"Al fine di appoggiare la cooperazione e i rapporti tra Germania e Danimarca". | "In order to support the German-Danish cooperation and relationship." |
- Perche' avrei dovuto appoggiare che tu frequentassi qualcuno cosi' inappropriato? | Why would I be supportive of you dating somebody so totally inappropriate? |
- Ultime notizie, il voto al Congresso per appoggiare l'azione militare contro il Tyrgyztan, e' stato posticipato. | Reports are coming in that the vote in Congress to support military action against Tyrgyztan has been postponed. |
Adoro l'Holoband, ma non voglio piu' appoggiare i Graystone... | - Into holobanding, but I don't want to support Graystone-- |
Anch'io. Non sono stata proprio io ad appoggiare la folle idea di Rachel sulle canzoni originali? | So am I. Wasn't I the one that supported Rachel's crazy original song idea? |
" l trovò l'appoggio di un amico, la mia vita bilanciò di nuovo " | "i got the support of a friend, my life poised again" |
"...a guidare l'Oper_ione Reciprocità con l'appoggio necessario." | "to conduct Operation Reciprocity including all support necessary. |
"Anche se non te ne rendi conto, hai bisogno dell'appoggio di Laurie. | Even though you don't realise it, you need Laurie's support. |
"Anche se, quanto ai mezzi materiali, avrai senz'altro tutto il nostro appoggio. | "You may count on some material support from us. |
"In questo suo coraggioso sforzo, sappia di avere i miei migliori auguri, "tutta la mia stima e la mia gratitudine per il suo prezioso appoggio. | In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support. |
"Non c'e' spiegazione razionale che appoggi questa teoria, "ma basta un po' di capacita' di accogliere una nuova realta', "cio' che fa si' che noi scienziati ci espandiamo, | There is no rational explanation that supports this theory, but it is only the ability to embrace a different reality that makes science expand beyond the limits of what we know. |
"Oh, tu, povero sciocco che mi appoggi. | "Oh, you poor, sweet, supportive fool. |
- E tu appoggi tutto questo? | You're supporting this? |
- E' un bene che tu l'appoggi cosi' tanto, e' un bene. | - It's good you're being so supportive of her, that's good. |
- Ma poi ho saputo che non avresti fatto campagna elettorale, ma che appoggi la candidatura di quella asiatica del Glee. Perche' pensi che "spetti a lei". | And then I heard that you weren't going to campaign for it, and instead you were throwing your support to that Asian girl from Glee Club because you thought it was "her turn." |
"Ferrara appoggia l'omicidio"? | "Ferrara supports murder"? |
"Il Gran Visir, Halil Pasha, mi appoggia. | The Grand Vizier Halil Pasha supports me. |
- Fillmore appoggia la fusione. | Fillmore supports the merger. |
- La Explint appoggia Diaz. - Appoggia Diaz. | Explint supports Diaz. |
-E noi appoggiamo questo atteggiamento. | - And we support that. |
Beh, tesoro, se e' questo che vuoi fare davvero, noi ti appoggiamo. | Well, honey, if that's what you really want to do, we support you. |
Che si ami la guerra o la si odi, vi appoggiamo completamente, ragazzi. | Love the war or hate it, we support you guys all the way. Hear! |
Crediamo in te e ti appoggiamo, e seguiremo la tua carriera. | "and we believe in you, and we support you, "and we'll be following your career. |
Da adesso appoggiamo Harrison. | We're now supporting Harrison. |
"... e ti scrivo appoggiato al tronco di una di esse. " | "... And I write supported the trunk of one of them. " |
"Lo stalinismo non ha mai appoggiato nell'America Latina, i movimenti veramente nazionalisti bensi' le coalizioni antinazionaliste. | J. Abelardo Ramos says: "Stalinism has never supported truly national movements in Latin America, but rather, antinational coalitions. |
# Sin da quando ti ho conosciuta, # # hai sconvolto la mia vita # # hai appoggiato tutti i miei # # sogni e tutti i miei scopi # | ♪ Ever since I met you, you turned my world around ♪ ♪ You supported all my dreams and all my hopes ♪ |
- Giusto, per cui l'hai appoggiato. | Right, so you supported it. |
- Ti abbiamo appoggiato, Annie. | We supported you, Annie. |
E ditegli che appoggiate l'approvazione dell'Emendamento. Come necessita' militare. | Tell him that you support passage of the amendment as a military necessity. |
E tuttavia, mentre voi appoggiate America al Lavoro, la maggioranza del vostro partito non e' dello stesso avviso. | And yet, while you support America Works, most members of your party do not. |
E voi appoggiate questa opinione? | - And you support this notion? |
Il tenente generale Sangania, comandante in capo delle forze armate, responsabile per la giunta, ha detto, in una recente conferenza stampa, che era sua intenzione liberarsi delle regioni sud del PLF, che ha accusato di essere finanziate e appoggiate da istituzioni straniere. | Lieutenant General Sangania, commander-in-chief of the armed forces responsible for the junta, stated in a recent press conference that it was his intention to rid the southern regions of the PLF, who he accused of being financed and supported by foreign institutions. |
Le famiglie delle vittime ci dicono d'essersi sentite appoggiate dai sostenitori da che il calvario e' iniziato, 5 giorni fa. | The victims' families tell us they have been uplifted by supporters since the ordeal started five days ago. |
"perchè appoggiano una lotta di questo tipo?" | "Why would they support something like this?" |
# Gente che mi appoggia, # # insieme ad altre che... # # mi appoggiano e dicono cose belle. # | ♪ People that support me mixed in with ♪ ♪ More people that support me and say nice things ♪ |
- Magari! I finanziatori non appoggiano le mie idee. | The money men don't support my vision. |
- Ti appoggiano tutti. | Everyone supports you. |
A volte siamo fortunati e le persone con cui viviamo lo capiscono e ci appoggiano. | Sometimes we get lucky, and the... people we're with... they understand and support that. |
