- Kapitány! A Föderációban sok mindent lehet csodálni... de a kívülálló bolygókkal való viszonyukban fellelhető némi erkölcsi gyávaság. | Captain, the Federation has a lot to admire in it, but there's moral cowardice in your dealings with non-aligned planets. |
- Megszeretnélek csodálni. | - I want to admire you. |
- Úgy érzem, kezdem csodálni. | - I'm beginning to admire her. |
A jelképek és emlékművek, melyeket addig minden hü etióp csodálni és tisztelni tartozott, ...mára megértek rá, hogy az ócskavas telepre kerüljenek. | The monuments that every Ethiopian was expected to admire are now being taken for scrap. |
Alelnök voltam Santiago idejében és megtanultam csodálni és tisztelni őt. | During the time I served as vice president under Santiago... I grew to admire and appreciate the man. |
"A személy, akit a legjobban csodálok, a bácsikám, Ben." | "The person I admire the most is my Uncle Ben." |
"itt ez a nő, aki jól érzi magát a bőrében", amit én csodálok, de... egy kissé félénk vagyok, úgyhogy eltartott egy darabig, míg legyőztem az idegességemet, és elhívtalak. | "Now, there is a woman who's comfortable in her own skin," which I admire, but, um... I'm a little bit shy, so it took me a little while to work up the nerve to actually ask you out. |
"ööö- kiket is csodálok?" És semmi. | " ah-um "What journalists do I admire?" And nothing. |
A dolog, amit leginkább csodálok benned, a bátorságod. | The thing I admire most is your courage. |
A lánya jó barátom, valaki, akit tisztelek, valaki, akit csodálok, és tudom, hogy mostanában sok nehéz dolgot élt át. | she is someone I respect, someone I admire and I know she has gone through a lot of difficult things lately. |
- Te csodálsz engem? | You admire me? |
A Vörös Őrök akiket te annyira csodálsz, mind ugyanazt a könyvet cipelik magukkal, ugyanazt az éneket éneklik, mind ugyanazokat a jelmondatokat szajkózzák. | The Red Guards... that you admire... they all carry the same book... they all sing the same songs... they all parrot the same slogans. |
Amikor csodálsz valakit, szeretnéd ismerni minden mozdulatát. | Come on, Tanner. When you admire someone, you want to know everything they do. |
Annak kellett volna beöltöznöd, akit legjobban csodálsz, akivé leginkább szeretnél fejlődni. | You're supposed to come dressed as the person you most admire, whom you most wish to emulate. |
Azt mondtad, hogy csodálsz engem, hát én tényleg csodállak téged. | And you said you admired me, Janet. I really admire you. |
Pedig úgy látom, hogy csodál téged. | She seems to admire you greatly. |
A romantikusra.. aki szabadon engedte...ezt a kiváló asszonyt, akit mind csodálunk! | The romantic who set free this... exquisite woman for us all to admire. |
Amit csodálunk. | Which we admire. |
Bármely társadalom működtető rendszerei mind a nevelésünk részei: a könyvek, amiket olvasunk, mintaképeink, az emberek, akiket csodálunk. | All of the operant systems in any society are part of your education the books you read, the role models you follow and the people you admire. |
Látod, csak az igazság számít neki, és ez az, amit annyira csodálunk benne. | You see, the truth is all that matters to him, and that's why we all admire him so very much. |
Mi már így is csodálunk. | We already admire you. |
Legközelebb, csak mondjátok meg, hogy csodáltok engem. Igen? | Next time, just say you admire me. |
Olyan dolgokat csodáltok, amik nem is léteznek. | You see things to admire where there's nothing. |
# Reggeli közben csodálnak majd, ebéd közben kívánnak, | ♫ Over breakfast they'll admire you In their lunch hour they'll desire you |
A betegeim csodálnak és tisztelnek. | I have patients that admire and respect me. |
A feleséged szép nő, akit a barátaid is csodálnak. | She's a trophy girl. Something for your friends to admire. |
A gyerekek csodálnak. | The kids really admire you. |
A halálommal ők veszítenek, nekik veszteség. Mert én képviselek mindent, amit szeretnek és csodálnak. | They will be diminished... by my death... 'cause I represent everything they love and admire. |
! Nézze, Tudom hogy mi háborúba állunk Tudnia kell, hogy én csodálom a szenvedélyét. | Look, I know you think we're at war, but I want you to know I admire your passion. |
