Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Publicar (to publish) conjugation

Spanish
107 examples

Conjugation of publicar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
publico
I publish
publicas
you publish
publica
he/she/it publishes
publicamos
we publish
publicáis
you all publish
publican
they publish
Present perfect tense
he publicado
I have published
has publicado
you have published
ha publicado
he/she/it has published
hemos publicado
we have published
habéis publicado
you all have published
han publicado
they have published
Past preterite tense
publiqué
I published
publicaste
you published
publicó
he/she/it published
publicamos
we published
publicasteis
you all published
publicaron
they published
Future tense
publicaré
I will publish
publicarás
you will publish
publicará
he/she/it will publish
publicaremos
we will publish
publicaréis
you all will publish
publicarán
they will publish
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
publicaría
I would publish
publicarías
you would publish
publicaría
he/she/it would publish
publicaríamos
we would publish
publicaríais
you all would publish
publicarían
they would publish
Past imperfect tense
publicaba
I used to publish
publicabas
you used to publish
publicaba
he/she/it used to publish
publicábamos
we used to publish
publicabais
you all used to publish
publicaban
they used to publish
Past perfect tense
había publicado
I had published
habías publicado
you had published
había publicado
he/she/it had published
habíamos publicado
we had published
habíais publicado
you all had published
habían publicado
they had published
Future perfect tense
habré publicado
I will have published
habrás publicado
you will have published
habrá publicado
he/she/it will have published
habremos publicado
we will have published
habréis publicado
you all will have published
habrán publicado
they will have published
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
publique
(if/so that) I publish
publiques
(if/so that) you publish
publique
(if/so that) he/she/it publish
publiquemos
(if/so that) we publish
publiquéis
(if/so that) you all publish
publiquen
(if/so that) they publish
Present perfect subjunctive tense
haya publicado
I have published
hayas publicado
you have published
haya publicado
he/she/it has published
hayamos publicado
we have published
hayáis publicado
you all have published
hayan publicado
they have published
Past imperfect subjunctive tense
publicara
(if/so that) I have published
publicaras
(if/so that) you have published
publicara
(if/so that) he/she/it have published
publicáramos
(if/so that) we have published
publicarais
(if/so that) you all have published
publicaran
(if/so that) they have published
Past imperfect subjunctive (second) tense
publicase
(if/so that) I have published
publicases
(if/so that) you have published
publicase
(if/so that) he/she/it have published
publicásemos
(if/so that) we have published
publicaseis
(if/so that) you all have published
publicasen
(if/so that) they have published
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera publicado
I had published
hubieras publicado
you had published
hubiera publicado
he/she/it had published
hubiéramos publicado
we had published
hubierais publicado
you all had published
hubieran publicado
they had published
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese publicado
I had published
hubieses publicado
you had published
hubiese publicado
he/she/it had published
hubiésemos publicado
we had published
hubieseis publicado
you all had published
hubiesen publicado
they had published
Future subjunctive tense
publicare
(if/so that) I will have published
publicares
(if/so that) you will have published
publicare
(if/so that) he/she/it will have published
publicáremos
(if/so that) we will have published
publicareis
(if/so that) you all will have published
publicaren
(if/so that) they will have published
Future perfect subjunctive tense
hubiere publicado
I will have published
hubieres publicado
you will have published
hubiere publicado
he/she/it will have published
hubiéremos publicado
we will have published
hubiereis publicado
you all will have published
hubieren publicado
they will have published
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
publica
publish!
publique
publish!
publiquemos
let's publish!
publicad
publish!
publiquen
publish!
Imperative negative mood
no publiques
do not publish!
no publique
let him/her/it publish!
no publiquemos
let us not publish!
no publiquéis
do not publish!
no publiquen
do not publish!

