Опубликовать [Opublikovat'] (to publish) conjugation

Russian
perfective
36 examples
This verb can also mean the following: promulgate, issue, make, make public.
This verb's imperfective counterparts: опубликовывать, публиковать

Conjugation of опубликовать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
опубликую
opublikuju
I will publish
опубликуешь
opublikuesh'
you will publish
опубликует
opublikuet
he/she will publish
опубликуем
opublikuem
we will publish
опубликуете
opublikuete
you all will publish
опубликуют
opublikujut
they will publish
Perfective Imperative mood
-
опубликуй
opublikuj
publish
-
-
опубликуйте
opublikujte
publish
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
опубликовал
opublikoval
he published
опубликовала
opublikovala
she publididd
опубликовало
opublikovalo
it published
опубликовали
opublikovali
they published
Conditional
опубликовал бы
opublikoval by
He would publish
опубликовала бы
opublikovala by
She would publish
опубликовало бы
opublikovalo by
It would publish
опубликовали бы
opublikovali by
They would publish
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
опубликовавший
opublikovavšij
one who published
опубликованный
opublikovannyj
one who was published
опубликовав
opublikovav
while publishing

Examples of опубликовать

Example in RussianTranslation in English
"Loaf of Bread Press" хотят опубликовать все стихи Рокси.Loaf of Bread Press wants to publish an entire collection of Roxy's poems.
"Дорогой мистер Хамфри, мы с удовольствием информируем Вас, о том, что мы хотели бы опубликовать Ваш рассказ в нашем летнем выпуске беллетристики, в разделе авторов до 20 лет"."Dear mr. Humphrey, we are pleased to advise you "That we would like to publish your short story In our summer fiction issue featuring '20 under 20.'"
"Мы с радостью сообщаем, что хотели бы опубликовать ваши стихи.""We are pleased to inform you that we'd like to... publish one of your poems."
"еперь ему осталось лишь опубликовать свои открыти€, дл€ того чтобы рассчитывать на признание.Now, he just had to publish his findings to claim the credit.
"ерри рэбтри из Ѕартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака ƒжо ƒимаджио... с ћэрилин ћонро... и его роль в американском мифотворчестве... нигу, которую € предварительно назвал...Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book, a critical exploration of the union of Joe DiMaggio and Marilyn Monroe and its function in American mythopoetics which, tentatively, I have entitled
И я опубликую его на первой полосе "Чарльстон Геральд", если это поможет мне выяснить, кто подставил Лекси Симмс.And I will publish it on the front page of the Charleston Herald if it will help me find out who framed Lexi Simms for murder.
Я редактор. Я опубликую ее статью.I'm an editor, and I will publish that article.
Заверяю вас, Королевское общество ее опубликует.I can assure you the Royal Society will publish it.
Иначе рассказ опубликует "Журнал 16".Or else "Diario 16" will publish the whole story.
Вы не опубликуете никаких деталей этого процесса.You will publish no details of that trial.
Я уверена, они опубликуют вашу работу.I'm sure they will publish it.
Выжди время, а потом опубликуй.Wait a few years and then publish them.
Ну знаешь как это обычно.. опубликуй или умри.You know how it is -- publish or perish.
Если противоречит хорошей истории, чёрт, опубликуйте в любом случае.If it contradicts a good story, hell, publish it anyway.
Просто, сделайте одолжение и опубликуйте посмертно.Just do me a favour and publish it posthumously.
" в начале 2008 "арльз ћоррис опубликовал свою книгу о надвигающемс€ кризисе.And in early 2008, Charles Morris published his book about the impending crisis.
"наете, за год до того, как он умер, один молодой ученый опубликовал статью в который бесспорно и неопровержимо провозгласил реальность атома.You see, a year before he died, a young scientist had published a paper which undeniably, irrefutably, proclaimed the reality of the atom.
- И он опубликовал её.And he published it.
- Ну, это я его опубликовал.- Well, I published it.
- Что, ты так и не опубликовал тот сборник стихов? - Нет.You never published the poems?
"Гримстад Таймс" опубликовала удивительный отчет.The Grimstad Times has published an astonishing report.
"Л'Унита" опубликовала эту новость.L'Unitá published this news.
- Его мать опубликовала исследования на эту тему.His mother published a paper on it.
- Не могу поверить, что ты опубликовала это.-I can't believe you published this.
В конце магистратуры она опубликовала в уважаемом журнале эту статью.Now at the end of her masters, she published this paper in an esteemed journal.
Федеральное Детское Бюро уже опубликовало ряд брошюр по гигиене для беременных, и они используют слово "менструация".The Federal Children's Bureau has already published a series on prenatal care and "menstruation" is what they use.
- И вы опубликовали кроссворд Дональда Маккеона?And you published Donald McKeon's puzzle, too?
ƒоктор упер, € прочитала всЄ, что вы опубликовали.Dr. Cooper,I've read everything you've published.
Боже, мою первую книгу не опубликовали, пока мне не исполнилось я не знаю, мне было 25 или 26.Geez, I didn't have my first book published until... I don't know. I was 25 or 26.
В тот же год Мой дневник опубликовали здесь, в Америке.That same year, my diary was published here in America.
Вы добиваетесь, чтобы мой рассказ опубликовали, а я, кроме костюма, сошью вам нижнее белье.You get me a story published... and I'll make the underwears that go with the suit.
Том Пейн, американский революционер, опубликовавший Права Человека.Tom Paine, the American revolutionary, published The Rights of Man.
Кодовым приказом о начале операции был кроссворд, опубликованный в различных газетах международного масштаба и написанный мной.The go-code to begin the operation was a crossword puzzle published in various international newspapers and written by me.
Я буду тебе платить 20 евро за каждый опубликованный кусок но без подписи и без контракта.I'll give you 20 euro for each piece published but no signature and no contract!
Я даже не знаю, где их похоронили. Дайте мне опубликованный некролог, или свидетельство о смерти и мы продолжим этот разговр.Bring me a published obit or a death certificate and we'll run with it.
Что ты надеешься получить, опубликовав эту книгу?What are you hoping to gain by publishing this book?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'publish':

None found.
Learning Russian?