"En el auto, tratando de terminar el diario... que he estado escribiendo estos dos días... porque no hice mi tarea como debía". | "In the car, trying to finish my journal I've been writing the last two days because I didn't do my assignment like I was supposed to." |
"Es tu responsabilidad terminar mi trabajo. | "It's up to you to finish my work. |
"Hoy fue mi cuñado para ayudarme para terminar más pronto." | "Today my brother-in-law help me to finish sooner." |
"Lamentablemente, antes de que James tuvo la oportunidad de terminar su conferencia interesante, | 'Sadly, before James had a chance to finish his interesting lecture, |
"No voy a terminar este libro." | l'm not going to finish this book." |
"Pienso que en un par de semanas lo termino." | "I think that in a couple of weeks I'll finish it." |
"aun no termino... | I'm not finished. |
"¿Qué importa si no termino este trabajo? | "What does it matter if I don't finish this work? |
'Porque la termino en la clase. | 'Cause I get it all finished in class. |
- Ah, recién termino de leer uno. | - Ah, just finished reading a book. |
" Y cuando terminas de escribir el relato De la proeza de ella | "And when you finish writing your account Of her exploit |
- Ah, ¿terminas de servir? | - Oh, would you finish pouring? |
- Casi terminas. Por favor, te lo suplico. | You're half-way finished. |
- Casi terminas. | - It's finished. |
- Empiezas cosas que no terminas. | You start things that you d't finish. |
"Lo importante no es quién empieza el juego sino quién lo termina". | "it's not so important who starts the game, but who finishes it. " |
"¿Quién Comienza su día en cuatro patas, continúa en dos patas y termina en tres patas?". | who starts his day on four legs, continuously on two legs and finishes on three legs? |
- El trabajo termina a las 6. | -Work finishes at 6. |
- Jimmy termina nivel dos. | - Jimmy finishes world two, |
- La primera mujer que termina su plato de frijoles | - The first girl that finishes her plate of beans |
! - Pero recién terminamos... | - But we just finished... |
" Cuando terminamos nuestras abluciones ... ".. las distintas facciones empezado a llegar . | 'As we finished our ablutions... '..the various factions started to arrive. |
"recién terminamos!" "Quién es usted?" | - "We just finished!" - "Who are you?" |
- "Tú y yo, Gruff y Grim, terminamos". | - You and me,Gruff and Grim,we're finished." |
- Aquí es donde terminamos. | - This is where we finished. |
A los dos os encanta la brillantina, ¿por qué no termináis la carroza? | You both love glitter so much, why don't you finish the float? |
No me quedaré quieta mientras termináis lo vuestro. | You think I'll stand by while you finish the game? |
Oíd, ¿qué os parece si vuelvo mañana para ver cómo termináis? | Hey, what do you think about me maybe coming in tomorrow, just to see you guys finish up? |
Si termináis temprano, esperad callados. | If you finish early, sit quietly. |
¡Si no os termináis el helado, traedlo! | If you don't finish your ice cream, bring it back! |
- Algunos turnos terminan a las cinco. | - We have shifts finishing at five and siX. |
- Así que, si terminan antes... | So, if you ever finish tonight... I'll... |
- Avísenme cuando terminan la fase 3. | - Let me know when phase 3 is finished. |
- Aún no terminan de trabajar. | - They've not finished work yet. |
- Los chicos buenos realmente terminan al final. | Nice guys really do finish last. |
"Alana, terminé una nueva versión de mi libro." | Alana, I finished a new version of my book. |
"Cuando terminé, miré lo que había hecho. " | "when I finished, I looked at what I had done, |
"Hoy terminé de convertir mis bienes en efectivo y de esconderlo donde los inescrupulosos no puedan robarlo". | "Today I finished converting my assets into cash and put it where unscrupulous men can no longer steal it from me." |
"Ya terminé, señora, pero para su información, no es un Porsche, es un BMW". | "I'm already finished, ma'am, but just for your information, it's not a Porsche, it's a BMW." |
'Y al final terminé en el medio de la tabla'. | 'And in the end I finished somewhere near the middle.' |
, terminaste mi historia | You finished my story. |
- - Así que ya terminaste, ahora? | - So you've finished now? |
- Bien ¿terminaste? | - Well... Are you finished? |
- Casi terminaste? | Nearly finished? |
- Creo que ya terminaste. | - I think you finished. |
" A medida que el sol se levantó en el día 15 , ' después de que el trabajo más duro que cualquiera de nosotros nunca lo había hecho , "el puente se terminó . " | 'As the sun rose on the 15th day, 'after the hardest work any of us had ever done, 'the bridge was finished.' |
""Querido Santa Claus, he sido un buen niño todo el año y quise verte en la tienda, pero mi abuelo terminó muy tarde. | "Dear Santa, I've been a good boy nearly every day this year. I wanted to see you at the mall, but my grandfather finished curling practice too late. |
