Анди, вы можете охарактеризовать ваши отношения с Эдвардом Галлахером? | Andy, can you describe to me your relationship with Edward Gallagher? Eddie? I just knew him. |
В известной мере ее можно охарактеризовать как кульминацию всех измышлений в теоретической физике ХХ века. | In a sense, you could describe it as the culmination of all the developments in theoretical physics over the 20th century. |
Видишь ли, я владею компанией по программному обеспечению, которое лучше всего можно охарактеризовать как начинающееся.. . | Nah, see, I own a software company that would best be described as fledgling. |
Все работьi можно охарактеризовать только так - полньiй крах. | And yet one word describes your papers: bankrupt! |
Вы могли бы охарактеризовать отношение Артура Кэмпбелла к Джаю Уилкоксу как благожелательное? | Would you describe Arthur Campbell's relationship to Jai Wilcox as amiable? Not always. |
Радио Москвы охарактеризовало ваше присутствие здесь, как неприкрытую провокацию и серьезную угрозу мировой стабильности. | Moscow Radio has just described your presence here as an act of provocation, detrimental to world peace, Hey, man, don't kick down our doors cos you won't find anybody, |
Вы охарактеризовали этих,... сиддхов как религиозных людей. | You described these siddhi mystics as being religious men. |
Их охарактеризовали как "выходящие за рамки понимания". | It's been described as "transcendent." |
Это... просто... ммм... это может быть ... теоретически долгий случай но замок который вы охарактеризовали как "натянутый как барабан" имеет свои сильные и слабые стороны | This... just, um... this could be a... a theoretical long shot, but the lock you just described is as tight as a drum, which has its strengths and weaknesses. |
√енри авендиша охарактеризовали как "самого богатого из образованных и самого образованного из богатых". | Henry Cavendish has been described as "the richest of the learned, and the most learned of the rich". |
Вы говорили такие вещи, которые любой разумный человек охарактеризовал бы как угрозу. | You said a few things that any reasonable person would describe as threatening. |
Мне интересно, как участники дискуссии охарактеризовали бы состояние журналистской этики на студенческом уровне в "пост-Джуди Миллеровскую" эру... | I was wondering how the panelists would describe the state of journalistic ethics on a collegiate level in the post-Judy Miller era, and-- Wonderful question. |