Get an Italian Tutor
to describe
"Intelligenza di strada" e' solo un termine usato dalla gente stupida quando vuole usare la parola "intelligenza" per descriversi.
"Street smart" is just something dumb people say when they want to use the word "smart" to describe themselves.
Ad esempio, che parole userebbe per auto-descriversi?
Like, what are some words you would use to describe you?
Diamole un 10 per il suo aspetto e 3 per la sua abilità di descriversi.
Give her a 10 for her looks, and a three for her ability to describe herself.
E sappiamo anche che queste sono parole, che non userebbe mai per descriversi.
And we also know that those are words That he would never use to describe himself.
Sì, l'avevo già sentita descriversi in questo modo.
I've heard you describe yourself this way.
"Come mi descrivo?"
How do I describe myself?
Sono io. E' esattamente come mi descrivo su Facebook.
That's exactly how I describe myself on my Facebook page.
Come ti descrivi?
How did you describe yourself?
Trovo interessante che quando ti descrivi, descrivi l'essere genitore e marito e fratello e amico.
I find it interesting that when you describe yourselves, You describe being parents and spouses and siblings and friends.
Dunque, per la mia esperienza, se un uomo si descrive come calvo, non c'è neanche un capello.
Well, in my experience, if a man describes himself as bald, there is nary a hair.
Non voglio dare il bambinio ad una famiglia che si descrive come "completa"
I don't want to give the baby to a family that describes themselves as "wholesome. "
Se uno si descrive esuberante, non vuoi il suo sperma.
Any guy that describes himself as ebullient, you don't want his sperm.
"Che mi butta a terra" e'... molto simile a come si e' descritto nel sogno.
"dragging me down"... that's very similar To how you described yourself in the dream.
"Deve averle fatto una grande impressione, l l perché lo ha descritto in maniera esatta.
He was only at your base a month... but must have made a big impression because you described him down to his boots.
"Il lascito così descritto "è stato formalizzato in accordo con i desideri di mio marito "e acconsento e mi rimetto ai suoi desideri
The bequests thus described have been declared in accordance with my husband's wishes and his wishes with regard to the guardianship of my remaining children l accede to and relate.
"Mi diede la seguente pergamena, in cui era descritto il recente incontro con una creatura fino ad allora sconosciuta."
"He gave me the following scroll, "which described a recent encounter "with a previously unknown creature.
"Tutto è descritto come nella registrazione trasmessa".
"Everything as described in the transmitted account."
Disse anche che tutte le persone crudeli si descrivono come persone schiette.
He also said all cruel people describe themselves as paragons of frankness.
- Non so se mi descriverei proprio cosi'.
I don't know if I would describe myself that way.
Eppure qui e adesso, alla resa dei conti... mi descriverei diversamente.
And yet right here, right now at the very end I would describe myself differently.
Non so se mi descriverei col termine "navigato"...
I don't know if I would describe myself as worldly.
Non so se mi descriverei come "molto incinta", ma ok.
I don't know if very pregnant is how I would describe me, but okay.
Insomma, mi descriva esattamente cio' che vede.
I-I mean, describe it to me. What-what exactly do you see?
Jim, ho bisogno che tu mi descriva il tedesco.
Jim, I need you to describe the German.
Lucas, facendo molta attenzione ai dettagli, ho bisogno che tu mi descriva il cibo trovato nello stomaco della vittima.
Lucas, in exacting detail, I need you to describe what food you found in the victim's stomach.
No, no, non si preoccupi, non si preoccupi, mi descriva solo il posto in cui siamo per potermi orientare.
No, no, don't worry, don't worry. Just describe this place so I know where I am.
Okay. Lasciate che mi descriva.
Then let me describe myself next.
Mi colpisce come il tuo cognome ti descriva perfettamente.
It's weird to me that your last name describes exactly what you do...