"Aztán előre-hátra ringunk a zenére." | Then we sway back and forth to the music. |
Aztán előre-hátra ringunk a zenére. | Then we sway back and forth to the music. |
#Ha behunyod a szemed... #a virágok lehajlanak és ringanak. | If you close your eyes the flower hangs and sways. |
A gabonaszálak ringanak a levegőben, és tudod, megint vége egy évnek. | "When the ripe mustard sways in the farms.." "you'll know a year has come to pass" |
"Csókolj meg, ringj velem" "Móka van ebben a csínyben" | Kiss me, sway with me... there's fun in this mischief |
...állj mellém, könnyen ringj! | J3 Stand with me, sway with ease J3 |
Ha táncolunk, olyan jó veled, légy velem, ringj velem! | J3 When we dance you have a way with me J3 J3 Stay with me, sway with me J3 |
Technikádtól majd' elszédülök, ringjunk, s elgyengülök! | J3 Only you have the magic technique J3 J3 When we sway I go weak J3 |
Képzelj el, ahogy ringó pálmák alatt ülök, és Mai Tai-t kortyolgatok. | Picture me under some swaying palms, sipping on a mai tai. |