"Larissza Antipova itt van még és egyre jobban csodálom. | "Larissa Antipova is still here, and I admire her more and more. |
"Nagyon csodálom a bátorságodat és a kitartásodat! | "I really admire your spirit and tenacity. |
"Parancsnok, higyje el, én csodálom, amit tett!" | Commander, I admire what you've done there. |
- A tehetségét csodálom. | It's his talent I admire. |
- Azt hittem, ezt csodálod bennem. | I think that's what you've always admired about me. Well, I got news for you. |
- Látom, csodálod. | - I think you admire him. |
- Mimet csodálod? | - What part of me do you admire? |
A technológiánkat csodálod, ember? | -You admire our technology, human? |
Azt hihetném, hogy csodálod őt. | I'd think you'd admire him. |
- A mama csodálja őt. | - Mama admires him. |
97 00:44:57:50 "Valakitől aki csodálja Önt és//a bátorságát." | - No. "From someone who admires you and your courage." |
A Nagy Király csodálja tenmagad és embereid bátorságát! | The great king admires the valor of you and your men. |
A húgom csodálja magát. | My sister admires you greatly. |
A szíve mélyén tudja, hogy titokban csodálja magát, ennyi nem elég? | You know in your heart he secretly admires you. lsn't that enough? |
- Csak még jobban csodáljuk majd. | And admire him more because of it. Maybe. |
- Helen Sinclairt mindnyájan ismerjük és csodáljuk. | - We all know and admire Helen Sinclair. |
Azért irigyeljük és csodáljuk a négereket, mert mi is olyanok akarunk lenni: | "We envy and admire the Negroes for we want to become like them: |
Azért vagyunk itt, hogy a kilátást csodáljuk vagy hogy a feltételeket megbeszéljük? | Now, are you here to admire the view or discuss terms? |
Csodálatraméltó, még ha nem is csodáljuk. | You've got to admire him, even if you don't. |
De ezt felejtsük el teljesen egy pillanatra, csodáljátok meg és mondjatok el minden észrevételt erről. | But let's forget about that completely for a moment and admire and comment on every terrible aspect of this. |
"Annyira csodálják a candlefordi órát," | "They so admire the Candleford clock |
10 évesen volt először szerelmes, csodálják a nők, egészen a 3 évestől a 83 évesig. | First love at age 10, admired by women from ages 3-83... to varying degrees. |
A Királyi Családokat még midnig csodálják az emberek, és örölklik a trónt, hogy vezessék az országokat. | Royal families are still being admired by people and are taking over the throne controlling their country. |
A kamera előtt nem, mert az emberek utálják a zsarugyilkosokat, és maga annyira szeretné, hogy csodálják, ami egy komoly hiba egy többszörös gyilkosban de... | Not on camera, because people do hate a cop killer and you so very much want to be admired, which is a defect, really, in a multiple murderer but... |
A terroristák azt mondják, csodálják a Rézbőrűeket, és próbálják követni az üzleti modelljüket. | The terrorists said they admire the Washington Redskins and want to try and follow their business model. |
"Annak ellenére, hogy furcsa rózsaszín tincsei vannak, mindig is csodáltam Suzy-t a jó stílusérzéke miatt." | "Despite her freakish pink hair dye, I have always admired Suzy for her great sense of style." |
"Nem ismerjük túlzottan, de mindig csodáltam őt, és úgy vélem, tökéletes lenne apád számára." | "but there's a woman named Annie Fitzsimmons "who lives a few streets over. "We don't know her very well, but I've always admired her, |
- Az a hapsi Scottal, ...mindig csodáltam, ahogy ment a hóban, a barátaiért. | That bloke with Scott, I've always admired the way he went into the snow for his mates. |
- Igen. Mindig is csodáltam. | I have always admired her. |
- Mindig is csodáltam a kultúrát. | I've always admired the culture. |
Arról mintáztad, amiket csodáltál benne. | You patterned your life after the things that you admired about him. |
Láttalak ma a színpadon a legendával, azzal a nővel, akit gyerekkorod óta csodáltál, és... és most egyenlők vagytok. | I saw you up on that stage tonight with the legend, with the woman that you've admired since you were a little girl, and... Now you're her equal. |
