Ogłosić (to announce) conjugation

Polish
66 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
ogłoszę
I will announce
ogłosisz
you will announce
ogłosi
he will announce
ogłosimy
we will announce
ogłosicie
you all will announce
ogłoszą
they will announce
Imperative
-
ogłoś
you announce!
niech ogłosi
let him/her/it announce
ogłośmy
let's announce
ogłoście
you all announce
niech ogłoszą
let them announce
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
ogłosiłam
I announced
ogłosiłaś
you announced
ogłosiła
she announced
ogłosiłyśmy
we announced
ogłosiłyście
you all announced
ogłosiły
they announced
Future feminine tense
ogłoszę
I will announce
ogłosisz
you will announce
ogłosi
she will announce
ogłosimy
we will announce
ogłosicie
you all will announce
ogłoszą
they will announce
Conditional feminine tense
ogłosiłabym
I would announce
ogłosiłabyś
you would announce
ogłosiłaby
she would announce
ogłosiłybyśmy
we would announce
ogłosiłybyście
you all would announce
ogłosiłyby
they would announce
Conditional perfective feminine tense
ogłosiłabym była
I would have announced
ogłosiłabyś była
you would have announced
ogłosiłaby była
she would have announced
ogłosiłybyśmy były
we would have announced
ogłosiłybyście były
you all would have announced
ogłosiłyby były
they would have announced
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
ogłosiłem
I announced
ogłosiłeś
you announced
ogłosił
he announced
ogłosiliśmy
we announced
ogłosiliście
you all announced
ogłosili
they announced
Future masculine tense
ogłoszę
I will announce
ogłosisz
you will announce
ogłosi
he will announce
ogłosimy
we will announce
ogłosicie
you all will announce
ogłoszą
they will announce
Conditional masculine tense
ogłosiłbym
I would announce
ogłosiłbyś
you would announce
ogłosiłby
he would announce
ogłosilibyśmy
we would announce
ogłosilibyście
you all would announce
ogłosiliby
they would announce
Conditional perfective masculine tense
ogłosiłbym był
I would have announced
ogłosiłbyś był
you would have announced
ogłosiłby był
he would have announced
ogłosilibyśmy byli
we would have announced
ogłosilibyście byli
you all would have announced
ogłosiliby byli
they would have announced
Impersonal
ogłoszono by
there would be announced
ogłoszono by
there would be announced

