Entonces, mas tarde, ocurrió lo que Dowding califico como un milagro | Later Dowding happened what it described as the miracle: |
Supe que calificó, pero no sabía que lo había hecho. | I knew that it described, but it did not know that it had done it. |
Unos testigos calificaron sus acciones de excesivas lo que ha hecho aumentar el temor de que sea una vigilante o una heroína fuera de control. | Witnesses described her actions as grossly excessive which has only added to the fear that she's either a vigilante or an out-of-control superhero. |
El padre de De Faylac ya la ha utilizado contra usted en un informe... que yo calificaría de muy hábil. | De Faylac senior has already used it against you in a report... I would describe as very clever. |
Antes de que empezara a tratarlos, se les había calificado de "esquivos, poco comunicativos y hostiles". | Before you worked with them, Starfleet Medical described them as "alienated, uncommunicative and hostile". |
Aunque todavía está por confirmar que la chica sea Hattie, la policía ha calificado las imágenes de extremadamente importantes. | 'Whilst the girl has yet to be confirmed as Hattie, 'the police have described the sighting as extremely significant.' |
El Departamento de Estado ha calificado el incidente como una advertencia... | The State Department described the incident as a warning shot. |
Fueron vistos en las grandes números de partes de Alemania y Europa occidental, donde fueron varias veces calificado de embarcaciones estructurada, o simplemente, las bolas de luz. | They were seen in large numbers over Germany and over Western Europe, where they were described variously as structured craft, or simply, balls of light. |