Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Inventar (to invent) conjugation

Spanish
104 examples
This verb can also have the following meanings: feign, to feign
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
invento
inventas
inventa
inventamos
inventáis
inventan
Present perfect tense
he inventado
has inventado
ha inventado
hemos inventado
habéis inventado
han inventado
Past preterite tense
inventé
inventaste
inventó
inventamos
inventasteis
inventaron
Future tense
inventaré
inventarás
inventará
inventaremos
inventaréis
inventarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
inventaría
inventarías
inventaría
inventaríamos
inventaríais
inventarían
Past imperfect tense
inventaba
inventabas
inventaba
inventábamos
inventabais
inventaban
Past perfect tense
había inventado
habías inventado
había inventado
habíamos inventado
habíais inventado
habían inventado
Future perfect tense
habré inventado
habrás inventado
habrá inventado
habremos inventado
habréis inventado
habrán inventado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
invente
inventes
invente
inventemos
inventéis
inventen
Present perfect subjunctive tense
haya inventado
hayas inventado
haya inventado
hayamos inventado
hayáis inventado
hayan inventado
Past imperfect subjunctive tense
inventara
inventaras
inventara
inventáramos
inventarais
inventaran
Past imperfect subjunctive (second) tense
inventase
inventases
inventase
inventásemos
inventaseis
inventasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera inventado
hubieras inventado
hubiera inventado
hubiéramos inventado
hubierais inventado
hubieran inventado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese inventado
hubieses inventado
hubiese inventado
hubiésemos inventado
hubieseis inventado
hubiesen inventado
Future subjunctive tense
inventare
inventares
inventare
inventáremos
inventareis
inventaren
Future perfect subjunctive tense
hubiere inventado
hubieres inventado
hubiere inventado
hubiéremos inventado
hubiereis inventado
hubieren inventado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
inventa
invente
inventemos
inventad
inventen
Imperative negative mood
no inventes
no invente
no inventemos
no inventéis
no inventen

