Имаме брза работа. | We got a rush job. Here. |
Ви се брза назад. | You boys in any rush to get back? |
Добро, ако е неизбежна, зошто да се брза? | Okay. So, if it's inevitable, why rush into it? |
Но зошто да се брза со заклучоци? | But why the rush to judgment? |
Трае малку подолго,но кога се работи за вкусот,не треба да се брза. | It takes longer. But when it comes to flavor, why rush? |
Полковнику, не се брзам. | Colonel, it's no rush. I mean, I can... |
Се брзам, во ред? | I'm in a rush, okay? |
Слушајте, не сакам да ве брзам... но мислам дека веројатно е време... да избегате. | Listen, I don't want to rush you... but this would probably be a good time... to make your getaway. |
Всушност, малку брзам. | I'm actually in just a little bit of a rush. |
...да се брзаш е физичка поврзаност. | ...rush into physical relationship. |
- Душо, зошто толку брзаш ? | - Honey, what is the rush? |
-Зошто брзаш? | What's the rush? |
Девојко, не смееш да го брзаш совршенството. | Girl, you can't rush perfection. |
Ако не се брзаш, остани на пиво. | You don't have to rush off. Stick around. You've earned yourself a couple beers. |
Не, да не брзаме. | Well, no I don't think we should rush into anything |
Ако брзаме... ...нема да може да ја продадеме. | If we rush it... ...we can't seII the drugs. |
Па размислував, зошто да брзаме? | So I was just thinking, why rush? |
Сигурен ли си дека не брзаме многу? | Are you sure we're not rushing things? |
А зошто се брзате толку? | Why are you in such a rush? |
-Каде се брзате? | - What's the rush? |
Знаете, ако ги наредите оделата по боја, ќе ви го заштеди времето наутро, кога брзате за на работа. | You know, if you organized your closets by color, it would save you time in your rush to get to work in the morning. |
Каде се брзате? -Долга приказна. | What's the rush? |
-Што се брзате? | -What's the rush? |
Да не се влоши загадувањето на животната средина; 5. Да не се прошири јазот помеѓу богатите и сиромашните; 6. Претприемачите да не брзаат надвор од земјата; 7. | Environmental pollution will not get worse; 5 Gap between the rich and the poor will not widen further; 6 Entrepreneurs are not rushing out of the country; 7. |
Агенциите на ОН брзаат со пружање хуманитарна помош на луѓето кои го напуштаат Рамади по втор пат во овој месец. | UN agencies are rushing humanitarian assistance to people fleeing Ramadi for the second time in a month. |
Локалниот весник “Владњус„ (Vladnews), сепак извести дека по вооружената пресметка граѓаните на Северна Кореја брзаат да го напуштат Приморски Крај (руски). | Local newspaper Vladnews, however, reported that North Korean citizens rushed to leave Primorsky Krai after the skirmish. |
Те прашувам зашто некои луѓе брзаат кон моментот што телото пука од желба да го открие. | I ask you because some people, they rush toward the fateful moment, the body is bursting to discover. |
Ќе почекам неколку недели, ќе им го дадам одработеното. После начинот на кој го водев случајов... ...нема да се брзаат да ми дадат отказ. | I'll wait a few weeks, I'll hand in my notice... and after the way I handled this case... they won't be in a rush to keep me from the door. |
Синтија, не брзај се. | Cynthia, don't rush off. |
Не се брзај! | No rush! |
Во ред?Не брзај. | Don't rush. |
Не брзај. | Don't rush it. Don't rush it. |
Не се брзајте. | No rush. |
Не ме брзајте. | I know y'all better stop rushing me. |
Не брзајте никаде. | Don't rush into anything. |
Пасоши, не се брзајте. | Passports. No rush. |