Get a Catalan Tutor
to unite
Saps què fa falta per a unir noranta tribus?
Do you know what it takes to unite
Per recordar el primer aniversari de la violència i repressió que va acompanyar la revolta a Síria, iniciada el 15 de març de 2011, s'ha obert una campanya de mobilització i acció de personalitats, usuaris detacats de Twitter i ONG (CIHRS, FIDH, etc.) de tot el món per llançar una crida en massa als dirigents polítics a unir-se i aturar la matança al país.
To mark the first anniversary of the violence which accompanied the Syrian revolution, which started on March 15, 2011, a campaign is being launched to mobilise a global action for celebrities, leading Twitter users and NGOs (CIHRS, FIDH, etc.) from around the world to mount a massive call on world leaders to unite and stop the bloodshed there.
Apassionat per l'ésser humà, les cultures i mirades, ha arribat l'hora d'unir tot això i fer un viatge sol, literalment sol.
In love with humans, their cultures and perceptions, the time has come to unite all of this in a single trip.
A més, els participants van decidir formar un nou òrgan polític per unir els esforços antigovernamentals i continuar les manifestacions contra els resultats electorals.
Those who participated decided to form a new political body that would unite the anti-government effort and continue the protests against the elections.
Sigui el que sigui el que ens separa, aquest simple fet ens uneix a tots.
Whatever else divides us, that simple fact unites us all.
Per facilitar ajut molts estan col.laborant amb el "Col.lectiu de Tecnologia Tàctica" ("Tactical Technology Collective"), un projecte que uneix a professionals de la tecnologia, dissenyadors, programadors, advocats i activistes d'Europa, Àsia i Àfrica en temes relacionats amb els drets d'informació.
For help, many are turning to the Tactical Technology Collective, a project that unites technology professionals, designers, programmers, lawyers, and activists based in Europe, Asia, and Africa on matters concerning information rights.
En altre vídeo de André Matos Cardoso en Vimeo, s'escolta als manifestants cridar consignes com ara "el poble unit mai serà vençut":
In another video by André Matos Cardoso on Vimeo, one can hear protesters chanting slogans such as "the people united will never be defeated":
Ha unit 100 tribus guerreres.
He united 100 warring tribes.
Tu ens has unit.
You united us.
S'hi han unit els thennites, al Peu de la Banya i els clans del Riu Glaçat.
He's united the Thenns, the Hornfoots, the ice-river clans.
Un exèrcit... un exèrcit real unit darrere un líder amb un objectiu.
One army-- a real army united behind one leader with one purpose.
Quan dues ànimes s'uneixen com una, és un dia de celebració.
When two souls unite as one, it is a day of celebration.
Una història comuna i uns forts vincles ètnics i lingüístics els uneixen.
The two states are united by a common history and have strong ethnic and linguistic links.
OmariShakirXo demana que tots s'uneixin en memòria de Trayvon:
@OmariShakirXo asks the global community to unite in memory of Trayvon:
Un salvatge capturat jura que les tribus s'estan unint en algun lloc secret, per algun motiu que només saben els déus.
A captured wildling swears their tribes are uniting in some secret stronghold, to what ends the Gods only know.