" แซม... แม่ส่งหนังสือ 2-3 เล่ม มาให้ลูกไว้อ่าน.. | I have mailed you a couple of books to read. |
เคยได้อ่าน ไบเบิ้ล ไหม แดน | You ever read the Bible, Dan? |
อ่าน ไบเบิ้ล เล่มนั้น จากหน้าแรกยันหน้าสุดท้าย | I read that Bible from cover to cover. |
แม่ส่งหนังสือ 2-3 เล่ม มาให้ลูกไว้อ่าน.. | I have mailed you a couple of books to read. |
ผมเอามาจากหนังสือที่อ่าน | I picked that up reading books. |
ไม่ ฉันไม่ได้อ่าน และใช่ บ้านเรามีเหล็กดัดฟัน | No, I do not read them. And, yes, we have braces. |
เย้ อืม ฉันไม่ได้อ่าน ไนท์ วันเดอร์ | Yeah, well, I didn't read 9th wonders! |
ไม่ได้อ่าน \"ก็อสซิป เกิร์ล\" หรอ? \ คุณเสียเธอให้เจ้าชายไปแล้ว | Don't you read "Gossip Girl"? You lost her to the prince. |
เซรีน่า มีข้อความเป็นพันเลยนะ\nที่ยังไม่ได้อ่าน | Serena, there are thousands of unread messages here. |
ไม่. นี่คุณไม่ได้อ่าน หนังสือพิมพ์เลยใช่มั้ยเนี่ย? | No. Have you not been reading the newspapers? |
ผู้อำนวยการ ดั๊ก กิ๊ฟเว่นส์ จะอ่าน-- [บี๊พๆ] | Principal Doug Givens will read a-- [beeping] |
มันคือประวัติของครอบครัวเธอ ฉันได้อ่านแล้ว | It's your family history. I've read it. |
คุณได้อ่านข้อมูลประเทศคุณรึยัง? อ่านแล้ว | Did you read up on your country's info-packet? |