Get a German Tutor
to rust
Die Trockendocks verrosten, die Piers stehen leer.
Dry docks rusting, piers standing empty.
Er hat mich hier verrosten lassen.
He left me here to rust.
Es hätte nicht so verrosten dürfen.
It should not be allowed to rust like this.
Geh verrosten.
Go rust yourself.
Ich produziere das Sauerstoffmolekül und da ist ein Stück Eisen. Ich lasse es verrosten.
I've produced this oxygen molecule, and here's a big piece of iron and clump, I rust it.
Aber es ist verrostet.
But it's rusted solid.
Alle anderen sind verrostet.
Everything else is rusted up.
Also ist eines davon verrostet.
So is one of them rusted.
Das Funkgerät ist nass geworden, und alles ist verrostet.
Water got in the radio, everything is rusted.
Das Ruder geht schwer. Die Spannschraube dreht sich nicht. Die Decks sind verrostet.
The rudder's sluggish, the turnbuckles won't turn... the capstan's rusted, the decks are warped... she's stubby, and high in the water.
Die Meisten müssen die Augen schließen, um mehr als verrostete Schiffe zu sehen.
Here on the colony, most people got to shut their eyes... to see anything other than rusted spaceship hulls.
Suchen Sie jetzt das verrostete Rohr.
Now look for the rusted pipe.
Ich habe dir sechs Infrarot-Raketen geschickt und bekam nur verrosteten Schrott.
I sent you six short-range heat-seekers and got a boat full of rusted parts.
Ist mit verrosteten Teilen mehr wert, als du es in guter Form sein wirst.
Worth more in rusted parts than you are in good order.
Sie sieht wie ein junge Alison aus und sie... führt mich zu diesem gruseligen Raum mit diesen verrosteten Badewannen.
She looks a lot like a young Alison and she's... ....guiding me towards this creepy room with these rusted bathtubs.
Da verroste ich!
I'm gonna rust.