Get a German Tutor
to gnaw
- Die Biber, sie nagen am Fundament.
- The beavers, they gnaw at foundation.
Die Schmerzen nagen an ihm.
The pains gnawing.
Die sehen: Termiten nagen am Haus. Die unternehmen etwas, bevor die Wände einfallen.
They see the termites gnawing away at the foundations of the house... and intend to do something about it before the walls cave in.
Etwas, an dem ein Mädchen nagen kann.
Something a girl can gnaw on.
Jetzt schiebe ich dich beiseite, damit die Hilfskräfte an dir nagen können.
Now I cast you aside for the busboys to gnaw upon.
Wenn's zu schlimm wird, nage ich den knöchel ab.
If it gets too bad, I'll just gnaw it off at the ankle.
Aber es nagt immer noch an dir, nicht wahr?
But it still gnaws at you, doesn't it?
Da ist ein Knoten, etwas nagt in mir.
I get a knot, something gnaws at me...
Es nagt am Fuß
♪ They gnaws our feet ♪
Ewig nagt der Zweifel an ihm.
Doubt ever gnaws at him.
Und es nagt an mir und stört den Frieden meiner Tage.
And it gnaws at me and it interferes with each of my days.
- Gekaut, genagt, das Fleisch entfernt.
Bit, gnawed, removed the flesh.
An dem Schädel an dem du genagt hast.
The skull that you gnawed on.
Die Spuren am Unterkiefer deuten sicher an, dass an dem Knochen herum genagt wurde.
The marks on the mandible definitely indicate that the bones have been gnawed on.
Es hat definitiv ein Mensch daran genagt?
You're certain a human being gnawed on that bone?
Es scheint so, als sei an diesen auch genagt worden.
These appear to have been gnawed on, too.
Ich aß Käse und nagte an Holz.
I ate cheese, I gnawed on wood, but I preferred the cheese.
Meine Männer erzählten mir, wie deine Kinder schrien, als meine Wölfe an ihren Knochen nagten.
My men told me how your children screamed as my wolves gnawed on their bones.
Ihr würdet immer noch auf dieser urindurchtränkten Matratze liegen, am Verhungern, an Ratten nagend, hätte ich euch nicht ins Rampenlicht gezogen.
You'd still be lying there in that urine-soaked mattress, starving, gnawing on rats if I hadn't pulled you into the spotlight. Look at these.