- Oh, me pica. - La idea interactuar con ella, no solo mirarla. | Ooo, bit of an itch, The point of art is, you have to interact with it, You don't just look at it, |
A veces cuando un mono muere los otros animales lo apartan, contemplan el espacio, rechazan interactuar entre ellos. | 'Sometimes when an ape dies the other animals withdraw, 'stare into space, refuse to interact with each other. |
A él le gusta interactuar con las víctimas. | He likes to interact With his victims, |
Ahora bien, no olvidemos que este programa presenta... una oportunidad única, no sólo para nuestros chicos... sino para la sociedad en su conjunto para interactuar... | Now, let's not forget that this program presents a unique opportunity for not only our kids but for society as a whole to interact with |
Algo que me lo permite para interactuar con otros seres humanos. | Something that would allow me to interact with other human beings. |
Así es como interactúo con mis congéneres. | It's how we interact with our fellow man. |
Así que vendrá alguien designado por la corte, alguien mal pagado y sobrecargado de trabajo a casa, para observar cómo interactúo con mis hijos y saber si soy apta. | Ugh! So we have some court-appointed minion who's overworked and underpaid who's gonna come to my home, watch me interact with my kids to see if I'm fit. |
El St. John´s Wort interactúo con la droga anti náuseas, alterando sus niveles de serotonina, causando los episodios de ausencia y ahora las convulsiones. | The St. John's Wort interacted with the antinausea drug, spiked her serotonin levels, causing the blank episodes and now the seizures. |
Si no interactúo con la aplicación cada 80 segundos, me debita cinco dólares de la tarjeta. ¡Te amo! | If I don't interact with this app every 80 seconds, it charges my credit card five dollars. Love you. |
- Antes de contratarte, queremos ver como interactúas con los clientes. | You know, before we hire you, we want to see how you interact with the clients. |
Constantemente interactúas con otras personas. | You constantly interact with other people all the time. |
El comité y yo te observaremos para ver cómo interactúas con los animales. ¡Genial! | The committee and I will observe you... to see how you interact with the animals |
No es necesario que preguntes eso cada vez que interactúas con nosotros. | It is not necessary for you to ask us how we are doing every time you interact with us. |
No puedes conocer a todos tus empleados Si no interactúas con ellos. | You can't expect to know all your employees if you don't interact with them. |
- No lo sé. Quizás hay algún tipo de químico en la pastilla que interactúa con el artefacto cuando alguien lo toca. | Maybe it's some sort of chemical in the pill that interacts with the artifact when someone touches it. |
-si un espÍritu interactúa con alguien WHo's psíquicamente desconocen, resulta vengativo. | - If a spirit interacts with someone who's psychically unaware, it turns vengeful. |
Ahora veo cómo la corriente interactúa con la vaina | So I see how the current interacts with the vine, and here is a kind of directional tube, but this baffling here at the base... |
Como la familia, como... Como la familia interactúa. Como nos llevamos. | like how the family, how-- how the family interacts, how we get along together. |
Cuando interactúa con el cloro se vuelve blanca, como ha hecho en su chaqueta. | When it interacts with chlorine, it turns white, the way it did on your jacket. |
Ah, sí, interactuamos, pero no siempre era él. | Oh, yeah, we interacted, but it wasn't always him. |
Así es como interactuamos. | That's how we interact. |
Creo que si estamos calmados y no interactuamos, se irán. | I think if we just lay low and we don't interact, they'll go away. |
Creía que estas sesiones eran para que vieras cómo interactuamos como compañeros. | Well,I thought that these sessions were meant for you to see how we interact as partners. |
El asunto sobre otras dimensiones es que no las vemos, no interactuamos con ellas con mucha fuerza, así que son el lugar natural para poner la materia oscura. | The thing about other dimensions are we don't see them, we don't interact with them very strongly, so they're a natural place to put the dark matter. |
Primero necesito ver cómo interactuáis con los clientes. | First, I need to see how you interact with clients. |
Sabes, admito que fue una agradable sorpresa que mi amigo no apareciera, así tuve la oprtunidad de unirme y así ver cómo interactuáis como pareja. | You know, I will admit that I was pleasantly surprised that my friend hadn't shown up, so I had the opportunity to join you so I could see how you interact as a couple. |
¡Este es el modo en que tú y tu madre interactuáis normalmente? | Is that the way you and your mother normally interact? |
- Tenemos que empezar a pensar sobre las cosas en el largo plazo, y creo que algunos de que la responsabilidad recae sobre aquellos que interactúan con los combatientes en un día más a día. | -We need to start thinking about things in the long term, and I think some of that responsibility falls on those that interact with the fighters on a more day to day basis. |
