Get a Turkish Tutor
to read
" Jane Austen'in tüm kitaplarını okumak için ölen bir adam. "
"There's a man who is dying to read every book Jane Austen ever wrote. "
" Satır aralarında okumak için değil "
¶ not to read in between the lines ¶
"Amontillado Fıçısı"nı ilk kez okumak için neler vermezdim.
What I wouldn't give to read "The Cask of Amontillado" for the first time...
"Ayrıca dediğine göre okula gitmek, öğrenmek ve okumak için vaktimiz olacakmış."
"Dad says we'll also have more time for school, learning, reading."
"Babacığım, bu elektrik lambasıyla okumak çok kolay."
"Hey, Daddy, this is easy to read with all this light."
"Dudak okurum.
"I can read lips.
"Onu anmak için sizin mektubunuzu okurum."
"I can always read your letter, and that will bring him back."
"Sayın Editör, altı yıldır derginizi okurum.
"Dear Editor, I read your magazine for six years.
"Sel" yazar "kel" okurum ve "kızarmış" yazar "ağarmış" okurum.
And for "flood" I read "blood" and for "red"... "dead".
"Sonra oturup New York Times'ımı okurum.
Then, I sit down and read NY Times.
"B" ve "a" "ba" okunur, "b" ve "e" "bi" okunur "i" ile "bi" ya da "bai" okursun, "o" ile "bou" okuruz...
"B" and "a" reads "ba", "b" and "e" reads "bi" with "i", you say "bi" or "bai", with "o" we say "bou"...
"Tutkulu öpücükler. Umarım dudaklarınla okursun."
"Passionate kisses I hope you will read with your lips".
- Bunu nasıl bilirsin? -Sen kitapları okursun, bense insanları.
- You read books, I read people.
- Dergiyi arabada okursun.
- You can read your magazine in the car.
- Gazete de okursun.
- You'll read all about it in the papers.
"Gelip bana, kafiyeli şiirler okur sürekli öpüşürdük sonra da Napoli'ye seksen yaşındaki salak kocamın yanına dönerim.
"He arrives, reads me his poetry of rhymed couplets... we'll kiss each other all over... then I'll return to my 80-year-old... asinine Bourbon husband in Naples".
"Herkes okur,'Vanity Fair've 'Copy-Cat' hikayelerinin hepsini okur ama kimse insanlar üzerinde nasıI bir etkinin oluştuğunu düşünmez. "
-- "People reads various stories on 'Vanity Fair' or 'Copycat' but nobody thinks effect on persons to whom is happening. "
"Müzik okur.
"She reads music.
- Ansiklopedi mi okur?
- He reads encyclopedias?
- Evet, o çok okur.
- Yeah, she reads a bunch.
! Dünkü yazınızı okudum.
I read your article yesterday.
"...en hızlı büyüyen firması." Evet, ben de onu okudum.
"...firm in the business." Yes, l read that article too.
"A" ile başlayan tüm yazarları okudum.
Well, I've read all the authors beginning with "A"
"Aldığınız olumlu eleştiriyi okudum."
"I read your good review. "
"American Boy dergişini okudum varoşlarda İzci Çocukoldum
I read The American Boy magazine and became a Boy Scout in the suburbs
- Ben okuyacağım ve sende yorum yapacaksın.
- I will read and then you will say no.
- Sana bir masal okuyacağım.
I will read you a bedtime story.
- Söz, kanıt raporunu okuyacağım.
I promise I will read your evidence report.
Ama ayrılmadan önce, ona ABC'nin F'sine kadar okuyacağım.
But before leaving, I will read her A B C till F.
Ama ciddiyetimi görüyor ve onları okuyacağım.
But he sees I'm serious. And I will read them.
- Arılar hakkındakileri de okuyorum.
- I am reading about the bees as well.
- Ben okuyorum.
I am reading.
- Ben sana kitapta yazanı okuyorum.
- I am reading you what is written.
- Hayır, daha okuyorum.
No. I am reading it.
Bay Tooms'la, Druid Hills Sanitaryumu'nda yaptığım bir konuşmadan notları sizlere okuyorum.
l am reading from a recent interview l did with Mr Tooms at the Druid Hill Sanitarium.