"Debe existir una contraprestación legal ofrecida para respaldar el billete. | A lawful consideration must exist and be tendered to support the Note. |
Alan, estoy contento de respaldar tu nueva pelea contra los molinos de viento pero sabes que uno nunca le gana a la industria tabacalera, ¿verdad? | There are rumors you were horrendous. Alan, I'm happy to support your latest tilt at the windmill, but we know one never really beats the tobacco industry, right? |
Aún hay presiones externas e internas para respaldar a Eden en esta campaña. | There are still those inside as well as out under pressure to support Eden in this campaign. |
Capitán, creo que su investigación carece de los datos necesarios para respaldar un experimento de esta magnitud. | Captain, I believe his basic research lacks the specifics necessary to support an experiment of this magnitude. |
Cuando uno sabe dónde quiere ir hace acopio de razonamientos y hechos para respaldar su teoría. | Once one knows where he wants to go he can collect a great amount of logic and fact to support his argument. |
"Su respaldo. | "Your support. |
"Él se contrarió porque ella se había sentado donde no había respaldo." | "He was upset because she was sitting where there was no backsupport. " |
- Le respaldo totalmente. | I completely support him. |
- Ninguna de sus películas de Shakespeare tuvo el respaldo de los críticos. | None of his Shakespeare films were ever really supported by the critics. |
- No lo respaldo. | I can not support. |
Pero tú respaldas eso cuando dices que ahora no le recomendarías a nadie discutir. | But you support that by saying you wouldn't encourage open discussion right now. |
Tom, ¿tú respaldas una evacuación? | - Tom, are you supporting an evacuation? |
- El presidente lo respalda. | - The president supports... |
- y respalda a tu moroso hermano. | - and supports your deadbeat brother. |
- ¿Quién te respalda? | Who supports you? -. |
David Swift repitió la mentira que vende insistentemente en su periódico de que nuestra campaña respalda a terroristas suicidas. | David Swift repeated the lie peddled in his newspaper that our campaign supports suicide bombers. |
El Gobernador Devlin dice que respalda la sentencia y que no considerará peticiones de suspensión de ejecución. | Speaking from the capital, Governor Devlin said he supports the sentence and would not consider a stay of execution if petitioned. |
- Y respaldamos eso. | - And we support that. |
No les respaldamos, y pedimos que Vds. Tampoco. | We do not support them, and we encourage you not to. |
No respaldamos un gobierno azul. | We do not support blue government. |
Ya respaldamos a Jairo Ortega para que se lance en Antioquia. | We already support Jairo Ortega so that he can campaign in Antioquia. |
Así que hay toda una serie de áreas que respaldan éstos islotes | So there's a whole number of areas that each of these islets supported. |
Dile que hay pruebas nuevas que respaldan que puede restituirse la funcionalidad. | There's new evidence to support that full... Functionality can be restored. |
Documentos y entrevistas... que respaldan una conspiración muy amplia... para controlar una toxina biológica letal... que es, de hecho, extraterrestre. | Documents and interviews in support of a wide-ranging conspiracy to control a lethal biotoxin that is, in fact, extraterrestrial. |
Donde sea que usted los haya obtenido, esos datos respaldan lo que le sucedió a Mulder. | - Wherever you got it, that data supports what's happened to Mulder. |
Ellos son los verdaderos amos, junto con las corporaciones y gobiernos a los que respaldan. | They are the true masters, along with the corporations and governments they support. |
Te respaldé cuando tu vecino, el Sr. Ossias, estaba muerto para ti... | I supported you when our neighbor, Mr. Ossias, was dead to you. Hey! |
Te respaldé también cuando hiciste lo mismo con toda esa otra gente pero él es tu padre. | I supported you with all of those random people, but this is your father. |
Rayna, fuiste, me apoyaste y me respaldaste en algo... que sé que no te hace demasiado feliz. | Rayna, you've shown up, you've stood by me, and you've supported me through something I know that you are really not all that happy about. |
Tú me respaldaste mientras estaba en la universidad... y siempre te lo voy a deber. | Hey, I know that you supported me through college and I'm gonna always - owe you for that. - Right. |
Afortunadamente, tu compañero respaldó tu versión sobre ese despropósito. | Fortunately, your partner supported the truth on that nonsense. |
Había barro y basura en sus ropas, cara, pelo, manos, que respaldó su denuncia inicial donde dijo ser violada en Central Park. | There was mud and debris on her clothes, face, hair, hands, which supported her initial disclosure that she was raped in Central Park. |
Jung Hwe Ryung respaldó gente en favor de la Ilustración. | Jung Hwe Ryung supported people in favor of Enlightenment. |
Sí, pero ella ganó el juicio y mi familia la respaldó. | Yeah, but she won this court ruling which my family supported her on. So... |
Tú te fuiste corriendo y llorando... lo que, desafortunadamente, respaldó el argumento de tu madre. | You ran outside in tears... Which, unfortunately, supported your mom's argument. |
Sus teorías cognitivas, sus entrevistas con huérfanos el trabajo con teorías de la etología... A la vez, a él lo respaldaron mucho los estudios sobre el mono rhesus de Harlow. | His cognitive theories, his interviews with orphans, ethology theorists' work, and then he in turn was supported strongly by Harry Harlow's rhesus monkey study. |