Examples of inventar

Example in SpanishTranslation in English
- Estoy a punto de inventar la rueda.I'm about to invent the wheel.
- Estoy a punto de inventar las citas rápidas.- I'm about to invent speed dating.
- Estoy pensando que esto es como... como si Thomas Edison, mientras inventaba la bombilla... hubiese tratado de inventar la bombilla con cientos de equipos de televisión en su taller y todos hubiesen estado...I just think to myself, if you imagine, like, Thomas Edison, like, inventing the lightbulb... if he had tried to invent the lightbulb with, like, a hundred camera crews in his workshop, and they would've been like, "Oh, my God,
- Intento inventar una nueva forma.I'm trying to invent a new shape.
- No tiene razón para inventar una historia, sólo...-You have no reason to invent a story...
" Peligro - Corriente de Radio" Mi invento recoge... impulsos eléctricos enviados de una estación en tierra.My invention picks up electrical impulses sent from a station on shore.
"Cuando completé el invento se me ocurrió, primero como un simple tema para la imaginación, después como un increíble proyecto, dar perpetua realidad a mi fantasía sentimental. ""When I completed my invention, it came to me first as a folly for the imagination, then as an incredible project, which gave a permanent reality to my sentimental fantasy."
"El informe del más revolucionario invento."The complete record of the most earth-shattering invention ever.
"El rayadito" como lo llamaba Mascetti... era un truco que el invento para pasar una noche... con bailarinas, turistas, etc. y despues desaparecer.Thanks. [The "stripe trick", like Mascetti called it,..] [..is a trick that he invented to spend a night..] [..with dancers, tourists and so on and then disappear.] Brava!
"En el taller, trabajando en un invento.""Down at the shop, working on an invention."
- Mírate, te inventas palabras.Oh, look at you, inventing' words.
- Oh, tu inventas ropa!- Oh, you invent clothes!
- ¿Pero qué inventas?- Is that all you can invent? - Me invent?
- ¿Por qué no inventas el dinero?- Why not invent money?
Así que ahora te inventas a ti misma.So now you invent yourself.
"En las artes de la vida, el hombre no inventa nada. "He says: "In the arts of life, man invents nothing.
"Los Vengadores", Lee inventa un personaje literalmente nacido de la ciencia moderna:Lee invents a character literally born out of modern science:
- Nada de lo que inventa es fantástico.- Nothing he invents is fantastic.
- Todo el mundo inventa la suya.- Everyone invents their own.
- Uno inventa algo y luego...- One invents a thing and then...
"Gracias a Dios que inventamos el aparato tal por cual"."Thank God we invented the..." you know, whatever device.
"No hace falta que te marches a trabajar a otra comunidad, porque aquí, nos inventamos un PER, un Plan de Empleo Rural, con el que no hará falta que te vayas, ya te daré yo el dinero"There's no need to go and work in another community because we'll invent a REP, a Rural Employment Plan, so you won't have to leave.
"O inventamos o erramos".Either we invent or err".
"toque al extraño" es un juego que inventamos cuando trabajábamos juntas.Stranger touch is a game that we invented when we worked together.
"¿Que tal si nosotros inventamos armas para que se maten entre ellos?"apos;apos; Whatifwe to inventgunsbecause which will start to kill each other? Apos; apos;
Holly. ¿Por qué inventáis estas cosas?And why Holly... Holly? Why do you guys invent this stuff?
No inventáis nada bueno.You don't invent anything good.
"Y algunas inventan artefactos muy ingen osos. ""And some invent the most clever little gadgets." (TERENCE LAUGHING)
- Entonces inventan!- Then invent them!
- Te inventan una nueva personalidad.You know what they do? They invent a new personality for you. - Yes?
...enfermedades que se inventan las señoras ricas y malcriadas como Vd.Illnesses invented just to please rich and spoiled ladies like you!
A veces deseamos tanto algo que nuestras mentes inventan detalles.Sometimes we want something so bad that our minds will invent details.
"Avance inminente" es una frase que me inventé para suavizar el último informe."Looming breakthrough" is a phrase that I invented to pad the last report out.
"Yo inventé esa mirada."That's... I invented that look. "
"que le dí en la posición especial que inventé."l gave her in the upgraded position l invented.
, que joven tan delicioso me inventé al momento, me mandó a buscarla por todo el mundo.That was such a delicious young man I invented on the spot, who had sent me all over the world to find her.
- Cambié el curso de la historia humana cuando inventé los Sustitutos.- I changed the course of human history when I invented surrogates.
- Bueno, tu lo inventaste.- Well, you invented it.
- La detective, sugirió que inventaste toda la historia de la contestadora como una coartada.- It was a woman detective. He said that you have invented all story with answering machine. No!
- Pero tú inventaste esa fórmula. - Así es.But you invented that formula.
- Sin la trampa que inventaste.If it hadn't have been for that trap you invented...
- Sí. ¿Sabes qué más inventaste?You know what else you invented?
! De hecho, se inventó todos los crímenes.He invented all the crimes, actually.
! ¡ ¡¿Quién inventó eso?Who invented that?
"El país que prácticamente inventó la tracción delantera y que la ha tomado como propia""The country that practically invented front-wheel drive, and have stuck with it."
"Eso decían cuando se inventó la TV.""That's what they said when TV was invented. "
"Jarvik", sobre el tipo que inventó el corazón artificial."jarvik," about the guy who invented the artificial heart.
Entonces inventasteis la bomba nuclear y es cuando bajé a resolver las cosas.Then you people invented the nuclear bomb. That's when I came down to settle things 'cause when the game gets out of control, Dad's gotta take it away. Your dad?
Hay un motivo por el que inventasteis cosas como coches y aviones.There's a reason you invented things like motor cars and airplanes.
Si no mostráis respeto, la gente pensará que el respeto lo inventasteis vosotros.If you don't show respect to anyone, at some point people will think that you invented the respect yourself.
Tienes tu bar completo, una pantalla plana de 50 pulgadas, Internet sin cables, cortesía de algo que vosotros probablemente inventasteis cuando teníais 12 años.Got your full bar, a 50-inch flat screen, wireless Internet, courtesy of something you guys probably invented when you were 12.
Tú y tu... raza inventasteis el asesinatoYou, your race invented murder.
" 'La sangre es más espesa que el agua' lo inventaron parientes poco meritorios"."'Blood is thicker than water' was invented by undeserving relatives."
