dot pilsoņiem iespēju sadarboties un piedalīties arvien saliedētākas Eiropas izveidē, kas ir demokrātiska un orientēta uz pasauli un kuru vieno un bagātina kultūras daudzveidība, tādējādi attīstot Eiropas Savienības pilsonību; | giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, which is democratic and world-oriented, united in and enriched through its cultural diversity, thus developing citizenship of the European Union; |
ŅEMOT VĒRĀ tradicionālās draudzības saites un ciešās vēsturiskās, politiskās un ekonomiskās saiknes, kas tās vieno, | CONSIDERING their traditional links of friendship and the historical, political and economic ties which unite them; |
Vai tad, kad jau manu pilnvaru termiņa beigās tika izveidota Eiropas un Latīņamerikas Parlamentārā asambleja, kas mūs vieno ar Latīņameriku. | And, right at the end of my mandate, the establishment of the Eurolat Parliamentary Assembly, which unites the EP and Latin America. |