Que respaldaré y defenderé... | That I will support and defend... |
Yo, Thomas P. Connolly, juro solemnemente que respaldaré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos de América. | I, Thomas P. Connolly, do solemnly swear... "That I will support and defend the constitution of the United States of America." |
El nos respaldará en este caso pero sólo si mantenemos secreta su identidad. | He will support us in this case, but only if I keep his identity a secret. |
Mike manda saludos y cualquier cosa que quieras hacer te respaldará del modo que indiques. | Mike sends his best. And anything you want to do, he will support in any form or fashion you suggest. |
Va a apoyarle, pero no le respaldará. | She will support him, but she will not back him. |
Y eso respaldaría las suposiciones de Murray. | And that would support Murray's suspicions. |
Con ello, respaldaríamos un alegato por demencia. | Given that, we would support a plea of insanity. |
- ¿Crees que Valentine los respalde? | - But you think Valentine is a supporter? |
Al no haber encontrado nada que respalde esa acusación. | Finding nothing to support that allegation. |
Antes de que comenzara el proyecto, esperaba que pudiera identificar o pudiera encontrar la evidencia que respalde el origen independiente de los chinos en China. | Before the project started, I was hoping that I could identify or could be able to find the evidence that support independent origin of Chinese in China. |
Defienda la guerra en Irak, respalde la ANR y que odie a los inmigrantes y sea una loca autosuficiente, básicamente una con pechos pequeños. | "red state" supporting , NRA backing and illegal immigrant hating self-righteous missing form dope essentially Karl Rove with smaller boobs. |
Déjenos recordarle que el FBI no es una escuela de ciencias o para el emprendimiento de logros personales y, con esperanzas, usted será capaz de presentarnos algo de evidencia material que respalde una investigación prolongada. | Let us remind you that the FBI is not a school for science or for the grinding of personal axes and, hopefully, you will be able to present us with some material evidence to support a continued investigation. |
- Es imperativo... que respaldemos la iniciativa de Gorkon... antes de que Oficiales más conservadores decidan... una solución militar... - y mueran luchando. | It is imperative that we act now to support the Gorkon initiative, lest more conservative elements persuade his empire that it's better to attempt a military solution and die fighting. |
Quiere que nos unamos y respaldemos su reclamo al trono. | She wants us to rally and support her claim to the throne |
Williams nos pide que lo respaldemos. | We've got three letters from George Williams asking our support. |
¿Esperas que te respaldemos dos veces? | Do you expect us to support you twice? |
Bueno, de hecho, el trabajo de verdad se hace bajo tierra donde esta en marcha la búsqueda de evidencias que respalden la Teoría de las Cuerdas, incluyendo las dimensiones extra. | Well, actually, the real work happens underground where the hunt is on for evidence supporting string theory, including extra dimensions. |
Bueno, quiero decir, si tienes hechos que respalden esa teoría deberías estar hablando con Don, no conmigo. | Well, I mean, if you had facts to support your theory, you'd be talking to Don right now, not me. |
Esa mujer del Departamento de Estado... no deja de pedirme... pruebas... testigos que respalden lo que digo. | That woman from the State Department... kept asking me for... proof... evidence, witnesses to support my claims. |
La Iglesia Cero aprecia su apoyo ayudando a los necesitados. Por favor, respalden nuestra causa. | The Zero Church appreciates your support helping those in need of charity. |
La abogada de la parte contraria no puede proporcionar pruebas sustanciales que respalden esta demanda. | Opposing counsel can't seem to provide viable evidence to support this lawsuit. |
"Al menos desde la Gran Guerra, "hemos respaldado cada postura contra la agresión. | 'Since the War at least, 'we have supported every stand against aggression. |
Como si fuera respaldado por una presencia que no sabría definir, que se parecería a la noche, sus encuentros y sus habitantes. | As if I was supported by a mysterious being... a being composed of the night, its inhabitants and its meetings. |
EI Estado ha respaldado esa acusación con eI testimonio de dos testigos. | The state has supported that charge with the testimony of two witnesses. |
El equipo del bote estaba respaldado por observadores de visión aguda que peinaban la bahía desde el aire todos los días buscando ballenas grises madres junto a sus crías tomando un atajo. | The boat-based team was supported by keen-eyed spotters who every day scoured the bay from the air looking for gray whale mothers and their calves taking a shortcut. |
Las noticias del Ejército Popular de Liberación progresan en el Tíbet... fue respaldado con entusiasmo por todos los sectores de la población. | The news of the People's Liberation Army's march into Tibet... was enthusiastically supported by all sections of the population. |
Ella está respaldando nuestra unión... trayéndome las baterías y una Dr. Pepper bajas calorías... que le pedí. | - She is supporting our union By bringing me the batteries and diet Dr. Pepper I sent her for. |