"Casa Loca" terminó, y faltan seis minutos para "Dos Caballeros". | Mr. Minsky, look, we just finished "Crazy House" and there's six and a half minutes to go before "Two Gentlemen." |
"Cuando terminó su relato de qué lo había traído de regreso a Fantasía," | "When he finished his account "of what brought him back to Fantasia, |
"El trabajo terminó. | "The work was finished. |
Cuando me colgasteis el teléfono la terminasteis. | When you closed my phone you finished it. |
Diego me ha dicho que ayer terminasteis el guión. | Diego told me that you finished the script yesterday. |
Tú y los otros geeks, que terminasteis los doctorados, marcando tarjeta, haciendo investigaciones estúpidas. Fanfarroneando acerca de las conferencias a las que asistís. | You and the other geeks who barely finished your PhD's, who are marking time doing lame research, bragging about the conferences they go to, |
"Aún no terminaron. | "You haven't finished yet. |
"La mama castor y su bebe se terminaron su cocoa y entonces se arroparon para otra noche abrigada. | "The woodchuck mom and her baby finished their cocoa "and then tucked in for another cozy night. |
("Mierda") ¿Ya terminaron? | You guys finished? |
- Es decir... ¿Ya terminaron? | Are you guys finished? |
- Hace meses que terminaron. | They finished a month ago or so! |
-La terminaré antes de irme. | - I will finish it before I go. |
Allí, terminaré lo que comence siglos atrás y derrotaré al mal de Aku antes de sea soltado. | There, I will finish what I started centuries ago and defeat Aku's evil before it was ever truly unleashed. |
Dilo. .y terminaré mi trago, reuniré a mis amigas y me iré. | Say I'm wrong and I will finish my drink, gather up my girls, and I will leave. |
Entonces sí que terminaré mi trabajito. | Then I really will finish the job. |
Entonces yo mismo terminaré con Uds. | Then I will finish you both myself. |
- ...y así la terminarás. | - and that's how you will finish it. |
Así que, Barney, terminarás ésta relación. | So, Barney, you will finish this relationship. |
Conque terminarás esta gira, y luego... estás fuera. | So you will finish up this tour, and then... you are out. |
Descuida, ... pronto la terminarás. | Well, never mind. Soon you will finish it. |
Esta noche terminarás otra vez delante de mí. | Tonight you will finish ahead of me again. |
- Bueno, Turquía está a punto de rendirse y Robert dice que Vittorio Veneto terminará con Austria, por tanto es sólo cuestión de semanas, incluso días, antes de que termine. | Well, Turkey's about to capitulate and Robert says Vittorio Veneto will finish Austria, so it's only a matter of weeks, even days, before it's over. |
- Estoy seguro de que terminará este trabajo antes. | - I'm sure.. ..yöu will finish this job before that. |
- Estoy seguro que terminará los Pasfinis. | - He will finish the Pasfinis. |
- ¿Quién lo terminará ahora? - Bueno, la abuela lo terminará para tí. | Well, Grandma will finish it for you. |
-El oficial Landis terminará aquí. | - Officer Landis will finish up here. |
"Dennos las herramientas, y terminaremos el trabajo". | "Give us the tools, and we will finish the job. '" |
- Lo terminaremos, cielo. | - We will finish it, sweetie. |
- Olympe, terminaremos nuestra partida más tarde. - Como ud. desee. | - Olympe, we will finish our struggle later. |
- Si has sido un buen chico, y arriba en el cielo se sabe de ti, terminaremos la película. | - If you have been a good boy, and it arrives in the sky it is known about you, we will finish the movie. |
Ahora, cuando yo haya terminado de cortarte, estos chicos se terminarán de hacer una mujer de usted. | Now, when I'm done cutting you, these boys will finish making a woman of you. |
Bien...ahora mis manos terminarán esta conversación. | Well...now my hands will finish this conversation. |
De acuerdo con las proyecciones, terminarán la construcción de su nave al menos 36 horas antes que nosotros. | According to my projections, they will finish construction of their vessel at least 36 hours before we finish ours. |
Ellos terminarán dentro de dos horas. | Those boys will finish up in a couple hours. |
En unos segundos, los cerebros terminarán de escanear los últimos trozos de información del Universo. | In a few seconds, the Brains will finish scanning the last bits of information in the universe. COMPUTER: |
"Claro, ¿por qué no?" Nunca pensé que la terminaría. | "Sure, why not?" I never thought he would finish it anyway. |
- Una pelea pública terminaría conmigo. | - A public fight would finish me. |
-Sí, tan triste, pero no debemos estarlo, nunca terminaría. | -Yes, is sad. But not one must be it, never we would finish. |
Bueno, le prometí a su hija que terminaría lo que ella empezó. | Well, I promised your daughter that I would finish what she started. |
Cuando Dostoyevsky estaba escribiendo 'El jugador' firmó un contrato con su editor afirmando que lo terminaría en 26 días. | You know, when Dostoyevsky was writing The Gambler, he signed a contract with his publisher saying that he would finish it in 26 days. |
