"Debe ser algo que todo el mundo querrá corregir de inmediato. | This must be something that everybody's gonna wanna try to correct right away. And of course that was a mistake. |
"En lugar de orientar para corregir un historial de trastornos en el trabajo el doctor Ross muestra problemas sin controlarse". | Okay. "In spite of mandatory counseling to correct a history of disrupting workplace behavior Dr. Ross exhibits ongoing problems with impulse control." |
"Mamá fue operada para corregir el dedo del pie en martillo. | "And my mom just had surgery to correct her hammer toe. |
- Bueno, tengo que corregir esto. | - Well, I have to correct this. |
- Intento corregir. | - Trying to correct. |
- Me corrijo. | - l stand corrected. |
-Así que me corrijo. | -So I correct myself. |
10 minutos de descanso mientras los corrijo. | A 1 0-minute break while I correct them. |
Ah, bueno, corrijo: | Oh, right, correction: |
Ahora corrijo mi error. | Now I'm correcting my mistake. |
- Siempre corriges a la gente. | you're always correcting people. -you totally do that! |
- ¿Los corriges todas las noches? | You correct papers every night in the week? Practically. |
- ¿Me corriges? | - You're correcting me now? |
- ¿Y por qué no lo corriges? | -Why don't you correct him? |
...silo corriges"". | ...untilyourefusetocorrectit."" |
"Un hombre bueno se disculpa por los errores del pasado. Un auténtico hombre los corrige". | "A good man apologizes for the mistakes of the past, but a great man corrects them." |
"las corrige y escribe una copia en limpio ". | "corrects them and writes out a fair copy." |
- Ha sido así todo el tiempo. Ella cambia a inglés cuando me corrige. | She switches to English whenever she corrects me. |
- que corrige mi vocabulario... | - he corrects my vocabulary... - I'm back, I'm back. |
A sus 50 años corrige errores ortográficos de iletrados de 25 años y gana como mucho 300 shekels por artículo periodístico. | A 50 year old man who still corrects spelling mistakes of illiterate, 25 years old kids who get 300 NIS per article in the best case scenario. |
- No hay. Tenía deficiencia vitamínica, y la corregimos un embarazo ectópico, lo removimos. | She had a vitamin deficiency, and we corrected it, an ectopic pregnancy, we removed it. |
- Ya la corregimos. | - We already corrected it. |
-Si no lo corregimos con cirugía... | -lf we don't correct this with surgery-- |
Antes estabas en un laboratorio donde aceleramos tu crecimiento, corregimos las anomalías genéticas y te dimos sabiduría y recuerdos... | Before that time, you were unconscious in a laboratory, where we accelerated your growth, corrected any genetic anomalies that occurred, gave you the wisdom and memories that... |
Aquí no corregimos. | We don't, um... We don't correct people. |
Bueno, aquí me corrigen con el señalador electrónico. | Well, here lm being corrected with the electronic pointer. |
En la academia me corrigen lo que me enseñe mal Hakan | The school can correct the mistakes Hakan teaches me. |
Lo siento,todos deberíamos ser super educados en no se corrigen sus errores entre ellos, y luego tratan a los pacientes por enfermedades que no tienen. | Sorry, we should all be super-polite in the ddxes, fail to correct each other, and then treat patients for diseases they don't have. |
Lo sé. Seguiremos ganando desafíos, espero, pero si no se corrigen serán eliminadas. | we will keep winning ourchallenges i hope but if they don't correct themselves they will be eliminated. |
Luego, la corrigen y luego la corrigen y luego la corrigen y luego la corrigen... | Then they correct it, and then they correct it and then they correct it and then they correct it... |
- Nunca lo corregí. | I just never corrected him. |
- Sólo corregí la sintaxis. | - I just corrected his mistakes. |
- Ya asumiste eso en la fiesta, y nunca te corregí. | - You assumed that at the party, and I never corrected you. |
- ¡Las corregí! | - I corrected it! |
-Hey, yo solo corregí la redacción. | - Hey, I just corrected her spelling. |
- Lo corregiste bien. | - You corrected it well. |
- Seguro lo corregiste. | - You corrected him, I'm sure. |
- Y entonces lo corregiste. - ¿Corregirlo hoy? | And then corrected him. |
- ¿Los corregiste? | - You corrected them? |
Acabas de decirme "socialmente retardado", y te corregiste políticamente. | You were about to say, "socially retarded," and you politically corrected yourself. |
"La niña lo escribió y la madre lo corrigió | "The little girl wrote it out and the mother corrected it |
- Pero la corrigió. | But you corrected for that. |
- ¿Te corrigió la gramática? | He corrected your grammar? |
Como no fuimos... arrojados al pasado... quizás... la historia de algún modo... se corrigió a si misma | Since we weren't thrown into the past... maybe history somehow corrected itself. |
Con el tiempo, estabilizaron mi nivel de hierro; el cinc se corrigió solo. | Oh, well, eventually they stabilized my iron levels and the zinc self-corrected. |
Parece que lo corrigieron de más, y ahora tengo sobre-mordida . | Seems they overcorrected, and now I have an underbite-overbite. |
¿Lo re-corrigieron? | They re-corrected? |
La llamaré ahora mismo y corregiré mi error. | I will call her back up right now, and I will correct my mistake. |
Lo corregiré. | Willie P. l will correct. |
Los corregiré en un momento. | I will correct it in a moment. |
El proceso corregirá los desequilibrios de su chi. | This treatment will correct the imbalance in your chi. |
Estoy seguro de que con la medicación adecuada... se corregirá la situación. | I'm sure, with proper rest and medication, the situation will correct itself. |
