Get a Spanish Tutor
to slap
Deirdre, nunca estuve a favor de cachetear a nadie... pero estoy peligrosamente cerca de cachetearte ahora mismo.
Deirdre, I have never made a practice of slapping people... but I'm dangerously close to slapping you right now.
¡Seguro, es fácil cachetear a las personas.. cuando te ocultas tras ese cristal!
Sure, it's easy to slap people when you're hiding behind that glass!
"Luego me cacheteo a mí y a mi amigo en la cara.
"Then he slap me and my man in the face.
Lo siento, te cacheteo la próxima vez, okay?
Sorry, I'll slap you next time, okay ?
Me cacheteo en la cabeza, pero estuvo bien
It slapped me on the forehead, but that was cool.
O te cacheteo y te digo que te vayas. No sé, en realidad.
Or do I slap you and tell you to be gone.
Si no, Ios cacheteo.
Or I'll slap you.
Me cacheteas otra vez y te voy a dar una golpiza.
You slap me again, l'm going to throw you a beating.
Si me cacheteas, te golpearé.
If you slap my face, by god, i'll lay you out.
Tu lo llamaste pervertido y lo cacheteaste.
You called him a pervert and slapped him in the face.
Es decir que no hiciste nada, ¿pero igual te cacheteó? - Ahora estás entendiendo.
You mean to tell me that girl slapped your face... in front of all those people for nothing?
No quiere que toquemos los juguetes, y cacheteó a Bebi.
- What's happening? She won't let us play with her toys and she slapped Baby.
Sí, Pauline Grady me cacheteó por eso.
Pauline Grady slapped me face for it!
Los oficiales te han cacheteado.
Trainer officers have slapped your face.
Me han cacheteado.
I have been slapped around. If you want to...
Una vez ha besado a un chico y dos veces lo han cacheteado.
He's kissed a boy once and been slapped around twice.
¿Qué significa, ser cacheteado?"
"slapped around"?
¡Te estoy cacheteando!
I'm slapping you!