Me dijiste que lo terminarías. | You told me you would finish it. |
- Me prometiste que nos terminaríamos todo el champán. | - You promised me you would finish all the champagne. |
Me prometiste que terminaríamos juntos. | You promised me we would finish together. |
Las drogas terminarían con mi carrera. | Drugs would finish my career. |
! Despidió a su abogado porque quería retrasar el juicio hasta que termine de filmar "Bad Blood 3"! | He only fired his attorney because he wants to delay the trial until he can finish shooting "Bad Blood 3." |
"Cuando termine mi helado, me iré a nadar" | When I finish my ice cream, I will go for a swim. |
"Es justo que se termine así." | "and it should finish like that" |
"Grita a Israel... que su guerra termine... que su injusticia sea eliminada. " | "Cry unto Israel "that her warfare is finished, "that her iniquity is removed. |
"Lo haré una vez que termine la escuela." | "I'll do it once I finish school." |
"Depende de ti que termines mi trabajo. | "It's up to you to finish my work. |
"No hasta que termines tus huevos jovencita". | "Not until after you finish your eggs, young lady." |
"Que pelicula quieres ver despues que termines de comer?" | "What movie you wanna see after you finish eating?" |
$ 3000 cuando termines el show | $ 3,000 when they finish the show. |
- Anoche... - ni siquiera termines esas palabras | Last night- don't even finish those words, |
"Buenas noches y au revoir hasta que terminemos el trabajo. | "Good night and au revoir till our work is finished. |
"Tan pronto terminemos de hablar te meterás en el auto. " | "As soon as our talk is finished here, you're getting right in the car." |
- Ahora terminemos lo que comenzamos! | - Now let's finish what we started! |
- Bien. terminemos esto, chicos. | Let's finish up, guys. |
- Claro, tan pronto como terminemos. - Tiene todas sus cosas adentro. | - Sure, as soon as we've finished with it. |
- Buenas tardes, General. Chicas, es mejor que terminéis vuestros cafés. | You'd better go finish your coffee, girls. |
Cuando terminéis aquí, pasad a los otros carteles. | Do the other signs as soon as you've finished here |
Cuando terminéis, Bora os llevará a un bar que está aquí, la primera calle a la derecha. | When you finish, Bora will take you to a bar, over there. - I can't wait... |
Cuando terminéis, limpiad. | When you're finished doing what you're doing, just clean it up. |
Cuando terminéis, me los dais. | When you finish, hand 'em back to me. |
" no hay postre, niños,hasta que terminen sus aguas residuales" | "No dessert, kids, until you finish drinking your sewage." |
- Apúrate antes que terminen. | - Hurry up, before they finish. |
- Apúrense y terminen. | - Hurry up and finish. |
- Bien, terminen. | - Well, finish up. |
- Colegas, terminen la argumentación. | - Colleagues, finish arguing. |
- Vamos, gente, terminad las copas. | - Come on, boys, finish your drinks. Let's go. |
Ahora niños terminad los deberes. | Now you kids finish your homework. |
DiNozzo, McGee, terminad aquí. | DiNozzo, McGee, finish up here. |
En esta persecución de alta velocidad, pasad por los baches, seguid el circuito, y terminad estrellando el coche en el bus. | In this high-speed chase, Start at the speed bump, Stay on course and finish by |
Hadley, Capp, ¡terminad el barrido! | Hadley, Capp, finish the sweep! |
! Edgar, tú y yo aún no hemos terminado! | You, l and Edgar are far from finished yet! |
" Bueno, ya he terminado . " | "Okay, I've finished." |
" Es muy probable que no haya terminado la secundaria". | "It is very likely that there has finished high school. " |
" Loic y Marie han terminado. " | "Loic and Marie are finished". |
"... incluso después de haber terminado". | '..even after I'd finished.' |
"Bueno ... enfermeras estarán terminando su turno pronto. | "Well... nurses will be finishing their shift soon. |
"Cuando estaba terminando la demostración, recibí un mensaje". | 'As I was finishing my demonstration, 'I received a message.' I've got a text. |
- Burla Crucial. Están terminando. | Crucial Taunt, just finishing. |
- Carsten está terminando los pisos. | - Carsten is refinishing the floors. |
- Continúas terminando... | - You keep finishing-- |
Andá y terminá-- | Just go up there and finish-- |
Bueno, ahora vamos. Sentate bien, terminá de comer los cereales y nos vamos. | We're going soon... but first finish your cereal. |
Mantené la calma, York, terminá de hablar. | Keep calm, York, finished speaking. |
Metete adentro y terminá tu tarea | Head inside and finish your homework. |
Vos terminá. Yo voy con Max. | You'll finish out your shift. |
Bueno. ¿a que hora terminás? La guardia. Dale Luján, dale. | What time do you finish... your shift? |
No terminás nada. | You finish nothing. |
Si no terminás hoy podés volver otro día. | If you don't finish up you can come back another day. |
Si, lo sé, tu las terminás. | Yeah, I know, you finish 'em. |
Una vez que terminás de arreglar todo no hay mas interpretación | After you finish fixing it there is no performance anymore. |