Wspierać (to support) conjugation

Polish
95 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
wspieram
I support
wspierasz
you support
wspiera
he/she/it supports
wspieramy
we support
wspieracie
you all support
wspierają
they support
Imperfective future tense
będę wspierać
I will support
będziesz wspierać
you will support
będzie wspierać
he/she/it will support
będziemy wspierać
we will support
będziecie wspierać
you all will support
będą wspierać
they will support
Imperative
-
wspieraj
you support!
niech wspiera
let him/her/it support
wspierajmy
let's support
wspierajcie
you all support
niech wspierają
let them support
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
wspierałam
I supported
wspierałaś
you supported
wspierała
she supported
wspierałyśmy
we supported
wspierałyście
you all supported
wspierały
they supported
Future feminine tense
będę wspierała
I will support
będziesz wspierała
you will support
będzie wspierała
she will support
będziemy wspierały
we will support
będziecie wspierały
you all will support
będą wspierały
they will support
Conditional feminine tense
wspierałabym
I would support
wspierałabyś
you would support
wspierałaby
she would support
wspierałybyśmy
we would support
wspierałybyście
you all would support
wspierałyby
they would support
Conditional perfective feminine tense
wspierałabym była
I would have supported
wspierałabyś była
you would have supported
wspierałaby była
she would have supported
wspierałybyśmy były
we would have supported
wspierałybyście były
you all would have supported
wspierałyby były
they would have supported
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
wspierałem
I supported
wspierałeś
you supported
wspierał
he supported
wspieraliśmy
we supported
wspieraliście
you all supported
wspierali
they supported
Future masculine tense
będę wspierał
I will support
będziesz wspierał
you will support
będzie wspierał
he will support
będziemy wspierali
we will support
będziecie wspierali
you all will support
będą wspierali
they will support
Conditional masculine tense
wspierałbym
I would support
wspierałbyś
you would support
wspierałby
he would support
wspieralibyśmy
we would support
wspieralibyście
you all would support
wspieraliby
they would support
Conditional perfective masculine tense
wspierałbym był
I would have supported
wspierałbyś był
you would have supported
wspierałby był
he would have supported
wspieralibyśmy byli
we would have supported
wspieralibyście byli
you all would have supported
wspieraliby byli
they would have supported
Impersonal
wspierano by
there would be supported
wspierano by
there would be supported

Examples of wspierać

Example in PolishTranslation in English
'Niestety nie mogłem go wspierać, 'ponieważ odwrócono moją uwagę.''Unfortunately, I couldn't be there to support him 'because I'd been distracted.'
(TV) Tysiące ludzi oczekują tu dzisaj, aby wspierać się wzajemnie, rok po tym strasznym ataku.(WOMAN) Thousands are expected here today to support each other, one year on from this terrible attack.
- Chcemy cię wspierać.We just want to support you.
- Chcę go wspierać.- I want to support him.
- Miałaś mnie wspierać.What happened to supporting me? I am.
"Dziadek mówił mi, że jesteś w trakcie 12-sto stopniowego programu." "W pełni wspieram twoje starania.Grandfather tells me that you are in a 12-step program and I want to offer you my support in that endeavor.
- Myślisz że wspieram...- You think I'm in support...
- Nie wspieram twojej pozycji.- I don't support your position.
- Nie, wspieram wojsko. Nalegam.- Oh, no, I support the troops.
- Oczywiście, że cię wspieram.Of course I support you.
- Chcesz powiedzieć, że aktualnie wspierasz faszyzm?Are you saying you actually support the fascist?
- Chodzi o to, że nie zawsze mnie wspierasz.It's just that you're not always the most supportive, Ma. Supportive?
- Dlaczego mnie nie wspierasz?- Why can't you ever just be supportive?
- Miło, że ją wspierasz.It's nice that you go and support her.
- Miło, że tak mnie wspierasz.It's really nice how supportive you are.
