Get a Russian Tutor
to rush
Может, прежде чем ринуться в бой...
Did you guys know I have a crush on Leela?
На следующее утро проснулся, и, как заколдованный мозгоправом, который мечтал меня изменить, ринулся к нему в офис.
The next morning I woke up and I, who had been under the spell of this shrink who was determined to change me, rushed into his office.
О Боже, я создал вакуум на месте отца и Джефф ринулся его заполнять как какойто токсичный газ. Я хочу, чтобы мне вернули моего ребенка.
Oh, God, I've created a father vacuum and Jeff has rushed in to fill it like some toxic gas.
Ты ринулась в это казино, пока мы спорили.
You rushed into that casino while we were busy arguing.
Вся кровь ринулись к моему брату.
I know. All the blood rushed to my brother.
И когда он позвонил и доложил, что задание выполнено, вы ринулись к нему.
And when he called and said he completed his mission, You rushed right over.