"Политически моя страна зашла слишком далеко налево, так что я должен исправить это, заставляя всех ездить по правой стороне дороги | "My country is slipping too far to the left politically, "so I shall correct this by forcing everybody "to drive on the right-hand side of the road." |
"ак что, похоже, мы не сможем возвращатьс€ назад, чтобы навестить людей, которых мы потер€ли, или исправить собственные ошибки в молодости. | So it looks like we won't be able to go back in time to visit the people we've lost or correct the mistakes we made when we were young. |
- Возможность исправить несправедливость, тянувшуюся годами. | It's correcting a 20-year injustice. Absolutely not! |
- Какая-нибудь дурацкая рекламная кампания. Что бы исправить ее, я посылаю всем вам ваши дела. | [Mary] In order to correct this, I'm sending everyone's fixile back to them. |
- Которую легко было исправить. | -That you could have easily corrected. |
Операция всё исправит. | Surgery will correct it all. |
Терапия исправит дисбаланс в вашей чи. | This process will correct the imbalances in your chi. |
Узел исправит сам себя. | The node will correct itself. |
и все же он выбрал меня и Совет директоров исправит эту ошибку, как только я получу КопрНьюз. | And yet, he chose me. And the board will correct his mistake once I deliver CorpNews. |
Если это так, мы исправим это крохотное упущение. | If that's true, that's a tiny oversight which we will correct. |
Мы с Грей исправим внутренние повреждения. | Grey and i will correct the internal injuries. |
-Прочти и исправь. | Try to correct that. |
Ну исправь это. | Well, correct this. |
Ок, исправь меня, если я ошибаюсь, но я думал, ты пыталась принимать менее активное участие в жизни твоей мамы. | Ok, correct me if I'm wrong, But I thought you were trying to be less involved In your mom's life. |
Если сделаете ошибку - просто исправьте её. | If you make a mistake, simply correct it. |
Мой вам совет, поправьте ваши шоу дома, выведите войска с наших территорий, исправьтесь, исправьте ваше общество, ладно ? | So my advice is to clean up your show at home, take your forces off our lands, correct yourselves, fix your society, alright? |
Перечитайте написанное и исправьте ошибки! | Proofread and correct your mistakes. |
Просто исправьте свою. | Just correct it. |
Тогда исправьте это. | Then correct it. |
- Я ее уже исправил. | I've corrected it already. |
== синхронизировал и исправил elderman == @elder_man | == sync, corrected by elderman == @elder_man |
== синхронизировал, исправил elderman ==@elder_man | == sync, corrected by elderman == @elder_man |
Hotmail сам исправил Андре на Андреа. | Hotmail auto-corrected Andre for Andrea. |
Ив Харрингтон из местных бездельников только что исправил меня перед президентом. | Eve Harrington here just corrected me in front of the president. |
- Я исправила слово в его меню. | - I corrected his German menu. |
- Я просто исправила! | - I corrected it! |
И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. | And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. |
И несмотря на то, что следить за этим – ваша обязанность, уборщик Фиггинс, я нашла проблему и исправила её. | And despite the fact that facilities management is under your jurisdiction, Janitor Figgins, I found the problem, I corrected it and now I'm cutting your pay in half. |
Исправительная система полностью исправила тебя? | So the correctional system totally corrected you. |
Она так отсасывала, что в итоге это исправило мое зрение. | She sucked on it so hard it finally corrected my vision. |
- Мы уже исправили его. | - We already corrected it. |
Был дефицит витамина - исправили. Внематочная беременность - прервали. | She had a vitamin deficiency, and we corrected it, an ectopic pregnancy, we removed it. |
Вы уверены, что исправили проблему, доктор Синклэйр? | Are you sure you've corrected the problem, Dr. Sinclair? |
Меня только что исправили. | I stand corrected. |
Мы исправили эту ошибку | We corrected that mistake. |
Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом. | A brilliantly devised course, delivered by a leading teacher, subliminally learned, checked and corrected by an infallible authority. |
Завтра утром выпустим исправленный пресс-релиз. | We're releasing a corrected statement first thing in the morning. |