Aprendi a roer madeira nesse tronco. | I learned to gnaw wood in this log. |
Bem, vamos à loja comprar qualquer coisa que possam roer. | Well, let's go to the store and get them something to gnaw on. |
E então, disse para mim mesmo, Steele, tens de roer o gelo para chegar à superfície. | And then... Finally, I said, Steele, you'll have to gnaw your way to the surface. |
Eu já tentei. Eu já tentei roer, mas essas barras não são de madeira como as antigas jaulas. | I tried to gnaw the bars, but it is not wood like the old cages. |
Provávelmente era mais rápido roer a mão. | Probably faster to gnaw off my hand. |
Eu roo, espio, como, escondo-me Assim sou eu. | I gnaw, I spy, I eat, I hide. Me in a nutshell. |
- Isso rói-te por dentro. | - It gnaws at you... - Parr: Sure. |
Não faz mal, o bicho rói a couve, mas morre primeiro. | Well, though it's the worm that gnaws the cabbage, it's first to die. |
Não, ele rói para entrar. | No, he-- he gnaws in. |
Näo faz mal, o bicho rói a couve, mas morre primeiro. | Well, though it's the worm that gnaws the cabbage, it's first to die. |
Solidão rói | Loneliness... gnaws... |
"Ebenezer Scrooge passou pelos miúdos em farrapos, "que tremiam na neve, "roído e gasto pelo frio esfomeado, como um osso roído por um cão." | "Ebenezer Scrooge hurried past the ragged boys who stood shivering in the snow, gnawed and mumbled by the hungry cold, as bones are gnawed by dogs." |
A coisa roeu isto bem roído. | The thing that gnawed well ro í's. |
E afiados dentes de ratos me têm roído. | And sharper teeth than teeth of mice have gnawed at me. |
E parecia que sempre que íamos caminhar, deparávamo-nos com uma armadilha de raposas, vazia, depois de a raposa... ter roído a perna. | And it seemed like every time we went hiking, we'd come across a fox trap, an empty one, after the fox had- gnawed off his leg. |
Nem acredito que um abutre teria roído estes corpos mesmo banhados com ácido sulfúrico. | What I can't believe is, a vulture would have gnawed on these bodies even after they were dosed in sulfuric acid. |
Aí vão eles, senhoras e senhores,... vejam só como eles roem aquele milho! | There they go, ladies and gentlemen... look at them gnaw on that corn! |
Eles fritam-vos os olhos, roem-vos as rótulas, moem-vos as moelas. | They'll fry your eyes, gnaw on your knees, gobble your gizzards. |
Os cachorros roem os esqueletos de garotas estupradas. | Dogs gnaw at the skulls of raped girls. |
Ter a tua cabeça esborrachada entre pedras enquanto ratos te roem os pés até aos tornozelos é quase suficientemente bom para ti. | Having your head crushed between stones while rats gnaw your feet to the ankles is barely good enough for you. |
A coisa roeu isto bem roído. | The thing that gnawed well ro í's. |
Alguma coisa roeu a grade de ventilação através do exterior. | Something gnawed through the ventilation grate from the outside. |
Os ratos roeram-no... mas dentes mais afiados que dentes de rato me roeram a mim. | The mice have gnawed at it, but sharper teeth than theirs have gnawed at me. |
Alguém tem uma chave, ou queres que eu roa as correntes? | Does somebody have a key, or do you want me to just gnaw through the chain? |
Vá à baixa... e arranje um rato que lhe roa essa coisa da sua cara. | Go downtown... and have a rat gnaw that thing offyour face. |
Não queremos que roas o gesso, não é? | Wouldn't want you gnawing on those casts, eh, boy? |
E o jogo é, vão à frente e roam o pé que vos pertence. | And the game is, lean in nice and gnaw through your designated foot. |
E o Homem Zumbi morde o braço de Frankenstein roendo a carne podre. | And Zombie Man bites the arm of Frankenstein, gnawing some of that rotten flesh. |