Fordi vi skaI ut i kamp, får vi kanskje aIdri se våre eIskede igjen, og jeg ønsker å kunngjøre at jeg akter å gifte meg i morgen. | Because we go into battle, perhaps never to see our loved ones again, I wish to announce that tomorrow I intend to marry. |
Det er en glede å kunngjøre... åpningen av Deutsche Emailfabrik... produsent av førsteklasses emaljerte kokekar... spesiallaget for Hæren. | It is my distinct pleasure to announce the fully operational status of German enamel factory manufacturers of superior enamelware crockery expressly designed and crafted for military use. |
Så jeg vil gjerne benytte anledningen til å kunngjøre at jeg trekk... | So, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to announce my... |
Vi har alltid vært stolte... og er ekstra stolte i dag... fordi jeg har den glede å kunngjøre... at han er blitt seniorpartner... i firmaet Abbott Abbott i New York. | He's always made us proud... and we couldn't be prouder of him than on this particular day... because I'm thrilled to announce... he has just been invited to be a senior partner... in the firm of Abbott Abbott in New York. |
Vi er glad for at du er her, Carl, for vi har noe å kunngjøre. | So we are really excited for you to be here, Carl because we have an announcement to make. |
De vil la oss kunngjøre det når jeg kommer hjem til jul. | They'll let us announce it when l come home from school at Christmas. |
Fordi vi skaI ut i kamp, får vi kanskje aIdri se våre eIskede igjen, og jeg ønsker å kunngjøre at jeg akter å gifte meg i morgen. | Because we go into battle, perhaps never to see our loved ones again, I wish to announce that tomorrow I intend to marry. |
Hvorfor ikke kunngjøre det? | I'm thankful. Why not announce it? |
Mylords... Jeg må med beklagelse kunngjøre Hans Majestet kong Edvard 6's død. | My Lords with regret, I must announce the death of His Majesty, King Edward VI. |
Hadde du noen anelse om at Lutan plutselig skulle kunngjøre at han ville ha deg som sin Sin Første? | Did you have any idea, lieutenant, that Lutan was suddenly going to announce that he wanted you for his First One? |
" Presidenten kunngjør en flyalarm som påvirker hele østkysten. | "The president announced a practice air raid alert to affect the entire East Coast. |
Presidenten kunngjør planer om en ny bombe som kan utslette et område på fem millioner kvadratkilometer. | The president announced plans for a new bomb that's capable of devastating an area of two million square miles. |
"Hund- og hareklubben i Sonora kunngjør herved at seks damer er ventet med diligencen fra San Fransisco den 15. august. | "The proprietors of the Hares and Hounds Club in Sonora "wish to announce that six ladies are expected to arrive by stage "from San Francisco on the 15th of August." |
Man kunngjør ikke kysset på forhånd! | You don't make an announcement when you kiss someone. It wasn't an announcement. |
Vi er på vei, og det er på tide at jeg kunngjør hva jeg har i sinne. | Now that we're underway, I'll announce my intentions to the rest of the ship. |
Utenriksnyheter. Franske myndigheter kunngjorde at de har to mistenkte... for bombeattentatet i en restaurant på Champs Elysées... | In international news... .... French officials announced they have two suspects... .... In the bombing of the Champs Elysées restaurant... |
Hans pil har truffet Lynn Weaver. Kvinnen, verd 100 millioner, som har bygd opp et tv-imperium med sitt talkshow, kunngjorde i dag at hun skal gifte seg. | His arrow's struck Lynn Weaver a talk-show host worth $ 100 million whose popular program has spawned a TV empire announced her marriage this afternoon. |
-De kunngjorde det. | They announced it. |
-De kunngjorde det? -Ja. | - They announced it? |
En talsmann for True TV... kunngjorde at han mottok en sjekk for fire måneders sending... En kjempesum i sluttoppgjør samt en tilleggsbonus... som viser selskapets takknemlighet for hans, sitat... ´"gode innsats og lojalitet´", sitat slutt. | A spokesperson for True TV... announced that Ed received a check covering his four months on the air, his balloon payment, and an additional bonus... to show the network's appreciation for all his, quote, |
Noen fabrikker som er kunngjort nedlagt, vil åpenbart bli nedlagt. | Some plants that are announced to be closed obviously will be closed. |
Det var i dette rommet at Mary hadde kunngjort sin forlovelse... | It was in this room that Mary announced her engagement... |
Tysklands ubetingede kapitulasjon er nettopp kunngjort. | The unconditional surrender of Germany has just been announced. |
Jeg ville høre om man har kunngjort nomineringene til SeaB. | l was finding out if they´ve announced the nominations for the SeaBs. |
Rapporter akkurat inn melder om at Polityistyrken har kunngjort ankomsten til den mest beryktede forbryter i USAs historie, til Firebase 7, deporerings- senteret for Los Angeles. | In a late-breaking story, the Force has announced the arrival of the most notorious outlaw in US history at Firebase Seven, the deportation centre for Los Angeles island. |