"Bezkresna ziemia, która wspiera wszelkie życie."Now then. "Infinite earth, who supports all life." "Gently flowing water."
( jako te obszary w Europie, na których rolnictwo jest głównym (zwykle dominującym) sposobem użytkowania gruntu, i gdzie rolnictwo wspiera lub jest powiązane albo z wysoką różnorodnością gatunków i siedlisk, albo obecnością europejskich gatunków szczególnej troski, albo obu tych przypadków.( where agriculture is a major (usually the dominant) land use and where that agriculture supports, or is associated with, either a high species and habitat diversity or the presence of species of European conservation concern, or both.
(zawartość tych obowiązkowych elementów sprawozdawczości jest ściśle zgodna z wymogami ISO 14044 w zakresie sprawozdawczości. Jeżeli jednak ocena wspiera twierdzenia o charakterze porównawczym (przeznaczone do podania do wiadomości publicznej), wymogi ISO w zakresie sprawozdawczości wykraczają poza wymogi sprawozdawczości dotyczące śladu środowiskowego produktu)(The content of these mandatory reporting elements closely follows ISO 14044 requirements on reporting. However, if the assessment supports comparative assertions (to be disclosed to the public), ISO reporting requirements goes beyond PEF reporting requirements)
- "Ferrara wspiera zbrodnie"?"Ferrara supports murder"?
- A Mike cię wspiera?- And Mike supports you?
"Sarah wariuje i ma prawo, a my ją wspieramy"?"yeah, Sarah's freaking out, and she has every right to be, and we are all there supporting her"?
- Kochamy cię i wspieramy...You know we love you. We all support you.
- Kochamy ją i wspieramy.- We love and support her.
- My nigdy się nie wspieramy.- We never support each other. - Yeah.
- Nie wspieramy tej dzisiejszej akcji.- So, we are not supportive of this action today.
Chociaż to mogę zrobić, biorąc pod uwagę, że wspieracie rodzinę mojego syna.Oh, it's the least I can do, considering you're supporting my son's family these days.
Doceniam to, że przyszliście i nas wspieracie.Look, I really appreciate you coming and supporting us.
Dzięki Bogu, że mnie wspieracie.Thank God I have you for a support group.
Jak miło, że wspieracie swojego syna.Oh, how nice of you to come out to support your son.
Jestem pod wrażeniem, że się odnaleźliście. Cieszę się, że się wspieracie.I'm impressed that you found each other, and I'm glad that you've come in support of each other.
"Czy twoi rodzice i doradcy wspierają cię we wszystkich ambicjach?""Do your parents and counselors support you in all your ambitions?"
"Nie martw się, synu, koniec, wrócisz, jesteś zawodnikiem Manchesteru United, zaopiekujemy się tobą, wszyscy cię wspierają, nawet nie próbuj się czymkolwiek przejmować."it's over, you'll come back, you're a Manchester United player, "we'll look after you, everyone's supporting you, "don't even worry about anything.
"Zboczeńcy wspierają kopalnię."Perverts support the pits.
(kształcenie i szkolenie zawo- dowe) – wspierają naukę języków.Action speaks louder than words training) — support language learning.
- A wspierają?- Do they support Hamas?
- Po dziewiąte: nie wspieraj Ameryki...- Nine: Club America's supporters...
- Więc... ty wspieraj mnie!- I know. - So... support me! When I'm tutoring someone, and they get it, and that light goes on, I feel good!
- i wspieraj mistrzynię Tiplar.- and support Master Tiplar.
Ale filozofia mojej mamy jest prosta - zawsze wspieraj swoje dziecko, bez względu na wszystko.But my mom philosophy is simple-- always support your child, no matter what.
Dziś w zemście prowadź, wspieraj nas!Lead, support our avenging arms
Matka potrzebuje przestrzeni, wspierajcie ją.Your mother needs her space right now, and you need to support that.
Pomagajcie i wspierajcie wszystkich jednakowo...Help and support everybody equally...
Powiedziałbym, wspierajcie żołnierzy.I'dsay,to supportthe troops.