La cirugía lo corregirá todo. | Surgery will correct it all. |
Nunca se dieron a conocer las notas de esa junta. Pero sabemos que el discurso de Ken Lay fue: "Debemos que seguir por la vía de la desregulación el mercado se corregirá solo y todo saldrá bien". | The notes from that meeting really still have never surfaced, but we know that Ken Lay's pitch was we've got to stay the course with deregulation and the market will correct itself and everything will turn out fine. |
Puede, pero si te equivocas, el arpón corregirá el error. | But if you're wrong, this harpoon will correct any mistakes. |
Grey y yo corregiremos las heridas internas. | Grey and i will correct the internal injuries. |
Hoy corregiremos ese error, y culparán a los árabes. | Today we will correct that mistake, and the Arabs will take all the blame. |
Mis colegas y yo corregiremos el libro cuando este listo. | My colleagues and Iwill correct everything later. |
Pronto corregiremos la gran injusticia que te impidió llegar al trono. | Soon we will correct the gross injustice that has denied you the throne. |
Si eso es cierto, es un pequeño error que corregiremos. | If that's true, that's a tiny oversight which we will correct. |
Si me equivoco... Si me equivoco, me corregiréis. | If I make a mistake... if I make a mistake, you will correct me. |
Algunos abrigaban la esperanza de que la genética... LA PORCULERÍA corregiría esta tendencia de la evolución. | Some had high hopes that genetic engineering... would correct this trend in evolution. |
Lo animábamos utilizarlo - y diría eso - y yo lo corregiría | We encouraged him to use it - and he would say that - and I would correct him, |
Pero decidí que corregiría mi error. engendrando un hijo que destruiría a Darken Rahl. | But I decided I would correct my mistake by siring a child who would destroy Darken Rahl. |
Si estuviera aquí, corregiría... | If it were around right now, it would correct... |
Una tercera esfera corregiría algunas de las anomalías, pero no todas así que hice que la computadora realizara algunas extrapolaciones. | A third sphere would correct some of the error, but not all of it. So I had the computer run a covariant extrapolation. |
Ahora, me corregirías si estuviera equivocado, ¿verdad? | Now, you would correct me if I was wrong, wouldn't you? |
- No me corrija. | Don't you correct me. |
77 permanecerá en la cámara hasta que corrija su comportamiento. | 77 will stay in the black box until his behavior is corrected. |
Así que, me corrija si me equivoco, el Sr. Steele ... pero si no recuperamos esta daga de inmediato, una de dos cosas va a suceder. | So, correct me if I'm wrong, Mr. Steele... but if we don't retrieve this dagger immediately, one of two things will happen. |
Así que, uh, me corrija si me equivoco allí, Doc, pero eso es de la, uh, | So, uh, correct me if I'm wrong there, Doc, but that's from the, uh, |
Barrett, pero quiero que corrija ese examen el primero, y luego vengan a verme ud. | Very well, Miss Barrett, but l want that exam paper corrected immediately at the end of the day and then l want to see you and the boy in my office. |
- Bart. No le corrijas, Brat. | Don't correct the man, Brat. |
- Entonces no me corrijas. | - Then don't correct me. |
- Más vale que te corrijas. | - You better come correct. |
- No corrijas mi gramática. | - Don't correct my grammar. |
- No me corrijas delante de él - ¿Aunque le des información falsa? | - Don't correct me in front of him. - Even with wrong info? |
La nueva maestra quiere que corrijamos nuestros propios errores. | Mother, the new teacher... wants us to correct our own mistakes. |
Porque hay un error en los controles y a menos que lo corrijamos Yonada matará a millones de personas y destruirá un mundo que ni conoce. | Because a flaw developed in the controls, and unless we correct it, Yonada will kill millions of people and destroy a world it doesn't even know. |
Yo pensé, corrijamos los errores y enfrentemos las consecuencias. | I thought let's correct the mistakes and face the consequences. |
Capitán Macmorris, creo que no hay, a menos que me corrijáis, muchos de vuestra nación. | Captain Macmorris, I think, look you, under your correction, there are not many of your nation. |
Os dejo con un truhán insigne y os suplico que os corrijáis, para ejemplo de otros. | I leave with your worship an arrant knave, which I beseech your worship to correct yourself, for the example of others. |
- Y no me corrijan. | - And don't correct me. |
El tiempo y la experiencia tal vez corrijan esta falla". | Time and experience will perhaps correct this fault." |
Es maravilloso que te corrijan nada más cruzar la puerta. | Oh, it's so nice to be corrected as you walk in the door. |
Esa es precisamente la impresión que espero que corrijan. | This is exactly impression I hope you will correct. |
Estoy harto de que me corrijan y me critiquen. | I'm tired of being corrected and criticized. |
- Capitán, se ha corregido. | - Captain, it corrected itself. |
- El error fue corregido. | - The error was corrected. |
- Me doy por corregido. | - Well, then I stand corrected. |
- Me paro corregido | - I stand corrected. |
- Podrías haberlo corregido fácilmente. | -That you could have easily corrected. |
"corrigiendo esas deficiencias en las legislaciones previas" | "correcting these deficiencies in previous law" |
- Ahórratelo. La he estado corrigiendo toda la mañana. | I've been correcting her all morning. |
- Estoy corrigiendo el último capítulo. | - I'm correcting the last chapter. |
- Estoy corrigiendo uno. | - I'm correcting one. |
- Las estoy corrigiendo. | I'm correcting them, as you asked. |