Get a German Tutor
to correct
"...e Me fuerant", es heißt aber "fuit", darf ich das verbessern?
"Verat umbra e Me fuerant". It should be "fuit". Can I correct it?
Aber du wirst jetzt mit Absicht deine Fehler verbessern.
I'll mean it when I correct your mistakes. Come to the blackboard.
Aber nur, damit ihr mich verbessern könnt!
- Only so that you could correct me!
Carlotta war die Art von Stadt, wo sie Ärger E-r-g-e-r buchstabieren. Und wenn versucht, das zu verbessern, bringen sie einen um.
Carlotta was the kind of town where they spell trouble t-r-u-b-i-l and if you try to correct them, they kill you.
Du hast dir den falschen Tag ausgesucht um mein Spanisch zu verbessern, Kein-Ärmel.
You picked the wrong day to correct my Spanish, no sleeves.
Du verbesserst meine Grammatik.
You correct my grammar.
Ich mache 4 draus, wenn du mich noch mal verbesserst.
Okay, I'm gonna make it four if you correct me again.
Ich mag's, wenn du mich verbesserst, Baby.
- Oh, I love when you correct me, baby.
Jetzt verbesserst du mich auch noch bei meinen Elvis-Songtexten?
Oh you're going to correct me on my Elvis lyrics now.
"Nein", hat sie mich verbessert, "Zum Weinen".
"No" she corrected me, "To cry with".
Du hast mich verbessert, gesagt, es war 1985, aber das ist auch lang her.
You corrected me and said 1985, which is also quite sometime ago.
Ich fühle mich verbessert.
I stand corrected.
Ich sagte früher immer "Zentrimeter" und kein Mensch hat mich je verbessert.
I pronounced it "centimeters" instead of "centimeters" and nobody corrected me.
Sir, ich bin ein Kunde und ich verbessere ein Problem in Ihrem Betrieb.
Sir, I'm a customer, and I'm correcting a problem in your establishment.