Get a French Tutor
to rush
- Excuse-moi, je voulais pas te brusquer.
Sorry, I don't want to rush you.
- Il ne faut pas le brusquer.
- Do not rush.
- Nah. Vous ne pouvez pas la brusquer.
You can't rush her.
- de ne pas brusquer ce genre de chose de toute façon. - Quoi ?
- not to rush these things, anyway.
-Quand, croyez-vous ? -Je ne veux pas vous brusquer.
I don't want to rush.
Merci, je me sens brusqué.
Thank you, I feel rushed.
- Doucement, ne le brusque pas.
- Easy, don't rush him.
- Je ne brusque rien.
I'm not rushing anything.
- Ne le brusque pas.
- Don't rush him.
- Ne me brusque pas.
- Don't rush me.
C'était peut-être trop brusque.
Maybe we rushed it a little, maybe not.
- Ne le brusquez pas.
- Do not rush him.
- Ne me brusquez pas.
- Don't rush me.
Mais ne me brusquez pas, les aventures me rebutent.
But don't rush me. I'm allergic to one-night stands.
Mettez en place des tireurs d'élite, mais surtout, ne le brusquez pas !
They can set up a sniper team, but under no circumstance should they rush this guy!