Examples of publicar

Example in SpanishTranslation in English
"... no poder publicar los tres cuentos que nos envió."that we must decline to publish the three short stories you sent us.
"Estimada Señorita Adler, nos complace informarle que Generaciones Hambrientas es una historia corta que nos gustaría poder publicar."Dear Miss Adler, we are pleased to inform you that Hungry Generations is a short story we would very much like to publish.
"Lamentamos comunicarle... "que no pensamos publicar periódicos de crítica...Dear sir, We are sorry to inform you that we have no plans to publish any journals of cinematic criticism...
"Lo último en el mundo que necesitáis publicar y que yo quiero escribir es otra puñetera guía del camino"."The last thing in the world that you need to publish and I want to write is another damn phone the road."
"Me gustaría que este blog se centrara en la ciencia real en lugar de hacernos perder tiempo con aspirantes a teóricos chiflados con prisas por publicar"."I wish this blog would devote itself to real science "instead of wasting our time with crackpot, wannabe theoreticians in a rush to publish".
"Listener" publico una de mis novelas cortasI've had a story published in The Listener. Oh.
"como seguramente hacen muchas mujeres que me escriben. "Juzga por las cartas, que publico en este número."A lot of the women who write to me already know this, judging by the letters I'm publishing in this issue.
- Alguna ves se publico?Was it ever published?
- Puedes quedártelo, yo esto no lo publico.- You can keep it, I'm not publishing.
- Solo si yo lo publico.- Only if I'm the one to publish it.
"Nunca creas en lo que publicas..."Never believe what you publish...
- Nombres, fechas y números de cuentas publicas esta historia antes que les de la piedra y estoy muerto.Names, dates and numbered accounts. You publish one word of this story before I give them the stone and I'm dead, huh? After I give it to them, then...
-Dijiste que las publicas, ¿no? -Las publicaba.You said you were in publishing, is that right?
...porque no publicas tu descubrimientos y te haces rico?Why don't we just publish our findings? We could get grant money.
Ahora eres un excelente agente, pero si publicas esto serás ese agente, el tipo de Joe Carroll, por siempre jamás.Now you were a kick-ass agent, but if you publish this, you're gonna be that one agent, the Joe Carroll guy, forever and always.
- ¿Que Pettersson publica?-That Pettersson publishes?
- ¿Quién publica el material?- Who publishes the material?
Al gobierno no le importa mucho quién publica a DeLillo.It seems that the United States Government doesn't care much who publishes Don DeLillo.
Albert Einstein publica su teoría especial sobre la relatividad.Albert Einstein publishes his special theory of relativity.
Bueno, tengo derecho a responder, si alguien publica mentiras sobre lo que intentamos hacer aquí.Well, I have the right to respond, if somebody publishes lies about what we're trying to do here.
"Anteriormente publicamos algunas noticias"In earlier issues we published some news
"Nosotros, por lo tanto los representantes de los Estados Unidos de América publicamos y declaramos que ellas son y por derecho deben ser estados libres e independientes que están absueltas de toda obligación de fidelidad a la corona"."We, therefore, the representatives of the United States of America, solemnly publish and declare that these united colonies are, and of right ought to be, free and independent states; That they are absolved from all allegiance to the British Crown."
- Juntamos nuestras notas... publicamos un libro y ganamos mucho dinero.- Then we put our notes together, publish a book and make a buttload of coin.
- No lo publicamos en los periódicos.- We don't publish records in the paper.
- publicamos una revista.We publish some sort of magazine.
¿Por qué no publicáis las dos una revista?Why don't you two publish a magazine.
¿Y qué tipo de libros publicáis?What kind of books do you guys publish, anyway?
"...que publican es una deshonra para la moral americana""...published by you is a disgrace to American morals
- Si publican esos datos...- They publish that data.
- Sí. Si un chico de Delhi que hasta ayer no era nadie. Se publican detalles sobre su aventura con la hija de Neena.If a Delhi boy who till yesterday was a nobody has details about his affair with Neena's daughter published
- Y, por cierto, podré volver a pasarlo mal si publican mi libro aquí o en América.- And, mind you, I may have a bad time of it again if they ever publish my book, here or in America.
- ¿Por que no publican mi artículo?- Why not publish my article?
- Bueno, lo publiqué.- Well, I published it.
- Me voy a publiqué.- I'm getting published.
- Ya publiqué algunos libros.I've had a couple volumes published. - Poetry, really?
Al fin y al cabo, yo publiqué su primer texto.I published his first book.
Así que lo que empecé a hacer fue escribir el reemplazo para un programa, y luego otro, y otro, y luego la gente empezó a unírse debido a que publiqué un anuncio invitando a otras personas a ayudarme a escribir estos programas.So what I started doing was writing a replacement for one program, and then another, and then another, and then people started joining me, because I published an announcement inviting other people to join me to help write these programs.