Examples of ogłosić

Example in PolishTranslation in English
"M" JAK MORDERSTWO ALBO NACIŚNIJ # ABY POWRÓCIĆ DO GŁ. MENU Pora ogłosić reprezentanta naszej klasy w Narodowym Zlocie Czytelników.It's time to announce my choice to represent our class at the National Reading Roundup.
"Po długim namyśle nasza gazeta postanowiła ogłosić... rozpad małżeństwa pana Rushwortha z Wimpole Street"."lt is with infinite concern we have to announce that..." "...a matrimonial fracas in the family of Mr Rushworth of Wimpole Street."
"Przychodzi ogłosić swój ślub.""He comes to announce his wedding."
"The New York Times" zgodził się to ogłosić, jak tylko damy im znać.The New York Times has agreed to announce it as soon as we pull the trigger.
#Gavin chce ogłosić# moją kandydaturę na stanowisko radnego Sullivana.Gavin wants to announce my run for Sullivan's council seat.
..i ogłoś....and announce..
A teraz wyłaź tam i ogłoś to!Now get in there and make the announcement.
Dobra, ogłoś komunikat.Okay. Make an announcement.
Gdy otrzymacie różę: zostańcie, a jeśli nie: wypierdalajcie. Kyle ogłoś ludzi których chcemy: TokenKyle, will you announce the people we want to stay?
I ogłoś ludziom, że właśnie otrzymaliśmy radosne wieści.And announce to the people we have just received glad tidings.
Chyba właśnie to ogłosiłam.I guess I just announced it.
Specjalnie tak późno ogłosiłam, że organizuję przyjęcie, aby nie mieli czasu na przygotowanie ataku.I purposely announced the gala last minute so there wouldn't be time to coordinate any violence.
Wiedzieli, że Kernston wycofuje się ze sponsoringu Pawnee Commons zanim to ogłosiłam.They knew that Kernston's withdrew its sponsorship of the Commons before I even announced it.
Zaraz po moim programie, w którym ogłosiłam, że CBI ma podejrzanego.Just after my 7:00 broadcast, during which I announced the CBI had someone in custody.
Kiedy rozmawiałaś z nim w tajemnicy, po czym ogłosiłaś to w telewizji?When you were secretly talking to him and you announced it to everyone on national television?
Siedziałaś tutaj ze zdjęciem Roentgenowskim ręki, i ogłosiłaś wszem i wobec, że będziesz radiologiem.the X-ray of the broken arm, and announced that you wanted to be a radiologist.
Właśnie ogłosiłaś że jej magia jest silniejsza od mojej czy Twojej!You as much as announced that her magic was stronger than yours.
"Rada Stanu New Jersey w Indian Affairs ogłosiła plany..."New Jersey Council of Indian Affairs has announced plans...
- Emily ogłosiła, że spodziewa się dziecka.- Oh? - Emily announced that she's with child.
- Policja ogłosiła...- The police have announced...
/Dosłownie przed chwilą, o 23:30, specjalna amerykańska komisja,/ /ogłosiła raport na temat koreańskiego wirusa./A moment ago, at 11:30 PM, the U.S. Senate Investigating Committee, announced its findings regarding the Korean virus incident.
/Dziś policja ogłosiła /przełom w sprawie, /która zdjęła grozą /mieszkańców dzielnicy Mortlake.[ladynewscaster] MetroPolicetoday announceda breakthrough ina casethat'straumatized peoplelivingin thesleepy Londonsuburbof Mortlake.
/Władze federalne ogłosiły /dziś wieczorem aresztowanie /podejrzanego napaści na córkę /naczelnej przywódczyni, Anny.Federal authorities announced the arrestonight of a suspect in the assault on high commander Anna's daughter.
/Władze federalne ogłosiły chęć utworzenia /nowych wydziałów antynarkotykowychFederal authorities have announced their intention to establish special narcotics bureaus in Washington
/w tym tygodniu, dwie grupy ogłosiły swoje najświeższe wyniki /z pomiarów narzędzi,które mieszczą się na pokładzie statku...This week, two groups announced their latest results from instruments aboard the space...
Air France (AF) i KLM ogłosiły połączenie w drugiej połowie 2003 r.; zostało ono zatwierdzone przez Komisję dnia 11 lutego.Air France (AF) and KLM announced their merger in the second half of 2003 and it was cleared by the Commission on 11 February (4).
Dla uhonorowania tych, którzy pracują nad rozwojem wolności słowa w Internecie, Google i Global Voices ogłosiły dziś zwycięzców Breaking Borders Award.Honoring those who are working to advance free expression on the Internet, Google and Global Voices today have announced the first winners of the Breaking Borders Award.
- Właśnie ogłosiłem rozpoczęcie kampanii...-I just announced my campaign for governor.
Albo kiedy myślałem, że jesteś w ciąży i ogłosiłem to wszystkim Twoim przyjaciołom.Or when I thought you were pregnant and I announced it to all your friends.
Jeszcze tego nie ogłosiłem, ale nie wiem, czy będę kandydował.I haven't officially announced that yet, but between me and you, I don't even know if I'm gonna run.
Kiedy byłem bardzo młody, dzieckiem ściślej mówiąc Wspiąłem się na najwyższą gałąź wysokiego drzewa stanąłem jak nurek i ogłosiłem mojej przerażonej opiekunce:When I was very young, a child in fact, I climbed to the top of a high tree... stood like a diver, and announced to my horrified governess:
Czułem, że coś wyjątkowego się wydarzy, w momencie kiedy ogłosiłeś śluby milczenia.I sensed that something special would happen, the moment you announced the penitence of silence.
Gdy ogłosiłeś, że bierzesz ślub...That day when you announced you were getting married... at the spring semester meeting...
Już ogłosiłeś mnie zwycięzcą.You announced me as the winner.
Kiedy ogłosiłeś swoje plany, byliśmy smutni, że odchodzisz, ale upierałeś się, że to już czas.When you announced your plans, we were all sad to see you go, but you insisted that it was time.
Nie, poczekaj... ogłosiłeś na Facebook'u że lecimy do Australii, gdzie on mieszka.Wait, no, wait... you announced on Facebook that we were going to Australia, which is where he lives.