Io appoggiai la protesta, ovviamente, perche' facevo parte dello staff. | I supported the action, of course, I was part of the staff. |
Durante la seconda guerra mondiale, appoggiò apertamente e polemicamente i nostri alleati russi particolarmente al Carnegie Hall, dove seguiva un prolisso Orson Welles. | In World War II, he vocally controversially supported our Russian allies notably, at a Carnegie Hall rally, where he followed a waffling Orson Welles. |
Il comando centrale dell'esercito, CENTCOM, appoggiò questa decisione. | The central control of the army, CENTCOM, supported this measurement. |
Il nostro Clan appoggiò lo Shogun vigente e lottò come ribelle contro il Governo dell'Imperatore. | Our clan supported the former Shogun and fought as rebels against the emperor's government |
Colin Powell e Richard Armitage... i due unici alti funzionari con esperienze di guerra... espressero in privato le loro preoccupazioni, ma appoggiarono pubblicamente il governo. | Colin Powell and Richard Armitage... the only tall officials with experience in combat... they expressed his worries, but they supported to the administration in public. |
I Folkung appoggiarono re Erik, cosi' che lui pote' inaugurare la sua chiesa. | Folkung supported the king Erik, so that he could inaugurate the church. |
E ti appoggerò. | I will support you. |
Tesoro, appoggerò qualsiasi tua scelta, ma prima o poi, dovrai fare davvero qualcosa. | Sweetheart, I will support you no matter what you decide to do, but eventually, you're going to have to actually do something. |
Violet, voglio solo che tu sappia che se sei davvero incinta, ti appoggerò qualsiasi cosa tu scelga di fare. | Violet, I just want you to know that if it turns out you are pregnant, I will support you no matter what you decide to do. |
Che tu lo voglia o no, appoggerai tutto quello che dico... con entusiasmo. | No matter how you feel, you will support everything I say enthusiastically. |
- Monrad appoggerà la nostra decisione. | - Monrad will support our decision. |
Ci appoggerà contro il Daesh. | They will support us against Daesh. |
Il Times ti appoggerà, il News ti darà contro. | The Times will support you, the News will knock you. |
Prima cosa, il Presidente appoggerà la candidatura della senatrice alla Casa Bianca. | First of all, the president will support the senator's bid for the White House. |
Qualunque sia la tua decisione... sappi che io ed Evan... ti appoggeremo... in ogni caso. | Whatever you decide, please know that Evan and I will support you no matter what. |
"Coloro che intendono esprimere la loro coscienza sociale... "appoggeranno Michael Samuels. | "Those who wish to air their social consciences will support Samuels. |
Quando la regina morira', molti in citta' appoggeranno - la vostra pretesa al trono. | When the Queen dies, there are many in the city who will support your claim to the throne. |
Riteniamo che la appoggeranno alla guida del paese. | We believe they will support you to lead your country. To lead my... |
Se Volete procedere contro mio padre, le autorità Vi appoggeranno. | If you want to prosecute my father, the authorities will support you. |
Lo appoggerei ancora, se il mio senso del dovere non fosse più forte del mio istinto. | l would support him still, had not my duty overcome my inclination. |
Monmouth appoggerebbe l'assassinio del suo stesso padre. | Monmouth would support the murder of his own father. |
Non sembra qualcosa che Donnie appoggerebbe. | That doesn't sound like something Donnie would support. |
Pensi che la tua famiglia ti appoggerebbe? | You think your family would support this? |
Un certo numero di Democratici ha rivelato che appoggerebbe l'impeachment. | A number of Democrats have come out saying they would support impeachment. |
Hai deciso che non è stato un suicidio, e stai collezionando prove che appoggino la tua idea ma con la mente chiusa perdi indizi importamti. | You've decided this isn't a suicide, so you're collecting evidence to support that. By closing your mind, you're missing important indicators. Oh, yeah? |
Non conviene loro, che migliaia di persone appoggino il generale Pinochet. | They refuse to show Pinochet's thousands of supporters. |
Non era molto incoraggiante ed e' cio' che vuoi, no? Vuoi che i tuoi amici siano comprensivi e appoggino le tue idee e ... | She just wasn't very supportive and that's what you want, isn't it, you want your mates to be understanding and to support your ideas and... |
Non voglio la loro adulazione, voglio che mi appoggino. | I don't want their adulation. I just want them to support me. |
Scommetto che i numeri appoggino questa ipotesi, non e' vero Harry? | I bet the numbers would support that don't they, Harry? |
Cercammo di fare cio' che era meglio per il reame appoggiando la restaurazione dei Targaryen. | We tried to do what was best for the realm by supporting a Targaryen restoration. |
Così i possessori di EV si riunirono e cominciarono a scrivere lettere... ad alcune di queste persone che erano elencato sul sito internet, i sostenitori, e gli dissero "Siete consapevoli di cosa state realmente appoggiando?" | So the EV drivers got together and started writing letters to some of these people that were listed on their web site. as being supporters, and said "Do you realise what you're supporting here?" |
Credo sia semplicemente ridendo, divertendosi e appoggiando Adam. | Uh, I think he's just laughing and having fun and supporting Adam. |
Non posso credere al fatto che ti sto appoggiando in questo, ma sono riuscita a ottenere una barca della polizia. | I can't believe I'm supporting this, But I have managed to secure a police boat. |
Non è più una mia paziente ed il motivo per cui la sto appoggiando - è perché credo che ne abbia tutti i diritti. | She is not my patient anymore, and the reason I'm supporting her is because I believe her to be in the right. |