- El que publicaste.The one that got published.
- Esa era una revista promocional que tú publicaste.- Okay, that was a promotional magazine that you self-published.
- ¿Nunca publicaste los poemas?You never published the poems?
- ¿Ya publicaste algo?-Have you published anything?
-Y no actuaré como Tracy cuando publicaste su canción.l wouldn't have acted the way Tracy did when you published your song about her.
"Der Spiegel" publicó un reportaje de un autor anónimo de la RDA sobre los suicidios en ese país.'Spiegel' magazine today published a text by an unnamed East German author about suicide in the German Democratic Republic.
- Usted publicó este libro como de no ficción.You published this book as nonfiction. Both books were nonfiction.
- Y, ¿ha leido... el estudio que el Sr. Du Frenois publicó en el mismo número...-And have your read the essay that Mr. Du Frenois published on this same issue...
- usted publicó este manual de conversación.- you published this phrase book.
- ¿Desde que Chica Chismosa publicó sus fotos junto a una zorra?You mean since gossip girl published pictures of him and some skank?
Hace una semana, publicasteis una historia acerca de una agente anónima de la CIA que mantenía una relación romántica con el terrorista de Langley.A week ago, you published a story that an unnamed CIA officer was in a romantic relationship with the Langley Bomber.
Y que todo el mundo supiera dónde vivíamos cuando publicasteis nuestra dirección.And everybody knew where we were after you lot published our address.
¿Si saliera a la luz que conscientemente publicasteis una obra de ficción como una autobiografía?If it gets out that you knowingly published a work of fiction as an autobiography?
- La publicaron.- Got it published.
- Lo publicaron en el Caduceus.-lt was published in the Caduceus.
- Me publicaron.-I got it published.
- Sí. ¿El mismo Dan Humphrey al que le publicaron en el número de "20 menores de 20" del "New Yorker"?The Dan Humphrey who was published in the issue of The New Yorker?
- ¿Ustedes lo publicaron, no?You published it, right? Yeah.
Abdica o las publicaré, y serás juzgada por homicidio.Abdicate or I will publish them and have you tried for murder.
Publique la historia, y le prometo que publicaré mis descubrimientos.You publish this story, and I promise you, I will publish my findings.
Señorita Prentiss, si me trae mañana una versión parecida a la realidad la publicaré. Con un nuevo artículo de Bates.Miss, make a drawing faithful tomorrow, I will publish with the prose Bates.
Soy un editor, y publicaré ese artículo.I'm an editor, and I will publish that article.
Y entonces publicaré esta foto.That is when I will publish this photo.
De otro modo, la revista publicará una desagradable nota...If we don't allow them this magazine will publish a rather unsavory article about your father.
El problema es que en la situación de hoy en día nadie publicará un libro de un escritor desconocido.The problem is that in today's situation, no one will publish a book of an unknown writer.
Le aseguro que la Real Sociedad lo publicará.I can assure you the Royal Society will publish it.
Mañana el periódico publicará un artículo sobre los asesinatos.Tomorrow the paperwill publish an article about the murders.
Muy bien, entonces otra editorial publicará mi novela."All right, then some other publishing house will publish my novel."
Como dice la señorita Johnson, publicaremos lo que descubramos y dejaremos que los hechos hablen por sí mismos.As Mrs. Johnson says, we will publish what we find and let the facts speak for themselves.
Algún día publicarán mi libro.Someone will publish my book.
Le prometo que antes del domingo, ...los periódicos publicarán la noticia de su muerte.I promise that before Sunday... The papers will publish the news of your death.
No se publicarán detalles de este juicio.You will publish no details of that trial.
Quiero que prometas que publicarán, a pesar de todo, un informe sobre este casoI want a promise from you that you will publish a paper on the case. Will you?
Siempre después de cada guerra se descubre que fue innecesaria... y estoy segura de que los generales... escribirán libros sobre los errores cometidos por otros... y los hombres de estado publicarán sus diarios... y demostrarán, más allá de toda duda... que la guerra podría haberse evitado desde un principio.After every war, you know we always find out how unnecessary it was... and after this I'm sure all the generals... will write books about the blunders made by other generals... and statesmen will publish their secret diaries... and it'll show beyond any shadow of doubt... that war could easily have been avoided in the first place.
Impensado, para una mujer en el siglo dieciocho, ella publicaría muchos trabajos científicos, incluyendo una traducción de Principios de Sir Isaac Newton, el mayor tratado sobre movimiento jamás escrito.Unheard of, for a woman in the eighteenth century, she would publish many scientific works, including a translation of Sir Isaac Newton's Principia, the greatest treatise on motion ever written.
Mira, he recopilado mis poemas, lo que me gustaría saber es, ¿crees que Deighton los publicaría?Look, I've been collecting my poems, and I want to know, do you think Deighton would publish them? You're a name in Cambridge now, he'd look at them if you offered them.
