"C'est ici qu'a été découvert le marbre que vous pouvez admirer... | Here is the cipolin for you to admire. |
"Critique Généreux le feu du Poète, et enseigné le monde avec la raison d'admirer. " | "Generous Critic fann'd the Poet's fire, and taught the world with reason to admire." |
"En effet, peu aprés l'entrèe de Garibaldi à Palerme..." "Tancredi amena à la maison un général sympathique..." "qui voulait admirer les fresques de la villa..." | In fact, a few days after Garibaldi's entry into Palermo Tancredi brought home a nice Tuscan general who wanted to admire the frescos at the villa and he proved useful in obtaining permits for Donnafugata. |
"II est difficile de savoir s'iI faut s'apitoyer, admirer ou craindre." | "it's difficult to know whether to pity most... [footsteps] "... or to admire or to fear. |
"Vénère", ça vient de vénérer, qui veut dire admirer. | "Worship", it comes to worship, meaning admire. Genre: |
"Elle a aimé et admiré le sacrifice de votre bonheur. | "She loved and admired you for the sacrifice of your happiness. |
"Le peuple de Grand Fenwick a toujours admiré le penchant de votre président... pour les avantages d'une vraie coopération internationale... dans l'exploration de l'espace ? | No, sir. "The people of Grand Fenwick have always admired your president's oft-expressed sentiments... on the desirability of truly international coöperation on space exploration." |
"On ne la connaît pas très bien, mais je l'ai toujours admiré, et je pense qu'elle serait parfaite pour ton père. | "We don't know her very well, but I've always admired her, "and I think she'd be perfect for your dad. |
"Vous êtes riche, respecté, admiré, aimé, | "You are rich, respected, admired, beloved. "You are a man to be missed. |
'Craint des hommes et admiré des femmes, | "Feared by men and admired by women, |
! Ecoutez, je sais que vous pensez que nous sommes en guerre, mais je veux que vous sachiez combien j'admire votre passion. | Look, I know you think we're at war, but I want you to know I admire your passion. |
"Comte Frédéric, j'admire votre courage. | "Count Frederick, I admire your courage." |
"Elle vous admire" ? | "She admires you"? |
"En même temps, je l'aime et je l'admire. | And at the same time I love and admire him. |
"Il n'est pas facile de choisir la personne que j'admire le plus. | "It is not easy to pick the person I admire most. |
- Mais vous l'admirez ? | - But you admire him? |
- Mais vous les admirez... quand ils luttent. | - But you admire them for competing. |
- Qu'admirez-vous en lui? | - Then what do you admire about him? |
- Vous admirez un rien. | You see things to admire where there's nothing. |
- Vous l'admirez ? | So you admire him a lot? Not at all. |
Et je suis une infirmière, admirant ton intégrité. | Yes, and I am a nurse admiring your medical integrity. |
Je me promenais dans la ruelle l'autre jour, les admirant perchés sur une branche. | I was walking up the lane the other day, admiring them sitting on a branch. |
Je regardais à travers mon chapeau, admirant le paysage, la mer et le soleil. | I looked through my hat, admiring the landscape, the sea and the sun. |
Ne perdez-vous pas votre temps précieux, à rester assis en admirant le paysage? | Say, aren't you wasting your very valuable time, sitting up here admiring the scenery? |
Oui. Et bien, la semaine dernière, la duchesse d'Argyll était ici admirant les mêmes objets | Well, just last week, the duchess of argyll was in, admiring the very same pieces. |