Aquí, abajo de nosotros, Los sistemas de nuestro planeta; el agua, tierra y mar, interactúan para sustentar la vida. | Here, beneath us our planet's systems of water, earth and air interact to sustain life. |
Así que el punto aquí es que nuestros centenarios, como grupo, no interactúan con su entorno de la forma en que los doctores les dicen a sus pacientes, que tienen que cuidar su peso, tienen que hacer ejercicio, | So the point here is that our centenarians, as a group, did not interact with their environment the way the doctors tell their patients, that you have to watch your weight, you have to exercise, you shouldn't smoke |
Así que está claro, justo allí, un sistema muy fundamental de partículas que interactúan donde la naturaleza no es perfectamente simétrica. | So there is clear, right there, a very fundamental system of particles that interact where nature is not perfectly symmetric. |
Así que tenemos historias de nuestra cultura familiar, y de muchas otras, de algún tipo de criaturas sobrenaturales que interactúan e interfieren, que representan algunos poderes más allá de nuestro entendimiento. | So we have tales from our familiar culture, and from many others, of some kind of supernatural creatures that interact and interfere, that represent some powers beyond our understanding. |
A todos les pareció que era tan... tan interesante el modo en que interactué con él. | Everyone in the place thought it was so... so interesting the way I interacted with him. |
Mentí a Flynn; interactué con Pelant. | I lied to Flynn; I interacted with Pelant. |
Una vez de verdad entré al sueño de Kate Capshaw e interactué con ella. | I one time actually entered kate capshaw's dream And interacted with her. |
Blake, ve a la estación de servicio, y cuando encontremos a Sita Patel Reid y yo hablaremos con ella, veremos si interactuó con el su-des. | Blake, go to the gas station crime scene, and as soon as we can find Sita Patel, Reid and I will talk to her, see if she interacted with the unsub. |
De acuerdo al diario, el asesino es alguien con quien Lacey interactuó muchas veces los días previos a su secuestro. | According to the journal, the killer is someone that Lacey interacted with several times in the days leading up to her abduction. |
E interactuó con su yo pasado frente a 15 miembros de la tripulación en un torneo de Ping Pong. | And she interacted with her past self in front of 15 Crew members at a Ping Pong Tournament. |
Fue la fosfina que interactuó - | It was the phosphine that interacted |
No funcionó. Se requiere que yo, el artista, Y las personas que recibieron... formación en fotografía y mira a cómo la luz interactuó... con la cosas para imaginar cómo escribir el código... para que se vea "real". | It required that I, the artist, and people who were trained in photography and looking at how light interacted with things to figure out how to write the code to make it look "real." |
Con la popularización de sitios como éste, personas que nunca interactuaron antes, pueden conectarse fácil y rápidamente. | With the popularisation of sites like this one, people who would have never interacted before are now able to connect easily and quickly |
El 10 de mayo de 1760, en esta misma zona donde los nativos americanos dicen que seres estelares interactuaron con humanos, los colonos europeos reportaron haber visto luces misteriosas en el cielo. | NARRATOR: On May 10, 1760, in this same area where Native Americans say star beings interacted with humans, European colonists reported seeing mysterious lights in the sky. |
Que, eh, la forma en que se acercó a e interactuaron con las niñas | That, uh, the way he approached and interacted with the girls |
Se destacaba de todas las culturas que interactuaron con sus viajes al Nuevo Mundo. | It stood out from all the other cultures that they interacted with on their travels into the New World. |
Si las enzimas que causan la simbiogénesis interactuaron con el ADN durante el flujo de materia sus patrones podrían haberse fusionado. | And if the enzymes that cause symbiogenesis interacted with their DNA while they were in the matter stream, it might've caused their patterns to merge. |
Si el principio de Mach es cierto, cuando la masa del Propulsor Mach varía, interactuará con la materia distante en el universo, resultando en una pequeña cantidad de empuje medible. | If Mach's principle holds true, when the mass of the Mach Thruster fluctuates, it will interact with the distant matter in the universe, resulting in a small amount of measurable thrust. |
Y por ello, en el mundo microscópico, ya que las partículas interactuarán con unas reglas totalmente diferentes... | So because in the microscopic world, because particles will interact with a completely different set of rules-- |
Eso interactuaría con los iones en el baño de cobre, | That would interact with the ions in the copper bath, |
La FDA no la aprobó pero el asesino debía saber que interactuaría con la quimioterapia de Cooper. | The FDA wouldn't approve it, but the killer had to know that it would interact with Cooper's chemo medicine. |
El objetivo es permitir que Jadzia interactúe con sus antiguos huéspedes. | The point is to give Jadzia a chance to interact with her previous hosts. |