Que tendría una gran historia que contar que se publicaría en los diarios, y...I always thought I'd have a grand story to tell. You know, something they would publish in all the papers, and...
¿Quién publicaría tales mentiras?Who would publish such lies?
¿Quién publicaría un libro sobre cómo matar a alguien, y luego mataría a alguien a quien conociera... usando un método publicado en el libro?Who would publish a book on how to kill somebody, then kill somebody they knew using a method they published in the book?
- Lástima que tu diario no la publique.- Too bad your paper won't publish it.
- No publique el escrito por ahora.- Delay publishing the new pamphlet.
- No publique esta historia. - ¿Por qué?- Please don't publish that story.
- Por favor, no publique sus nombres.- Please don't publish their names.
- Que no publique ninguna fotografía.- Tell him not to publish any photos.
- Pero no la publiques, ¿de acuerdo?But don't publish it, okay?
Bueno, quería decirte esto cuando regresara de la luna de miel, pero pensando racionalmente, no puedo dejar que lo publiques no considerando el clima nacional.Well...uh, I wanna to say this, after we get back from the honey moon, but... I can't, in good conscience, let you publish it, not giving a kinda national clima
Con la condición de que publiques una disculpa.On the condition that you publish a retraction.
En cuanto publiques lo más mínimo de interés sobre mi cliente los reporteros veteranos de tu diario te lo arrebatarán de tus novatas manos.As soon as you publish even anything remotely interesting about my client, all of the real reporters at your paper are going to snatch it right out of your cub reporter hands.
Escucha, hombre, ¿Qué tengo que hacer, morir para que me publiques?Listen, man, what do I have to do, die, before you publish me?
- Me enseñas el juego grande, y cuando publiquemos nos dividimos el crédito en 50-50.You teach me the longer game, and when we publish, we split the credit 50-50.
Bueno, si queréis que publiquemos las imágenes, comprad un anuncio.so, if you want the pictures published, Buy an ad.
Creo que has hecho bien, Ramón, estoy de acuerdo contigo, es mejor que seamos discretos y que no publiquemos nada.No, you did the right thing. I think I agree with you. Maybe we should be discreet and not publish anything.
Es el momento de que publiquemos algoIt's about time we publish something.
Es pena que nosotros no publiquemos ese tipo de foto: Foto-artística.Too bad we don't publish artistic pictures.
Necesito que publiquéis todos las estadísticas criminales desde 2004 como acompañamiento a nuestra campaña de Gobierno Transparente.I need you to publish all the crime stats since 2004 as an accompaniment to our Transparent Government launch.
- No quiero que publiquen mi cuento esta semana.Well, they won't publish my story this week.
- Puede que nunca lo publiquen.-I may never get published, Betty.
- Puedo hacer que lo publiquen.- Well, I can get it published, at any rate.
- Quizá la publiquen.- Maybe they'll publish it.
- Quizá no consiga que la publiquen.- She probably just can't get published.
! Tienes suerte que fui publicado con una tapa dura! .You're lucky I was published with a thick hide!
""Las obras del amor"" de Sören Kierkegaard de... 1847, traducido, recientemente publicado con un comentario... de Torsten Bohlin."The Works of Love" by Sören Kierkegaard, written in 1847, translated and recently published with annotations by Torsten Bohlin.
"El Pozo y el Péndulo", ¿cuándo fue publicado?"The Pit and the Pendulum", when was it published?
"El legado cultural y científico de todo el mundo, publicado a través de centurias en libros y artículos está siendo digitalizado y bloqueado por un puñado de corporaciones privadas.""The world's entire scientific and cultural heritage, published over centuries in books and journals, is increasingly being digitized and locked up by a handful of private corporations."
"El sonido y la furia" habría dejado de publicarse en los 40 si Malcolm Cowley no hubiera publicado El Faulkner Portátil.The Sound and the Fury would have gone out of print in the 40's if Malcolm Cowley hadn't published The Portable Faulkner.
"Daniel disfruta publicando y viene--""Daniel enjoys publishing and comes--"
- La detención de Bernard von Nothaus por la creación de "dinero privado", pudo haber causado que el inventor de Bitcoin mantuviera un perfil más bajo, publicando la invención bajo un alias- Bernard von Nothaus's arrest for creating "private money", may also have inspired Bitcoin's inventor to keep a lower profile, publishing the invention under an alias
Ahora tú estás publicando y él no, ¿es eso?Now that you're publishing and he isn't, is that it?
Anton, solo me gustaría decir una vez más cuán felices estamos de estar publicando la traducción de tu magnífico libro.Anton, I'd just like to say once more how pleased we are to be publishing the translation of your magnificent book.
Bien podríamos estar publicando "Campo y Ríos"...we might as well be publishing "field stream"

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

publicitar
publicize
publificar
do
republicar
republish

Random

presuponer
budget
proponer
propose
proporcionar
provide
proyectar
project
psicoanalizar
psychoanalyze
pubescer
do
publicitar
publicize
pugnar
struggle
puncetear
do
puntualizar
point out

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'publish':

None found.