Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Упаковывать [Upakovivat'] (to pack) conjugation

Russian
imperfective
50 examples
This verb's imperfective counterpart:упаковать

Conjugation of упаковывать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
упаковываю
upakovyvaju
I pack
упаковываешь
upakovyvaesh'
you pack
упаковывает
upakovyvaet
he/she packs
упаковываем
upakovyvaem
we pack
упаковываете
upakovyvaete
you all pack
упаковывают
upakovyvajut
they pack
Imperfective Imperative mood
-
упаковывай
upakovyvaj
pack
-
-
упаковывайте
upakovyvajte
pack
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
упаковывал
upakovyval
he packed
упаковывала
upakovyvala
she packed
упаковывало
upakovyvalo
it packed
упаковывали
upakovyvali
they packed
Conditional
упаковывал бы
upakovyval by
He would pack
упаковывала бы
upakovyvala by
She would pack
упаковывало бы
upakovyvalo by
It would pack
упаковывали бы
upakovyvali by
They would pack
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
упаковывающий
upakovyvajuščij
one who packs
упаковывавший
upakovyvavšij
one who packed
упаковываемый
upakovyvajemyj
one who is packed
упаковывая
upakovyvaja
packing
упаковывав
upakovyvav
while packing

Examples of упаковывать

Example in RussianTranslation in English
"Геркулес" ждет, чтобы доставить нас с тобой в Лондон, как только ты закончишь упаковывать вещи.There's a HERC waiting to take us back to London. Since you're packing your bags anyway.
- Пойду упаковывать манатки.- I'll go pack my stuff.
- и √амбо мог упаковывать рассолы!- and Gumbo could be packing pickles!
Ќо, возможно, вам приходилось... однажды... упаковывать ириски в коробки...But maybe you could see how... Since you do... take fudge and pack it into a box...
Боже, если бы мы могли, Но нам слишком много упаковывать.- God, would that we could, but we have too much with the packing.
А сейчас я упаковываю их для моей следующей поездки.And now I'm packing back up for my next trip.
Просто упаковываю твои вещи и потом я... подумал о том, чего ты хочешь и что вероятно, тебе не хочется переезжать снова, поэтому, я решил сделать правильно и просто забрать твою комнату.- Oh, just packing up your things and then I... thought about what you would want and how you probably didn't want to move again, so I decided to do the right thing and just take your room.
Я встречаю её у двери. Я иногда упаковываю ей ланч.I occasionally am good enough to pack lunch.
Я же упаковываю.I'm packing.
Я их упаковываю.I'm packing.
"увак, ты на заводе ирисок упаковываешь ириски.You are in a fudge factory packing fudge.
- Будет еще лучше, потому как ты упаковываешь свои кружки "Welcome Back, Kotter". Отлично будут смотреться рядом с фарфором Лили.It must be, if you're packing these "welcome back, kotter" mugs.
А упаковываешь зачем?Then what'd you pack 'em for?
Мы поняли, ты много упаковываешь в свою пидорку!We get it, you pack a lot in your fanny.
Ты случайно не моих ледяных младенцев упаковываешь?You're not packing my ice babies, are you?
- Здесь он упаковывает вещи.That's it. Here he packs up the stuff.
Парень, который упаковывает мои продукты тоже над кое-чем работает.Guy who packs up my groceries is working on something.
Так, словно он просто упаковывает их туда своим большим пальцем.Like, he just packs it in with his thumb, like this.
Твой... почтовый курьер лично забирает и упаковывает твои посылки?Your... postal carrier personally picks up and packs your packages?
А здесь мы всё упаковываем.This is where we package everything, you know?
В магазине г-на Брауна, мы упаковываем продукты.At Mr. brown's, we pack your sack.
Готовые вещи приходят сюда, мы их сортируем и упаковываем, и распределяем по магазинам.The finished items come back here to be sorted and packaged, and then distributed down to the stores.
Ладно, упаковываем все это.All right, pack all this up.
Мы тебя упаковываем.We're packing you off.
"огда почему вы упаковываете ириски?- Then why are you packing fudge?
А зачем вы тогда упаковываете книги?Well, why are you packing your books up?
Вы упаковываете наши одежды для отправки в Германию!You packet our clothing to send to Germany.
ѕогодите, а зачем вы упаковываете ириски, мистер руз?How come you're packin' fudge, Mr. Cruise?
Итак, если вы меня извините, я пойду проверю как они упаковывают нашу картину.So if you'll excuse me, I'm going to make sure they're packing up our painting.
Мужчины упаковывают мои вещи, личные вещи.The men are packing all my things, private things.
Немцы упаковывают вещи, чтобы уехать, пока мы говорим.The Germans are packing to leave as we speak.
Они упаковывают пистолеты, возможно подоружие.They're packing sidearms, maybe a subgun.
Тектор и Крейз упаковывают некоторые вещи, затем планируют немного поспать.Tector and Craze are packing up some stuff, and they're gonna bed down for a while.
- Иди и упаковывай вещи. Я подожду тебя.- Darling, you go and pack, and I'll be waiting.
Ладно, упаковывай свои ведра.All right, pack up your buckets.
Тогда упаковывай чемоданы.Then pack your bags.
Ничего не упаковывайте, пока я не уеду.Don't pack anything until I leave.
Он сказал, упаковывайте вещи.He said, pack up.
- Кто упаковывал здесь?- Who packed here?
Кто упаковывал те ящики?Who packed the boxes?
Кто-то между делом, не знаю, кто, либо парень, который их упаковывал, либо курьер, или...Somebody along the way... I don't know who... either the bloke who packed them, the courier, or...
Он ничего не упаковывал, но я не могу отделаться от чувства, что он куда-то собирался.He hadn't packed anything, but I can't escape the feeling that he is going someplace.
Томас, вы, случайно, не помните, когда мистер Герберт упаковывал вещи, он положил свои сапоги для верховой езды?Thomas... can you remember, when Mr. Herbert had his clothes packed... whether he took his French boots?
Мне его отдали, я помню как я его упаковывала но найти не могу.They gave them to me, and I know I packed them... but I just can't find them.
Она не упаковывала чемодан.No suitcase packed.
Похоже, она кое-что упаковывала, пока сюда кто-то не вломился.Well, it looks like she packed a few things before someone forced their way in here.
Так бережно их упаковывала...And I packed them so carefully...
Я так аккуратно все это упаковывала.I packed it very carefully!
- Вы сами упаковывали сумку?- You packed your bag yourself?
Я был в нашей старой квартире весь день, упаковывая вещи на хранение.I've been at our old apartment all afternoon, packing things up to put in storage.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pack':

None found.