El problema es que esperamos algo muy definido, una prominencia con la misma forma, tamaño, características y posición relativa en el espacio que interactúe correctamente con el agujero de gusano y te regrese exactamente al momento indicado. | Only problem is,we're waiting for something very specific, a prominence with exactly the right shape,size,characteristics, and relative position in space so that it will interact with the wormhole in exactly the right manner, and send you back exactly the right amount of time. |
Es bueno que interactúe con sus iguales. | It's good for her to interact with her peers. |
Estoy empezando a preocuparme de que no interactúe con nadie de su edad. | I'm really starting to worry that she doesn't interact with anybody her own age. |
Me temo que en casos como éste... es imperativo que interactúe con cada aspecto de la personalidad del paciente. | I'm afraid in cases like these, it is imperative that I have interaction with all aspects of the patient's personality. |
Dondequiera que interactúes con otra gente, corremos peligro. | Anywhere you interact with other people opens us up to risk. |
No interactúes con Simon. | Don't interact with Simon. |
No interactúes con ella. | Don't interact with her. |
Sé como la mosca en la pared: Observa, no interactúes. | As the fly upon the wall, observe, do not interact. |
Cuanto menos interactuemos con la gente, mejor. | The less we interact with people, the better. |
Si todo va bien, no habrá problema, pero no obstante... Trataré de asegurarme que el arma y yo interactuemos lo menos posible. | If all goes well, there won't be an issue, but nonetheless I'll try to ensure that me and the weapon interact as little as possible. |
interactuemos con los personajes y quizás empieces a entender por qué el libro es una obra maestra | Let's interact with the characters, then perhaps you can begin to understand why the book is such a masterpiece. |
A veces nos gusta usar una carnada para persuadir a los espíritus en la habitación a que interactúen. | Sometimes we like to use trigger objects to try to coax any spirits in the room to interact with us. |
Dejando que interactúen juntas y viendo lo que sale a diferentes escalas de energía. | Letting them interact with each other, and then seeing what comes out at various energy scales. |
Eso sería como tener muy pocas personas en las calles y además que no interactúen entre ellas. | That would be like having very few people walking in the street and, furthermore, not interacting with each other. |
La idea de que insectos alienígenas vengan a este planeta e interactúen con los humanos, puede estar basada en algo real. | The idea that insect aliens are coming here to this planet, interacting with humans, may well be based on something real. |
Podríamos tal vez esperar que uno o dos de ellos interactúen con nuestros detectores, cada año. | We maybe expect one or two of these to interact in our detectors per year. |
- Ya hemos interactuado con él. | - We've already interacted with him. |
El chip contiene registros visuales del T-888. Donde ha estado, con quien ha interactuado. | The chip contains visual records of the triple-eight- where it's been, who it's interacted with. |
El faraón reemplazó a las antiguas deidades por un único Dios Sol, que algunos creen que habría interactuado con él y dado nacimiento a Akenatón. | The pharaoh replaced the old deities with a single sun god that some believe had interacted with and gave birth to Akhenaten. |
Encuentren el nombre de cualquiera que haya interactuado con los tres. | Find the name of anyone who interacted with all three. |
Esta es la primera vez que hemos interactuado, y sin embargo pareces ser una experta en... ¿en quien soy? | This is the first time we have interacted, yet you seem to be an expert on... on who I am? |
"Recuerdos del Futuro" fue un libro muy crucial para mí porque me abrió los ojos a la posibilidad de que antiguas culturas pudieron haber estado en conexión o interactuando con algún tipo de inteligencia extraterrestre. | "Chariots of the Gods" was a very crucial book for me because it opened my eyes up to the possibility that ancient cultures may have been in connection with or interacting with some sort of off-planet intelligence. |
- Eeres malo interactuando con la gente cuando te sientes inseguro de tí mismo. | Because, you're bad at interacting with people when you feel self-conscious, that's all. |
- Sea cual sea la razón, está interactuando con ella como si estuviese viva. | - Whatever the reason, he's interacting with her as if she's alive. |
A lo largo del mundo antiguo, han habido numerosos mitos similares de seres de otro mundo viniendo a la Tierra e interactuando con algunos de los primeros humanos. | NARRATOR: Throughout the ancient world, there have been numerous similar myths of otherworldly beings coming to Earth and interacting with some of the earliest humans. |
Además de estudiar al Sol, también juego al Pool y el Sol es un lugar donde hay millones de partículas colisionando e interactuando entre ellas. | In addition to study the Sun, I also play pool and the Sun is a place where there are billion of particles, colliding interacting with each other. |