- Er sagte, Proctor hat einen Ort, wo sie alles machen... Kochen, verpacken, verschicken. | He said Proctor has this place where they do it all... cook it, pack it, and ship it off. |
Bestellungen kommen Sie herein, ich denke, sie die Etiketten drucken und verpacken sie in diesen Welt zu schicken Boxen. | Orders come in, I guess they print the labels and pack them in these World Send boxes. |
Dame, verpacken Ihr Beutel und erhalten verloren! | Lady, pack your bags and get lost! |
Das sind Kleidungen, die Menschen an Hilfsorganisationen spenden und die Organisationen können sie in ihren Gebrauchtläden nicht verkaufen. Sie verpacken sie, verschicken sie in diese Dritteweltländer, die meisten landen dann hier. | It's clothes that people donate to charities, and these can not sell in their thrift store or whatever, the packed and shipped to these third countries and most end here. |
Dort verpacken wir alles. | This is where we package everything, you know? |
Ich verpacke das Fleisch bloß noch. | I'm in the packing end of the game. |
Ich verpacke kein Karamell. | I do not pack fudge. Right. |
Ich verpacke meine ganzen Sammlerstücke... und bringe sie runter zum Comic-Laden, um sie zu verkaufen. | I'm packing up all my collectibles and taking them down at the comic books store to sell. |
Im Moment verpacke ich Fritten bei Burger King, Douglasstraße. | Currently, I'm packing fries at the Burger King on Douglas. |
Weiß er, wie ich es verpacke? | Does he know how I'm going to package it? |
Alter, du bist in einer Karamell Fabrik und verpackst Karamell. | You are in a fudge factory packing fudge. |
Du verpackst die Tagebücher deiner Mutter. | You're packing up your mom's journals. |
Warum verpackst du dann Karamell? | - Then why are you packing fudge? |
- Die Ware ist gut verpackt. | - The goods are well packed. |
- Er hat alles RDX verpackt in... | He's packed every ounce of into RDX into... |
- Wie ist das Zeug verpackt? | - How's this stuff packed? |
Aber ich habe sie bereits verpackt. | But I've already packed them up. |
Bald wirst Du verpackt sein. In ein paar säuberlich verschnürten Müllbeuteln in meiner meiner eigenen, kleinen Ecke der Welt. | Soon... you'll be packed into a few neatly wrapped hefties in my own small corner of the world. |
"Ich verpackte sie mit Eis, aus Angst, die Larven könnten zu früh schlüpfen." | I packed the boxes in crates filled with ice, fearful that they would hatch early. |
Ich saß bei den anderen und verpackte. | I sat among the others and I packed for hours and hours. |
Früher verpackten wir die Pasta. | Back in my days we manually packed the dough inside the boxes. |
Gib mir 10.000er Scheine, und verpack die Kohle in zwei gut verschnürte Pakete, richtig abgezählt. | I want it in 10,000-franc notes. Divided equally into two packets. Count it out right. |
Siehst du ein gebrauchtes Kondom, eine Henkersmaske, und einen gottverdammten Nagelschläger, denk nicht nach, verpack die Scheiße einfach. | You see a used condom, an executioner's mask, and a goddamn spiked paddle, don't think, just pack that bitch! |