"Almas gemelas" lo inventaron escritores de mierda para vender libros malos a gente estúpida."Soul mates" was invented by crappy writers to sell bad books to stupid people.
"El pueblo en donde las matemáticas nunca se inventaron"."The town where math was never invented."
"no es por eso por inventaron peladores?""isn't that why they invented peelers?"
"quemaron los registros", coma, "inventaron ejercicios inexistentes","burned the logs", "invented imaginary exercises",
Mañana la inventaré.I will invent her tomorrow.
Algún día, un genio inventará algún tipo de atrapa-bagels que eliminará el factor sorpresa, pero, hasta entonces, premiaré a Charley.One day, some genius will invent some sort of bagel catcher that takes the guesswork out of this task, but until then, Charley gets a gold star.
Cuando el petróleo decline la genialidad humana inventará nuevas fuentes alternativas para los combustibles y los alimentos.I believe that once oil depletes, the genious of humankind will invent alternative sources of nutrition and fuel.
Si corre la voz sobre usted y una alumna... la administración inventará una razón para echarlo.If word gets out about you and a student... the administration will invent a reason to fire you.
Supongo que algún día alguien inventará algo...I suppose someday somebody will invent something...
Un día, la ciencia inventará un cámara que haga las dos cosas.One day, science will invent a camera that does both.
Otros las inventaron... o las inventarán, claro.Other men have invented them, or will invent them, that is.
- No lo hago. Solo que no veo por qué inventaría algo como esto.Just do not see why she would invent it.
E inventaría máquinas adelantadas a su tiempo en años, e incluso siglos.And he would invent machines years and even centuries ahead of their time.
Esa es exactamente la clase de mentira que Alice inventaría... y tu esposa trataría de perpetuar para ponerte en mi contra.That's Just the kind of twisted lie Alice would invent... and your wife would try to perpetuate to turn you against me.
Nadie inventaría una coartada tan increíbleNo one would invent such an incredible alibi.
¿Crees que me inventaría una historia así sobre mi esposa?Do you think l would invent a story like that about my wife?
! - Creo que estás tan celoso que inventarías una historia solo para lastimarme.I think that you are so envious, that you would invent a story just to hurt me!
Más tarde, pobladores en China, India y Sudamérica también inventarían la agricultura por su cuenta.Later on, people in China, India and South America would invent farming for themselves.
- Que un Igor invente...An Igor inventing...
- Sí, y yo invente la energía nuclear.-Yeah, and I invented nuclear energy.
-¿Quieres qué invente algo?Do you want me to invent something?
Algunas veces... pienso que he descubierto un nuevo planeta... pero en lugar de descubrirlo lo invente.Sometimes... I think I've discovered a new planet... but one I'm inventing instead of discovering.
Así es como es y será. hasta que se invente una poción mágica para pararlo.And thus it was and ever shall be, until such time as they invent a magic potion to put a stop to it.
- Russell... Ya tenemos problemas suficientes sin que tú te los inventes.Russell, we've got enough problems without you inventing them.
Ay, no inventes, estaba rara porque era un cadáver disecado!Oh, do not invent, she was weird because she was a stuffed corpse!
Como es posible que te inventes tal mentira?How--how could you... invent such a dastardly lie?
Creo que ha llegado la hora de que la inventes.I think it's time that invent.
El árbol pájaro llevará tu cesta arriba, pero a menos que inventes un paracaídas-pájaro,The birdbark will get your basket up there, but unless you've invented a parachute-bark,
- No, mejor inventemos un nombre.we gotta invent a name.
Asi que, inventemos algo nuevo, no copiemos a la despreciada burguesia.So let's invent something else, not ape the despised bourgeoisie.
Aún si algún día tenemos la tecnología para retroceder en el tiempo, la máquina funcionará sólamente a partir del momento en que la inventemos, creando el primer rizo en el tiempo.Even if we someday have the technology to travel back in time, the machine will only work starting at the point we invent it, creating the first loop in time.
La próxima vez que inventemos a una persona, que tenga un negocio que le permita viajar.Excuse me. Next time we invent a person, let's make sure that he has a trade that travels.
Pero no inventemos cámaras entonces.But don't invent cameras then.
A menos que inventen una, puedes olvidarte de eso.Unless they´ve invented one you can flush down the bog.
Bueno, hasta que inventen condones de nariz, no voy a averiguarlo.Well, until they invent nose condoms, I'm not finding out.
Creo que faltan como 80 años para que los inventen.I don't think they get invented for, like, another 80 years.
Cuando inventen el papel.Right after they invent paper.
Divídanlos arriba, antes de que inventen una versión oficial.Split them up before they invent an official version.
Si yo inventara gente, inventaría a alguien más decidida que tú.If I was into inventing... - l'd have invented somebody tougher.
Puede que lo inventaseis, pero creo que nuestro programa lo perfeccionó.You may have invented it, but I think our show perfected it.
¡Ajustadlo, inventad algo!-Adjust that, invent something! You're sluging all day anyhow!
"Alguien habrá inventado la salvación.Someone will have invented salvation.
"En Nebraska, la radio no se ha inventado todavía.""In Nebraska, radio hasn't been invented yet".
"Habremos inventado la salvación.We will have invented salvation.
"Lo digo con honestidad aunque suena como inventado,"I offer the honest yet invented-sounding explanation
"Probar la palabra escrita, inventado por los mesopotámicos en 3200 antes de Cristo.""try the written word, invented by the Mesopotamians in 3200 BC."
"Estoy inventando un arma semejante ahora."I am now inventing such a weapon.
"Le hice creer que me sentía sola y seguí inventando trabajos para él."I made him believe that I was lonely and kept inventing jobs for him.
"estamos inventando el Turismo Masivo"We'reinventingmasstourism.
- inventando el DVD o algo así.- inventing the DVD or something.
-Si, todos en Harvard están inventando algo.Yes. Everyone at Harvard's inventing something.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

intentar
try
invernar
hibernate
reventar
burst

Similar but longer

reinventar
reinvent

Random

inmutarse
Undeterred
interactuar
interact
interfoliar
do
inundarse
flood
invenir
find
inventariar
inventory
invitar
invite
islamizarse
Islamized
jabonarse
soaping
jacarear
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'invent':

None found.