A bokáim be szoktak dagadni, mint egy vizestömlő. | My ankles tend to swell up like water balloons. |
A tiéd is elkezdett dagadni fiam? | Your feet starting to swell, son? |
Amikor elkezd dagadni az arcom, tele leszek kiütéssel, és úgy fog kinézni, mintha haldokolnék. | When my face starts to swell and I break out in hives, it will look like I'm dying. |
Bár egy kicsit be fog dagadni. | It's going to swell up. |
Ha nem visszük gyorsan a kórházba, fel fog dagadni a nyelve. | If we don't take him to the hospital fast, his tongue's going to swell up. |
...ésúgymegverlek, hogy normáI méreture dagadsz. | ... and I'll pound on you so hard you will swell up to normal size. |
Egy idősebb társunknak addig kell masszíroznia a lábamat, amíg meg nem dagad a nyelvem. | One of my parents has to massage my feet until my tongue begins to swell. |
Egy percen belül a nyelvem akkorára dagad, mint egy pusszancs. | In about a minute, my tongue is going to swell up like a bassoon. |
A tartálYok eleinte eresztenek, míg meg nem dagadnak a deszkák, és el nem zárják a réseket. | The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. |
Amikor azok háromszor akkorára dagadnak mint az eredeti méretük... én is. | When those things swell up to three times their normal size... so do I. |
Biztos akarok lenni benne, hogy nem dagadnak be az utazás alatt. | I want to make Sure I don't swell during The flight. |
Crossgen, a közeli pénzeszsákunk, a zsebeink a háborútól dagadnak meg. | Crossgen, our thick pocket lining, Our pockets swell for war. |
Igen, lehet, hogy a lábaim dagadnak, és úgy nézek ki, mint a karácsonyi sonka, és lehet, hogy egy kicsit ingerlékeny vagyok. | Yes, maybe my feet are swelling up, I'm walking around on a couple of Christmas hams, and I might be a tiny bit irritable. |
Akkorára dagadt a nyelved, mint egy futball-labda. | And your tongue swelled up like a football. |
Egy órával azután, hogy kész lettem, az orrom a négyszeresére dagadt, a légutaim egy része elzáródott, ezért alig kaptam levegőt. | And within an hour of having it done, my nose swelled up to four times its normal size, blocking all nasal passage, making it impossible to breathe. |
Ha jönnek, tripla adagot adj nekik! Mikor ennyi idős voltam, úgy elvertek, a fejem akkorára dagadt, mint egy tök. | When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin. |
Igen, és vizilóméretűre dagadt fel! | Yes, and he swelled to the size of a hippopotamus. |
Különben valami más dagadt volna fel az ajkad helyett. | Otherwise something else would've swelled up instead of your lips |
Fújj szél, dagadj hullám, szabadítsd el a vihart. | Wind, start blowing, sea, rise in swells and unleash the tempest. |
- Tessék. Hogy ne dagadjon fel. | - Here, this should keep it from swelling. |
Hagyd, hogy a büszkeségtől dagadjon, fiam! | Let your chest swell up with pride, my son! |
Hogy be ne dagadjon. | It's for the swelling. |
Ki kellett ma rakniuk, hogy ne dagadjon be az agya. | They had to put him out this morning to keep his brain from swelling. |
Te itt ülsz és videojátékokkal játszol, amíg ő azzal küzd, hogy ne dagadjon még nagyobbra.. | Okay, you're sitting here playing video games while she's trying to fight her swelling down-- |
Leni szíve oly sebesen vert, a dagadó keblei kibuggyantak a mélyvágású ruhájából, mint ízes falatkák egy ezüst tálcán. | Leni's heart was beating so fast, that her swelling breasts leapt out of her low-cut gown, like luscious hors d'oeuvres on a silver platter. |
Második napirendi pont: új tagok beiktatása a folyamatosan dagadó sorainkba. | Second order of business... inducting new members into our ever-swelling ranks. |