"...ogłosił, że przemieni wszystkie swoje placówki w schroniska dla bezdomnych.""has announced that he will convert all his facilities into shelters for the homeless."
"Dziś Departament Policji w Chicago ogłosił zgłoszenie projektu ustawy do Zgromadzenia..." ...o zmniejszenie liczby funkcjonariuszy-robotów, już wcześniej przeniesionych..." "...do mniej ważnych spraw, takich jak..."Today the Chicago Police announced the submission of a bill to the Assembly to reduce the number of robot police officers who have been deployed to work on simple duties such as dealing with parking violations and cleaning up after accidents.
"Główny inżynier, Martin Delaney ogłosił dzisiaj...""Chief engineer Martin Delaney announced today."
"Pentagon ogłosił dzisiaj śmierć jednej z najbarwniejszych postaci amerykanskiej armii, generała Roberta "Żelaznego Brzucha" Kelly'ego, człowieka, którego wszyscy kochali."- Lay it on me. "The Pentagon announced today the death of one of the U.S. Army's most colorful figures... Lieutenant General Robert "Iron Guts" Kelly, a man who was loved by all."
'I wtedy, Richard ogłosił, że jest głodny.''And then, Richard announced that he was hungry.'
Jak tylko ogłosiliśmy, że Groves wybrał rozstrzelanie dostaliśmy lawinę telefonów od strzelców wyborowych z całego kraju chcących wziąć udział w egzekucji.Since we announced to the press that Groves chose this method, we've been swamped with phone calls from sharpshooters all over the country wanting to sign up.
Już ogłosiliśmy ten nabytek.We'd already announced the acquisition.
Kiedy go ogłosiliśmy, rezerwacje podwoiły się. W mniej niż dzień.As soon as we announced he was taking over, the advance doubled.
Mniej niż pół dnia od momentu, kiedy ogłosiliśmy zagrożenie.Less than half a day since we announced the threat.
Nadszedł czas, aby ogłosiliśmy świecie, co się dzieje tam, rozumiesz?It's time we announced to the world what's happening out there, you understand?
- Widziałem, że ogłosiliście nowe przydziały do pracy.Hey, um, I understand the new job assignments were announced and...
"Japończycy ogłosili publicznie,"The Japanese have publicly announced
"Steve Culley i Fran Redmond ogłosili, że spodziewają się dziecka."Steve Culley and Fran Redmond recently announced they were expecting.
- Nie, po prostu to ogłosili.They just announced it.
/Detektywi ogłosili, /że popołudniu wydawca, Elliot Davis /został aresztowany /i oskarżony o trzy morderstwa.City detectives announced this afternoon that publisher Elliot Davis has been arrested and charged with three counts of murder.
/Dziś nadzorca Vogel i jego żona /Lauren ogłosili, że się rozstają.Earlier today, supervisor vogel and his wife lauren announced they are splitting up.
- O 21 ogłoszę swoją decyzję. - Gdzie jest haczyk?At nine o'clock tonight, I will announce to the nation my decision.
Ogłosisz przejście na emeryturę z powodów zdrowotnych, i ogłosisz przewodniczącego partii swoim następcą.You will announce your retirement due to ill-health and you will name your deputy as your successor.
/To wojna powietrzna, ale na ziemi /Ministerstwo Wojny ogłosi, /kto zdobył kontrakt /na dostawę wołowiny wojsku.This is a war of the air, but on the ground... the War Office will announce who has won the army's contract... to supply good Aussie beef to the troops.
/Według pogłosek, będzie to /pożegnalne pojawienie się Kick-Assa, /w którym ogłosi swoje wycofanie się /ze zwalczania zbrodni. /Dostawcy usług /internetowych przewidują,Rumors have it that this will be Kick-Ass' farewell appearance that he will announce his retirement from crime fighting but as word-of-mouth continues to spread, internet providers are predicting that it could be one of the most widely viewed live events in web history.
A końcową listę, którą pan Awasthi zrobił Pani Julie ogłosi wam.And the final list that Mr. Awasthi has made Ms. Julie will announce it.
Alcao ogłosi wzrost zysków.ALCAo will announce a rise in their profits.
I za moment ogłosimy nową Miss Słodkiej Kukurydzy w Smallville.And in just a moment, I will announce Smallville's new miss sweet corn.
- Twoi rodzice ogłoszą...- Your parents will announce...
Dziś Rosjanie zwołają nadzwyczajną sesję Rady Bezpieczeństwa ONZ, gdzie ogłoszą, że w 1996, zaginęły przenośne ładunki nuklearne z amerykańskiej bazy lotniczej w południowej Anglii i wpadły w ręce terrorystów.Today the Russians will call an extraordinary session of the UN Security Council, where they will announce that in 1996, a portable nuclear device went missing from an American Air Force base in southern England and has since fallen into the hands of terrorists.
(mężczyzna) Los Angeles policyjny dział dzisiaj ogłosiło aresztowanie Raymonda Polanski w wynik skargi rejestrował przez matkę 13-letni kobiety.(man) The Los Angeles police department today announced the arrest of Raymond Polanski as a result of a complaint filed by the mother of a 13-year-old female.
-/By nagle spaść, /gdy wielu prezesów ogłosiło /zerwanie kontraktów z firmą.- Then plummeted when dozens of c.e.o.s announced they were canceling their contracts with the company.
-Tego ranka biuro ogłosiło, że Dr. Ephraim Goodweather jest poszukiwany w sprawie zniknięciaThis morning the Bureau announced... that Dr. Ephraim Goodweather is a person of interest-
/Firma McGraw-Hill i czasopismo Life ogłosiło /publikacje autobiografii Howarda Hughesa.The McGraw-Hill Book Company and Life magazine announced the publication of the Hughes' autobiography...
/Możesz wziąć większy... /Gdy Radio Moskwa ogłosiło dzisiaj, /że sowiecki prezydent Breżniew nie żyje, /reakcja całego świata była... /Patrzę, czy zmieszczę się pod kanapą.When Radio Moscow announced earlier today that Soviet President Brezhnev is dead, the reaction in much of the world was--

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'announce':

None found.
Learning languages?