Витезу, засекогаш не соедини! | You've united us for eternity. |
Прави дигресија во долги пасуси, бла, бла, бла... Ништо не може да ги соедини овие пасуси, оценка на Њујорк Тајмс. | So Orlean "digresses in long passages." Blah, blah, blah. " No narrative unites these passages." |
Господарот не смее никогаш да дознае, бидејќи тогаш нивната љубов ќе се соедини и клетвата ќе се укине. | Yeah , but first I'm gonna teII his master what reaIly happened . The master must never know. Edward and his love wiII be reunited , and this curse wiII be broken . |
После многу страдање и смрт... воинот со име Nahdan ги соедини старите племиња. | After much suffering and death... a warrior named Neachdainn... united the ancient tribes of Man. |
Го виде лицето на човекот што ќе го соедини со неговите родители. | What he saw was the face of the man who will reunite him with his parents. Starling City is expected to be host of this year's Festival of Lights exhibition. |
Ако ја соединам со Синдел... како можам да бидам сигурен дека порталите на Кан ќе останат затворени? | But if I reunite her with Sindel ... how can I be sure Kahn's portals will stay closed until the next turnament? |
Ќе те соединам со твојата 9 годишна љубов. | I would unite you with your 9 year old boy... love her |
Да, можеш, ајде Џери, ќе се соединиш со жената што ја сакаш. | - Yes, you can. Come on, Jerry. You're about to be united with the woman you love. |
Ќе мора да ја најдеш и другата обетка и да ги соединиш пред да исчезне полната месечина. | You've got to find that other earring And unite them before the full moon end. |
Ајде да ги соединиме пак. | Let's reunite them. |
Доволно беше одделена од семејството, да ги соединиме. | She's been mourning her family long enough. Let's reunite them. |
Тоа е толку восхитувачко, кога двајца вљубени ќе се соединат. | It is amazing to witness which two people love chooses to unite. |
Некое тајно место каде потерите ќе се соединат и да продолжат со потерата? | A secret place? They could reunite, and we'd be a big mob again. |
Сакам сите да се соединат. | Now I need everyone to be united. |
Ќе биде од обострана добивка, нашите народи да се соединат во врска појака од пријателство. | It would be to our mutual advantage, that our nations be united by a bond stronger than friendship. |