- Fotografie tobie zapakować. | - I forgot to pack the photo. |
- Musisz je zapakować coś wodoodpornego. | You have to pack it so it's water-tight - Via the water? |
- Nie zapakuj te pilne zamówienia teraz. | - No, pack that urgent order first |
- Nie, ty zostań i zapakuj resztę rzeczy. | - No, pack the rest. |
- Usiądziemy dziadku, a ty nam zapakuj jedzenie na zapas. | We will sit, grandfather, but pack the food, we are moving on. |
Ale najpierw zdejmij zasłony i zapakuj je do worków. | Before you dust, take down the curtains and pack them in there. |
Okay, zapakujmy to. | Okay, let's pack it, |
Teraz zapakujcie w plecak wszystko czego używacie w życiu. | Now I want you to pack it with all the stuff that you have in your life. |
Więc uważnie to poskładajcie, i zapakujcie tę ziemię. | So, you fold these carefully, and you pack this soil. |
-Dla nich obojga, zapakowałam/ /wystarczjąco dużo ciuchów na każdą okazję./ | For both of them, I've packed enough clothes for every occasion. |
Dałeś mu przekąskę, którą dla niego zapakowałam? Tak. | Did you give him the snack I packed for him in your lunch? |
Już zapakowałam wszystko do auta. | I packed up the car already. |
Nie wiem czy zapakowałam, ten, no— | No, I don't know if I packed that thing. You know, the-- |
Przypadkiem zapakowałam to ze swoimi rzeczami. | I accidentally packed these with my stuff. |
- Jedzenie dla dzieci też zapakowałaś? | - Children's food packed? |
Mam nadzieję, że zapakowałaś ładowarkę, ja zawsze zapominam... | Hope you packed your charger, I always forget it... |
/a gdy była całkowicie pewna że nie wróci, /zapakowała wszystko co mamy do samochodu... /i powiedziała że jedziemy na Zachód, /po nowe życie. | When she was pretty sure he wasn't, she packed everything we had in our car... and told us we were going West for a fresh start. |
Każda z tych młodych panien... zapakowała lunch dla dwojga... i ten, kto da najwięcej, wygra nie tylko te smakołyki, ale i przywilej zjedzenia ich... w towarzystwie pięknej, młodej panny, która je przygotowała, swymi liliowo-białymi rączkami. | Each of these young ladies here... has packed two boxed suppers... and the high bidder wins not only the delicious vittles... but also the privilege of eating' 'em... with the fair young maiden who prepared 'em... with her own lily-white hands. |
Kupujesz dziś drugie śniadanie? Nie, mama zapakowała mi coś koszernego. Tędy! | Nah, my mom packed me a kosher lunch. |
Mama zapakowała mi smoking. | Mom packed my tuxedo. |
Matka zapakowała to dla mnie. | My mother packed it for me. |
Mam nadzieję że macie latarki, wiem że ich nie macie, ponieważ zapakowałem je za was. | Hope you brought your headlamps, which I know you did, because I packed them for you. |
Nie ekscytuj się za bardzo, zapakowałem bezkofeinową, mój błąd. | - Don't get to excited... they packed us De-caf by mistake. - D'oh. |
Są trochę obcisłe pod spodem, ale wszystko zapakowałem... | They're a little snug down under, but I got all packed in... |
Wstałem, ubrałem się i zapakowałem swoje rzeczy w jamie. | I got myself up, got dressed inside the snow home and packed everything away, |
- nie zapakowałeś jeszcze. | -You haven't packed yet. |
Chyba wystarczająco już zapakowałeś. | Think you packed enough? cool, no? |
Kochanie, nie zapakowałeś się. | Sweetheart, you haven't packed. |
Sądzę, że zapakowałeś go do osuszacza i chciałeś, żeby został znaleziony, bo jesteś pokręconym, aroganckim dupkiem, który uważa, że ujdzie mu to na sucho. | Mm-hmm. I think You packed him in desiccant, left him for us |
Gdybym wczoraj wieczorem przed wejściem do klubu karcianego wiedział, że odprowadzę do domu tę śliczną panią, zapakował bym jakieś ciuchy na zmianę. | If i knew when i walked into that card club last night That i would be going home with this lovely lady, I'd have packed me a change of clothes. |
Gość zapakował swój cholerny lunch. | I mean, the guy packed a damn lunch. |
Może Yali zapakował te ręczniki które ukradł z siłowni. | Maybe Yali packed those towels he stole from the gym. |
Musiał również skończyć wszystkie dania, które zapakował ostatnim razem. | He must've finished all the side dishes he packed last time as well. |
Nie zabieraj mu obiadu skoro go sobie tak ładnie zapakował. Pokarm duchowy też może zachować. Ciężko pracował. | Let's not rob him of his lunch if he has packed it so nicely, and he can keep his spiritual nourishment. |
/...a ponieważ nie byliśmy podróżnikami, /nie byliśmy pewni, co zapakować, /więc zapakowaliśmy wszystko. | And, since we aren't big travelers, we weren't sure what to pack, so we packed everything. |
Cóż, właściwie zapakowaliśmy więcej, niż było konieczne. | Well, actually, we packed more than we needed |
Tak jak z butami, zapakowaliśmy lewe dłonie a prawe oddzieliliśmy. | Just like the shoes, we packed the left hands and the right hands separately. |
Ukradliśmy proch strzelniczy, kilogramy prochu, zapakowaliśmy ciasno i ukryliśmy, | We have stolen gunpowder, pounds of it, packed tightly and hidden, |
Wiem, że je zapakowaliśmy. | I know we packed them. |
To tylko dowodzi, że zapakowaliście je po użyciu. | Just proves it got packed up real nice after it was used. |
Resztę zapakowali kapral Brinkman i sierżant Fuentes. | Four. The rest were packed by corporal Brinkman and sergeant fuentes. |
Moja asystentka wszystko zapakuje, i upewni się, że wszystko jest w hotelu, Resztę rzeczy kupimy w Nowym Jorku. | My assistant will pack your dressing room and make sure everything is in the hotel, and anything else you need we'll just buy in New York. |