To jest dla nas taka arka aby zachęcić i wspomagać się naszym doświadczeniem podczas odwyku, wspierajcie siebie i nieście wiadomość wiadomość innym.This is a fellowship for us to help encourage and share our recovery experience while supporting one another and carrying our message to others.
Więc weźcie to i wspierajcie...So take this and support...
- Zawsze cię wspierałam. Choćby nie wiem co.I have always supported you, no matter what.
Ale zostałam i wspierałam cię bo widziałam jak bardzo cię to bolało.But I stayed and I supported you because I could see how much pain you were in.
Mąż, ale ja go wspierałam.My husband did all the work, but I supported him.
Nie rozumiałam tego i to ci powiedziałam, ale wspierałam cię.I didn't understand it and I told you that, but I supported you.
Nigdy go naprawdę nie wspierałam w tym, co lubił robić. Teraz to może być jego ostatnia walka.I've never really supported him to do what he likes to do
- Ale wspierałaś go w czasie małżeństwa.But you supported him during the marriage.
A ty zawsze przy mnie byłaś i mnie wspierałaś. A teraz...And you've always been there for me and you've always supported me, and here we are...
Z miłości i dobroci serca hojnie wspierałaś Tima w jego misji wygrania PGA Tour.Out oflove and charity ofheart... you have graciously and steadfastly supported Tim... in his quest to make the P.G.A. tour.
"Wielu naszych poddanych, zwiedzionych desperackim spiskiem ludzi niebezpiecznych i o złych zamiarach, zapomniało o lojalności, którą są winni potędze, która ich chroniła i wspierała, wszczęli bunt i zdradziecko wypowiedzieli nam wojnę."Many of our subjects, misled by a desperate conspiracy of dangerous and ill-designing men, have forgotten the allegiance which they owe to the power that has protected and supported them, and have declared rebellion and traitorously levied war against us.
- Twoja matka nigdy cię nie wspierała.And your mother never supported you.
Biorąc pod uwagę pojawienie się nowych topotypów wirusa i regionalnego pogorszenia się środków kontroli, Wspólnota, współpracując ściśle z EKZP oraz korzystając z Funduszu Powierniczego 911100MTF/003/EWG, wspierała szczepienia interwencyjne w Turcji i na Zakaukaziu.In the light of the emergence of new virus topotypes and regional deterioration of control measures, the Community, in close cooperation with the EUFMD and by using the Trust Fund 911100MTF/003/EEC, supported emergency vaccination campaigns in Turkey and in Transcaucasia.
Całkowicie cię wspierała!She supported you completely!
Ale w końcu stałyśmy się kumpelkami, dobrymi kumpelkami, bo szanowałyśmy się wzajemnie i wspierałyśmy się w dobrych i złych chwilach.But eventually we became pals, good pals, because we respected each other and supported each other in good times and bad.
Aby osiągnąć te dwa cele, władze publiczne ogłaszały dotychczas przetargi na budowę publicznej infrastruktury szerokopasmowej i zarządzanie nią lub wspierały finansowo budowę sieci szerokopasmowej należącej do podmiotu prywatnego [63].To achieve these two objectives public authorities have so far either tendered out the construction and management of a publicly-owned broadband infrastructure or have financially supported the construction of a privately-owned broadband network [63].
CRT wspierały misj EUPM oraz ustanowienie misji EUPOL Afghanistan.CRTs supported EUPM and the setup of EUPOL Afghanistan.
Informacje zwrotne opracowano za pośrednictwem Krajowych Agencji programu „Młodzież w działaniu”, które wspierały organizację wielu debat.The feedback was organised via the National Agencies of the Youth in Action programme, which had supported the organisation of many of the debates.
