" y por eso no me importa si leen mi correo" | "and so I don't really care if they read my mail." |
"Aplicaciones, explorar, Internet, propiedades, pulse flecha arriba, flecha abajo, quitar, error, correo electrónico, quitar, configurar aplicaciones, explorar internet, la página tiene cero enlaces, Obituario... | Browse with the up arrow or down arrow. Error. e- mail... |
"Considerad este correo electrónico como mi carta de renuncia." "No sé a dónde iré ..." | 'Consider this email as my resignation letter.' 'l don't know where l am going.. |
"Mira lo que he hecho" y ambas piezas de correo fueron firmadas por "Un admirador". | In the second envelope was a note saying, "look at what I've done," and both pieces of mail |
"No me gusta que esa literatura suya se publique con el matasellos de mi cuidad, es a donde llega devuelta de correo toda esa basura antisemita". | I don't like that literature of yours going out all over the country with my town's postmark on it. |
! Deben ajustar las correas! ! | You need to strap it down! |
"Querido Wesley, de verdad odio esas correas digitales, pero tienen sus usos." | "Dear Wesley, "I do loathe these digital leashes, "but they have their uses. |
- Coge las correas. | - Get the tie-downs. |
- Katie, ¿qué estás haciendo? - Las correas estan mal. | - Katie, what are you doing? |
- ¿Es aquí? No sé lo que buscan pero esto es la compañía de poleas y correas sinfín, | l don't know what place you mean buddy This is the leather belt and company You want to buy a belt? |
- ¿Por qué tiene puesta esa correa? | Why does he have that leash on? |
Es la final de la Feria de Renacimiento... y el sombrero de mi gran chambelán no tiene una correa de barbilla. | It's the jousting finals at the Renaissance Faire and my grand chamberlain's hat does not have a chin strap. |
Ese es el tiempo que tenemos escalar la valla, suponiendo que la bomba no combustión espontánea, entonces todavía tenemos que llegar a la correa de sujeción, ajuste el explosivo, y espero que el cargo es lo suficientemente fuerte para cortar en realidad. | That's how long we have to climb the fence, assuming the bomb doesn't spontaneously combust, then we still have to get to the tether, set the explosive, and hope the charge is strong enough to actually cut it. |
Eso no significa que lleve correa. | That doesn't mean I'm on a leash. |
Esto no cubre ni la correa del reloj que me robó su hermano. | That doesn't even cover the watch band your brother stole. |