandais
abrandam
Present perfect tense
tenho abrandado
tens abrandado
tem abrandado
temos abrandado
tendes abrandado
têm abrandado
Past preterite tense
abrandei
abrandaste
abrandou
abrandamos
abrandastes
abrandaram
Future tense
abrandarei
abrandarás
abrandará
abrandaremos
abrandareis
abrandarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
abrandaria
abrandarias
abrandaria
abrandaríamos
abrandaríeis
abrandariam
Past imperfect tense
abrandava
abrandavas
abrandava
abrandávamos
abrandáveis
abrandavam
Past perfect tense
tinha abrandado
tinhas abrandado
tinha abrandado
tínhamos abrandado
tínheis abrandado
tinham abrandado
Future perfect tense
terei abrandado
terás abrandado
terá abrandado
teremos abrandado
tereis abrandado
terão abrandado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha abrandado
tenhas abrandado
tenha abrandado
tenhamos abrandado
tenhais abrandado
tenham abrandado
Future subjunctive tense
abrandar
abrandares
abrandar
abrandarmos
abrandardes
abrandarem
Future perfect subjunctive tense
tiver abrandado
tiveres abrandado
tiver abrandado
tivermos abrandado
tiverdes abrandado
tiverem abrandado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
abranda
abrande
abrandemos
abrandai
abrandem
Imperative negative mood
não abrandes
não abrande
não abrandemos
não abrandeis
não abrandem

Examples of abrandar

Example in PortugueseTranslation in English
Mãe, não espero te abrandar com nada.Don't think you can soften me on this. Mother, l don't expect to soften you on anything.
Primeiro conseguireis realizar as coisas mais duras, do que fora só quererdes abrandar.You may as well do anything most hard as seek to soften that
Eu abrandei-a para ti.I softened her up for you.
Lou abrandou esse medo meu por um tempo.Lou softened that fear for me for a while.
O frio mortal abrandou e a neve derretida revelou milhares de cadáveres nas ruas.The mortal cold softened e the melted snow disclosed thousand of corpses in the streets.
Você me toca, como um sussurro. Seus olhos, se abrandaram pelo silêncio."You touched me like a whisper, your eyes softened by silence."
E enquanto os generais conferenciavam, os diplomatas racionavam cereais e outras matérias-primas imprescindíveis à Alemanha, fechando os olhos aos aviões de reconhecimento alemães, sobre o território soviético, até mesmo abrandando a defesa na fronteira, para não ofender Berlim.E while the generals they discussed, the diplomats rationed cereals e other raw materials essential to Germany, closing the eyes to the airplanes of German recognition, on the Soviet territory, even though softening the defense in the border, not to offend Berlin.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abranger
include
abrasear
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'soften':

None found.