Nos meglep, hogy így érzel Ellen, mert azt hittem csodáltál. | Well, I'm a little surprised that you feel this way, ellen, because i'd always thought you had admired me. |
Ő az az ember, akit valaha szerettél, és csodáltál. | I think that man right there, that you once loved and admired, |
"A férfiak által félt, de a nők által csodált | "Feared by men and admired by women, |
"Imádott és csodált, hogy feláldoznád a boldogságodat. | "She loved and admired you for the sacrifice of your happiness. |
- És mit csodált benne? | And what is it you admired in her? |
A dága öreg Sally látott engem az Elmer bárban, és messziről csodált. | Sally had seen me somewhere, and had admired me 'á la distance'. |
Amikor megszidott, amikor csodált téged, amikor megérintett téged, nem pengette meg szíved húrjait? | When he scolded you, when he admired you, when he touched you... didn't your heartstrings strum? |
Emlékszel azokra a pompás fülbevalókra, amiket korábban a hercegnőn csodáltunk? | Remember those pretty earrings I admired on the princess earlier? |
Régebben csodáltunk téged. | In the old days, we admired you. |
A külsőmön kívül eddig még semmi másért nem csodáltak. | I've never been admired for anything other than the way I look. |
Csakhogy minket nem csak csodáltak. | Only we weren't just admired. |
Elég volt Eleget csodáltak | "Tired, tired of being admired... |
Nem bármilyen jutalomért, hanem azért mert megsemmisítenek valakit, akit eddig csodáltak. | Not for any reward, but for the pleasure of destroying someone they once admired. |
Elég ideig csodáltad? | Have you admired it for long enough? |
Ennyiszer csodáltad meg magad ma a tükörben? | Is this the amount of times you've admired yourself in the mirror today? |
Felnéztél rá, csodáltad őt. | You looked up to him, admired him. |
Hogy mennyire csodáltad őt. | About how much you admired him. |
Nem csak te csodáltad Marcellust. | You're not the only one who admired marcellus. |
A fia annyira csodálta a fickót, hogy... még a nevét is felvette... aztán egy idő után már meg sem... látogatta az apját. | We'll his kid admired the guy so much That he took his name And then eventually stopped seeing his dad altogether |
A lányom csodálta a tehetségét. | My daughter admired your talent. |
Ahogy végigment a sátrak végtelen során, látta a 10 centes örömökben kéjelgő tömeget, tengerészruhás férfiakat, fürdőruhás nőket, ifjak, vének, épek és nyomorékok kavalkádját, szánta őket kisszerű vágyaikért, és csodálta végtelen bátorságukat. | As he passes the endless rows of canvas concessions and customers eagerly wallowing at their troughs of 10-cent pleasures. Men in sailor suits and girls in bathing suits, the old, the young, the aged and infirm, Bandini pitied them their petty aspirations, yet admired their boundless courage. |
Alex mindig is csodálta önt. | Alex has always admired you. |
Apám csodálta. | My father admired him. |
'Ahogy csodáltuk a csodálatos autóinkat,' | 'As we admired our wonderful cars, |
Ami azt illeti, csodáltuk egymást. | As a matter of fact, we admired each other. |
De volt egy kemény világ is, ezt még mi gyerekek is megértettük... és csodáltuk. | But it was a tough world, too. Even as children we understood that, and admired it. |
Drágám, mindannyian csodáltuk, hogy mennyi mindennel próbáltad egyben tartani a házasságodat. | Honey, we've all admired what you've done to keep your marriage together. |
Igen, de csodáltuk a... Pontosan! | Yes, but we admired its erm... (Gibberish) |
Amikor gyerekek voltatok, mind csodáltátok a céllövőbajnokot, a leggyorsabb futót, az elsőosztályú labdajátékosokat, a legerőseb bokszolókat. | When you were kids you all admired the champion marble shooter, the fastest runner, big league ballplayers, the toughest boxers. |
A gyümölcsös kalapot sokan csodálták, köszönöm az érdeklődést. | My fruit fedora was much admired, thank you for asking. |
Az elképzeléseit és terveit csodálták. | Your projections and plans were admired. I... |
Az emberei csodálták őt. | Much admired by his men. |
Az emberek felnéztek rá, szerették, csodálták... | People she looked up to, loved, admired... |