Konieczne jest zapewnienie, aby działania na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw, wspierane z EFRR, uwzględniały i wspierały wdrażanie Europejskiej karty małych przedsiębiorstw, przyjętej podczas posiedzenia Rady Europejskiej w Santa Maria da Feira w dniach 19. i 20. czerwca 2000 r.It is necessary to ensure that actions supported by the ERDF in favour of small and medium-sized enterprises take into account and support the implementation of the European Charter for Small Enterprises adopted at the Santa Maria da Feira European Council of 19 and 20 June 2000.
Odpowiedź na pierwszą część zalecenia Poprzez PZP Komisja miała możliwość pod-jęciadziałańwkilkukluczowychobsza-rachzdrowiapublicznego,które wspierały i wzmacniały rozwój polityki. Realizowano je, mając na uwadze dostępne środki budżetowe i istnienie innych mechanizmów współpracy (takichjak„otwartametodakoordyna-cji”),które mimożeułatwiają współpracę iwymianęinformacji międzypodmiotami w całej Europie, niezapewniająfinansowa-nia potrzebnego do stworzenia i utrzymania sieci.Replytothefirst subrecommendation Through the PHPthe Commission has been abletoinitiateactionsinseveralkeyareas of public health which supported and under-pinnedpolicydevelopment.Thisisbeing done bearingin mindthe budgetary means available and the existence of other cooperation mechanisms (such as the open method of coordination) which, although facilitating collaborationandexchange ofinformation among stakeholders throughout Europe, do not provide financing necessary for startup and maintenance of networks.
Stopniowa i uporządkowana korekta stanów nierównowagi wspierałaby i wzmacniała perspektywy światowego wzrostu i stabilności.A progressive and orderly adjustment of the imbalances would support and strengthen the prospects for global growth and stability.
UZNAJĄC wolę Wspólnoty Europejskiej i Grenlandii do zacieśnienia wzajemnych więzi oraz ustanowienia partnerstwa i współpracy, która wspierałaby, uzupełniała oraz rozszerzała dotychczasowe stosunki i współpracę między Stronami,RECOGNISING that the European Community and Greenland wish to strengthen the links between them and to establish a partnership and a cooperation which would support, complement and extend the relations and cooperation established between them in the past,
MAEA będzie się nadal przyczyniać do poprawy ogólnoświatowego i krajowego bezpieczeństwa jądrowego poprzez działania, które wspierałyby – na wniosek państw – ich starania w celu zmniejszenia ryzyka wykorzystania do popełniania czynów zabronionych materiałów jądrowych lub innych materiałów promieniotwórczych używanych, składowanych lub transportowanych.The IAEA will continue to contribute to the improvement of global and national nuclear security through activities that would support, upon request, States in their efforts to reduce the risk that nuclear or other radioactive material in use, in storage and/or being transported could be used in malicious acts.
Dlatego w ciebie wierzę, dlatego wspierałem cię przez te wszystkie lata.This is why I believe in you, why I supported you all these years.
Który wspierałem przez całe swoje życie.The club I've supported all my life.
Nie chcę słuchać o tym, jak cię wspierałem, Eleno. I absolutnie nie chcę kontynuować tej rozmowy.I don't want to hear how I supported you Elena, and I definitely do not want to continue this conversation.
Chodzi o to, że nigdy nie wspierałeś Joe w żadnych jego decyzjach.It means you never once supported any of Joe's decisions.
Dokładnie, tak samo jak ją wspierałeś dwa lata temu, kiedy jeszcze byliście małżeństwem.Right, exactly the way you supported her when you two were still married.
Jako mój przyjaciel i prawnik bardzo mnie wspierałeś.As my friend and my lawyer, you have always supported me#
Nigdy nas nie wspierałeś, Harper.You never supported us, Harper.
Nigdy nie wspierałeś go w tym, czego pragnął.You never supported what he wanted.
'Przynajmniej od momentu wojny, 'wspieraliśmy każdy akt przeciwko agresji.''Since the War at least, 'we have supported every stand against aggression.
Najlepiej jak możemy wspieraliśmy jego sportowy rozwój.We supported his athletic development as best we could.
Nigdy nie wspieraliśmy zabójstw cywili.We have never supported the killing of civilians.
