А вторая - обычная лавка, с которой нужно любоваться первой. | And the other is an ordinary bench from which to admire it. |
Во втором, я смогу лучше вами любоваться отсюда. | If the second, I can admire you much better from here. |
Вы ими любоваться будете или пить? | You gonna admire those or you gonna drink 'em? |
Красота этих часов в том, что вы можете любоваться их движением, механизм автоматический калибра 315. | The beauty of this watch is that you can admire its movement, which is an automatic calibre 315. |
Можно одновременно любить женщин и любоваться жемчугом. | He can still admire the woman. Pépé's a fellow with taste. |
- Да, но с подозрением, тогда как я любуюсь им. | But with suspicion. Whereas I admire him. |
Извините, я просто любуюсь старыми домами. | Sorry, I just admire these older homes. |
Я любуюсь ей | I... admire it. |
- Ну, дело в том, дорогая, ты уже восхищалась нижним залом в предыдущей сцене, и теперь ты любуешься этой комнатой. | - Well, the thing is, darling, you've already admired the downstairs hall in the earlier scene, and now you're admiring this room as well. |
Да, сеньор, а если быть более точными, любуемся ею. Так же, как и восхищаемся людьми, построившими её. | Yes sir, or to be more specific, admiring it just as we admire the men who built it |
Иногда, на сон грядущий... Мы достаём их и любуемся. | And sometimes, late at night, we take them out and admire them. |
Кресло, которым вы любуетесь, эпохи Людовика ХIII. | The armchair you seem to admire is genuine Louis the Xlllth. |
"Люди любуются ими, птицы щебечут" | " People admire them, birds chirp." |
Вот как, а вы представьте, каково это, когда тобой любуются целый день. | Imagine what it feels like to be admired all day long. |
Вы глядите на свое отражение в зеркале и думаете: "Хорошо выглядим. Пусть другие любуются". | You look at yourself in the mirror and think "I look good, my classmates will admire me. " |
Это столько раз ты сегодня любовался на себя в зеркале? | Is this the amount of times you've admired yourself in the mirror today? |
Вы любовались моими статуями утром. | You admired my statues this morning. |
А когда у нас был первый школьный матч, мистер Данэм вошёл в раздевалку и увидел, что все столпились, любуясь моими новым бутсами. | When we had our first school match, Mr Dunham came into the dressing room and he saw everyone gathered around admiring my new boots. |
Мы заметили друг друга в Оссиано, любуясь рыбками в аквариуме. | We both found ourselves admiring the fish-tank at Ossiano. |
Скучная как ирландское болото, по ней можно пройтись, любуясь на вереск и кучку веселых ирландцев, добывающих торф из... | So boggy, you could stride across it, admiring the heather, whilst a team of jolly Irish labourers cut peat from a... |
Я стоял здесь, любуясь камнем, и... | So I was here admiring the stone work, and... |