Będą napierać. | The Hawks are about to press. |
Przepraszam, że się wydzieram ale za bardzo napierasz. | I mean, I'm sorry to yell and scream, but you got too much pressure on me ! |
Im bardziej pies warczy Tym bardziej ona napiera sie na mnie. | The more the dog growls and barks, the more she presses herself against me. |
Jastrzębie napierają. 2 minuty Graham rusza przeciwko Tolliverowi. | The Hawks pressured now. Under 2 minutes to go. Graham moves against Tolliver. |
Słuchaj, napierają po liniach, więc rzuć do Hastings'a przez środek. | Listen, they're pressuring the line, so hit Hastings on the seam route. |
Chcesz czułości, to nie napieraj tak bardzo. | You want tenderness ? Ease up on the pressure. |
Nie napieraj tak jak by nie było jutra. | Enough, enough! Why did you press like hungry years? |
A wokół było mnóstwo ludzi którzy mówili: "Stary nie uda Ci się" Ale wiesz co... cały czas napierałem do przodu, czułem że "Tak to jest to co chcę robić w życiu." | I thought I wouldn`t be able to make it, but I follow through with my dreams and I pressed on. |
Skrzep krwi napierał na mózg, co spowodowało ucisk ośrodków oddychania. | The blood clot pushed against the brain, which compressed the respiratory centers. |