Az emberek szerették és csodálták őket. | They are loved and admired by the people. |
Maga csodálna egy olyan embert, aki határozott Lord Emsworth-tel? | You would admire a man who was trenchant with Lord Emsworth? |
A nő egy kém volt, Mr. Soames, biztos csodálná a képességeit. | She was a spy, Mr. Soames. You would admire her skills. |
A tény, hogy nincs igazad még, nem bír rá, hogy csodáljam. Egy kicsit sem. | The fact that you're not wrong does not make me admire her any less. |
Arra vágyna, hogy a bátorságát csodáljam? | You want me to admire your personal courage? |
Azt akarja, hogy csodáljam. | She needs to be admired. |
Gyakran megfordulok, miután elhagy hogy csodáljam a technikáját. | I often turn after you pass to admire your technique. |
Maradj a háttérben. "És csodáljam s diplomáciai készségedet." | Just stand in the background... .."And admire your diplomatic skills" |
- Akkor a mesteri kivitelt csodáld. 17. század. | Then admire the craftsmanship. |
Egy találkozó valakivel akit csodálsz az első lépés, hogy ne csodáld többé. | Meeting someone you admire is the first step towards not admiring them anymore. |
Ne csodáld az embereket túlságosan. | Don't admire people too much. |
Nézz körbe, és csodáld ki a szart itt mindenből. | Just look around and admire the crap out of everything. |
Udvarolj neki, csodáld. Éréztesd vele, hogy ő a legfennköltebb teremtés a föld kerekén. Igen. | Woo her, admire her, make her feel like she's the most sublime creature on Earth. |
Az első alkalom, hogy csodáljak egy testműködést. | First time I ever admired a body function. |
- Jó, akkor ne csodálj így! | - Well, don't admire me like that. |
Annyira azért ne csodálj! | You don't admire me much, no. |
Nem állítom ki magam a porondra, hadd csodáljon mindenki, mint egyesek. | I do not put myself at the front for all to admire, unlike some I could mention. |
Valamiért úgy képzeltem, ön talált már valami mást, amit csodáljon. | I somehow imagined you'd have found another admirer by now. No. |
Semmi okunk rá, hogy olyas valakit csodáljunk, aki tele zsúfolja Londont egy rakás, fokhagyma szagú francia "Ooh la la!"-zó piperkőccel, akik azért sajnáltatják magukat, mert szüleiket lenyakazták. | No reason to admire someone for filling London with a load of garlic-chewing French toffs crying "Ooh la la!" and looking for sympathy just because their fathers had their heads cut off. |
Minden Hitman 2 Victornak, figyeljetek meg mindent, de ne csodáljatok semmit. | All Hitman Two Victors, observe everything, admire nothing. |
- Régen azt akartam, hogy csodáljanak. | - Well, I used to want to be admired. |
A szépség, mely a gyerekeinket hagyja, hogy csodáljanak minket feltétel nélkül. | A beauty that lets our children admire us unconditionally. |
Anyám úgy nevelt, hogy csodáljanak. | My mother raised me to be admired. |
Hogy csodáljanak, végül is. | To be admired, in a way. |
Jó, oké, azt akarom, hogy csodáljanak. | Yeah, okay, I want to be admired. |
Csupán 24 óra alatt Malia majdnem teljesen kikészített engem és Simont, szóval, valahogy csodálnom kellett Jayt és Neilt, ahogy felgyűrték a sértő pólójuk ujját, és egyből visszamentek a sűrűjébe. | In just 24 hours, Malia had pretty much broken me and Simon, so in a way I had to admire Jay and Neil as they rolled up the sleeves on their offensive T-shirts and dived straight back in. |
Talán, de csodálnod kell az önuralmam. | Maybe, but you got to admire my restraint. |
Már azért is csodálnia kéne, hogy megpróbálta. | You almost have to admire him for giving it a go. |
"De egy ilyen boldog házasság sem tudta megtanítani a csodáló tömegeknek, | "But no such happy marriage could now teach the admiring multitude |
Fényévekre az apja csodáló tekintetétőI... vagy a kiképzőtisztjükétőI... vagy bárki is az, akinek elismerésére ilyen elkeseredetten vágyik! | ...Light-years away From the admiring eyes of your father, Or your drill sergeant... |
Okos, hűséges, csodáló és jószívű. | Smart, loyal, admiring and compassionate. |
Több önt csodáló kolléga is beszédet fog mondani és lesz pohárköszöntő gyöngyöző almaborral. | There will be several speeches from admiring colleagues and a toast with sparkling cider. |