Przez ponad dziesięć lat - zarówno przed jak i po 1989 - czynnie wspieraliśmy transformację w krajach Europy Wschodniej i Środkowej, która doprowadziła do powiększenia rodziny europejskiej o nowe społeczeństwa..For more than ten years, we actively supported the transformation in the countries of Central and Eastern Europe before and after 1989, leading to enlargement of Europe’s membership.
To wy wspieraliście mnie i pocieszaliście... i rozumieliście, bezwarunkowo.l mean, you guys are the ones who have supported and consoled and understood, unconditionally.
W latach 80. wspieraliście Osamę.You supported Osama, in the '80s!
Zawsze mnie wspieraliście.You guys have always supported me.
(jakiś kolo) rodzice ją wspierali z rodzicielską dumą i minimalistycznymi w swej prostocie sztandarami.(man) Mum and Dad supported her with parental pride and simplistic homemade signs.
Ale gdy się zdecydowałem, wspierali mnie, jak zawsze.They weren't pleased about my decision but when they realized l was determined to enlist they supported me as they always have.
Dla tych, którzy wspierali mnie w kampani prezydenckiej musi być szokujący widok mnie stojącego obok dawnego wroga.For these, which they supported me in kampani presidential view has to be shocking me standing by former enemy.
Dziękuję mojej rodzinie i ekipie. Wszystkim, którzy mnie wspierali.I thank my family, my staff, and all of those who have supported me.
Lokalnie wspierali sędziów, DEA, burmistrza.Locally they supported the judges, the DA, the mayor.
GWS zaleca, aby Komisja rozważyła współpracę z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym w zakresie utworzenia systemu finansowania, który wspierałby nowe projekty związane z podziałem ryzyka i dochodów.The HLG recommends that the Commission consider cooperating with the European Investment Bank to create a funding scheme that would support new risk and revenue-sharing projects.
Niniejszy projekt wspierałby te wysiłki i zwiększyłby zrozumienie tego, co należy wdrożyć, aby utrzymywać te stacje.This project would support those efforts and enhance understanding as to what is required to be put into place and to sustain such stations.
I co najważniejsze, wspieralibyśmy sięAnd we would support each other. That would be the biggest thing.
Ale gdy byłem w więzieniu, wielu ludzi mnie wspierało.But when I was in jail, a Iot of people supported me.
Dwunastu znanych producentów unijnych, reprezentowanych w niniejszej sprawie przez skarżącego, podjęło współpracę w ramach dochodzenia i wspierało je.Twelve known Union producers, represented by the complainant in the present case, cooperated and supported the investigation.
Pokonany Hideyori Toyotomi ciągle przebywał jednak w Osace i wielu daimyo potajemnie go wspierało,But the defeated Hideyori Toyotomi was still in Osaka, and many feudal lords secretly supported him,
Ponadto Trybunał uznał, że „operacja ta stworzyła przeszkody w skutecznym wykonaniu decyzji Komisji 2003/372/WE (decyzja z 2002 r.) i w odzyskaniu kwot pomocy, poprzez którą państwo greckie wspierało działalność gospodarczą tej spółki.It added that ‘the operation created an obstacle to the effective implementation of Decision 2003/372/EC [the 2002 Decision] and to the recovery of the aid by means of which the Greek State had supported the commercial activities of that company.
Vereniging Peugeot Dealers Nederland) również wspierało od roku 1997 przyjęcie środków ograniczających dostawy niektórych modeli oraz wyeliminowanie z gamy oferowanych produktów modeli najczęściej sprzedawanych na wywóz.That the association of Dutch Peugeot Dealers (VPDN) also supported, from 1997 onwards, the adoption of measures to restrict the supply of certain models and remove the most exported models from the range is clear from a number of meeting records.
To wspierałoby naszą teorię, co wydarzyło się na pokładzie.That would support our theory about what happened aboard their ship.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'support':

None found.
Learning languages?