""Невероятные" и "неудержимые" - только этими словами можно описать банду Бойда, совершившую сегодня дерзкое ограбление банка". | - "Unbelievable" and "unstoppable" seem to be the only words to describe the Boyd Gang, who boldly robbed a bank today. - # Da da # |
"¬: ...множество жителей и полицейских —ентервилл€ сегодн€ в результате того, что можно описать только одним словом Ч резн€. | ...dozens of Centerville residents and police officers earlier today, during what can only be described as a massacre. |
"Восхищение" — не совсем точное слово, чтобы описать мои чувства к фройлен Рифеншталь. | "Admire" would not really be the word I would use to describe my feelings towards Fräulein Riefenstahl. |
"Как бы лучше описать пасту карри? | "How best to describe the panang curry? |
"Круто" - это не то слово, которым я бы хотел описать события, едва не приведшие к моей гибели. | Yeah, "awesome" is not quite the word that I would use to describe a gruesome near-death experience. |
А что, если я опишу упаковочную бумагу, на ней было восхитительное сочетание летящих оленей, пингвинов и эльфов... | How about this? I will describe the wrapping paper, which was a beautiful combination of flying reindeer and penguins and elves -- |
Я опишу раскрытые планы созвать великое собрание их членов. | I will describe plans uncovered to summon a great convention of its members. |
Ева опишет ее лучше, чем я. | Eva will describe it better than me. |
Пуаро опишет вам убийцу Джонотана Уолли. | Poirot will describe for you the killer of Jonathan Whalley. |
Они опишут вещи, которые оставляли. | The person will describe what they lost. |
- Теперь, опиши как ты ее видишь. | Now you describe her how you see her. |
- Хорошо, опиши его. | - Okay, describe him. |
Выбери там точку, прикоснись к ней и опиши мне ее. | Pick a spot over there, touch it, and describe it to me. |
Даниэль, опиши блюдо, пожалуйста. | Danielle, describe the dish, please. |
Джина, опиши своё блюдо, пожалуйста. | Gina, describe your dish, please. |
- Всё равно опишите. | But describe him. |
- Хорошо, опишите его. | - Fine, describe him. |
- Хорошо, опишите мне его. | OK, describe it to me. What? |
А здесь опишите, как все случилось | And here, describe how it happened. |
А как вы опишите ваши отношения с ней? | And how would you describe your relationship with her? |
- Но это не совсем так как ты описал его. | -But it's not quite as you described it. -DOCTOR: |
- Ну конечно. Потому что ничего из того, что ты описал, не является правильным. | Yeah, of course, because nothing that you just described sounds correct. |
- Он описал в мельчайших подробностях внешний вид того, кого я видела. | - He described the appearance of the man that I saw in perfect detail. |
- Он описал человека без головы. | He described a man with no head. |
- Рудольф мне подробно описал маршрут. | -Rudolf described the way really well. |
"По словам полицейских, она описала нападавшую, как старую женщину одетую в чёрное подвенечное платье и фату." | "Police said she described her attacker "as an old woman dressed in a black wedding gown and veil." |
"Человеческие грузоперевозки" - так описала это Каролин. | Human cargo is how Carolyn described it. |
"Я описала тебя портье у входа". | Ugh! "I described you to the clerk at the desk." |
"ы описала дом, который всегда хотела? | You described the house you always wanted? |
- Жертва насилия из Квинса описала тот же образ действий, как при нападении на Смайт. | Queens rape victim described the same M.O. as the attack on Smythe. |
Это успешно описало так много. | It's successfully described so much. |
"Соседи описали Джейсона Хили как одиночку со вспыльчивым характером, | "Neighbours described Jason Healey as a loner with a short temper, |
- Вас описали как бледного, трясшегося, шатавшегося. | - You've been described as looking,"pale,shaky and unsteady. |
- Вы описали всю южную Калифорнию. | You've just described all of Southern California. |
- Мистер Фет, вы только что описали мой принцип действия за последние 60 лет. | Mr. Fet, you've just described my method of operation... for the past six decades. |
- Нет, но местные афганцы описали его как светлокожего. | Do we have any pictures yet? No, but local Afghans described him as "Light-skinned." |
Ну, я, конечно, описала бы себя как религиозную, да, но я бы предпочла, если бы вы не именовали меня тёткой. | Well, l certainly would describe myself as religious. Yes. But l would appreciate it if you would not refer to me as a broad. |
Я не думаю, что описала бы себя таким образом. | I don't know if I would describe myself that way. |
И её залило дождём. Школьник, описавший учителю, как растёт папоротник... | A schoolboy who described to his teacher a fern growing... and the astounded teacher. |
М-р Хьюстон, если мальчик забрался в эту стену, мог ли обычный красный кирпич, такой же, как те, которые вы нашли рядом с костями... мог ли он, упав с высоты 3 метров, вызвать описанный вами перелом. | Mr. Huston, if a boy crawled inside a wall, and an ordinary red brick like the ones found near the bones you examined... if a brick fell eight or 10 feet, could it leave a fracture like you described? |
Одно из моих любимых мест куда пойти - это двухмерный мир описанный Эдвином Эбботом в его математических фантазиях, "Флатландия." | One of my favorite places to visit is the two-dimensional world described in Edwin Abbott's mathematical fantasy Flatland. |
Похоже на случай, описанный капитаном. | That sounds remarkably similar to what the Captain described. |
Стало быть, вы могли разработать описанный мной сценарий? | So you could have devised the scenario that I described. |
Это означает, что параллельная вселенная аспект реальности, описанный в квантовой теории и должен применяться к объектам любого масштаба - людям, звездам, галактикам ко всему. | Now that means that the parallel universe aspect of reality as described by quantum theory must apply to objects of all sizes - humans, stars, galaxies, everything. |
На пути в Нордвиген, он рассказал мне осуществе описав его как человеко подобное создание которое люди прозвали Амароком, лохматым, | "en route to Nordvagen, he told me about the Wesen "I was looking for, describing it as a humanlike creature |
Спасибо, Трой. И я объясню ценность этого кита, описав другого такого же, который все это время плавал у вас прямо под носом. | Thank you, Troy, and, I will explain the value of this whale by describing one who's been swimming right under your nose. |