"Inadaptadas" no era la imagen que la hermandad quería proyectar. | Apparently "misfit" wasn't the image the sorority wanted to project. |
* Sé que estaban en un experimento * * como el proyecto, es justo allí para proyectar * * y me opongo a que nos usen como objetos * * y no quiero ser más un esclavo * * así que necesito un banco del hombre blanco * | ♪ I know that they was in a experiment ♪ ♪ just like the project, it's just there to project ♪ ♪ and I object to us being used as objects ♪ |
- Aprendí a proyectar la voz en Gypsy. | I learned to project in "Gypsy". |
-Veamos... el amuleto de Crowley permite a nuestro pirata favorito proyectar, pero, ¿dónde está? | - All right, so--so--so-- Crowley's amulet allowed our favorite pirate to project, but where is it? |
! - ¡Cat... ! Tenemos que terminar nuestro proyecto antes de mañana. | - Caaaat... we gotta finish our science project before morning! |
""EI Consejo municipal ha renunciado... aI proyecto del centro cuIturaI y deportivo... por falta de financiación. | "The Municipal Counsel has renounced... the project of a cultural and sporting center... for lack of sufficient funds. |
""Sinceramente, T. Greer, coordinador del proyecto Vilandra"". | "Sincerely, T. Greer,... - ... senior coordinator, Vilandra project." |
"A menos que haya un fin al proyecto Guerra de las Galaxias", ha dicho el Pravda, | "unless there is an end to the Star Wars project," said Pravda, |
"A partir de ahora mismo el proyecto debe ser evacuado. | "Beginning immediately the project is to be evacuated. |
- ¿Qué dirías si te dijera que proyectas un aura lleno de ternura - Te diría que estás intentando camelarme por algo. | What would you say if I told you you projected a warm fuzzy aura that I can sense? |
Bien, cariño, te presentan, caminas al frente del salón proyectas la fuerza y el liderazgo de la futura presidenta. | You're projecting the strength and leadership of a future class president. You have smartly peed beforehand, so you're not all squirmy. |
Bueno, lo que pasa es que mientras proyectas lo que quieres ser se abre ese margen entre lo que quieres ser y lo que en realidad eres y en ese margen, se muestra que te está deteniendo para convertirte en lo que quieres ser. | Well, what happens is, while you're projecting who you want to be, this gap opens up between who you want to be and who you really are, and in that gap, it shows you what's stopping you becoming who you want to be. |
Canibalismo, sacrificios, eran tabúes terribles pero cuando los proyectas a los Dioses estás a salvo para explorar las consecuencias de estos sucesos. | Cannibalism, sacrifice, were horrible taboos, but when you project these things on to the gods it gives you a safe place to explore the consequences of what might happen. |
Cesare, proyectas tus motivos sobre mí. | You project your motives upon me. |
Alex proyecta que una misteriosa enemiga la persigue. | Alex projects that a mysterious female Nemesis was chasing her. |
Así que, dejas a oscuras la mayor parte de la habitación salvo una parte en el vidrio, y la luz se proyecta naturalmente. | So, you black out most of the light in the room except for one spot on the glass, and the light naturally projects. |
Bueno, creo que proyecta una nueva persona para mi oficina... Amigable, cercana. | Well, I think it projects a new persona for my office-- Friendly, approachable. |
Bueno, para ser breve, las coordenadas identifican un agujero... que proyecta la localización de la bandera en los ojos de esa mujer. | Well, the long story short, the coordinates identify a hole that projects the flag's location onto that woman's eye. |
Bueno, pienso que proyecta un nuevo personaje para mi oficina... amable, atenta. | Well, I think it projects a new persona for my office-- friendly, approachable. |
A las 11:00, proyectamos que Barack Obama es el presidente electo de los EE. | At 11:00 we project Barack Obama President-Elect of the United States of America. |
Basándonos en estos resultados, proyectamos su cara en este... montaje de ADN. | Based on the above results, we have projected his face in this DNA montage. |
Cuando proyectamos la sensación de amor y agradecimiento al agua... formó el cristal más hermoso. En momentos como éste. | When we projected the feeling of love and thanks to water... it made the most beautiful crystal. |
Cuando proyectamos nuestros prejuicios hacia alguien, lo anulamos, destruimos lo que hace única su personalidad. | When we project our prejudices onto someone, we cancel out, we destroy what makes that person unique. |
Cuántos megavatios por segundo proyectamos dónde se concentra en la parábola de la troposfera. | how many megawatts per second we project; where it's focused on the parabola of the troposphere. |
"Los cambios de física teórica proyectan un rayo mortal de microondas..." "...que herviría a todo ser viviente, dejando intactos edificios y otras estructuras no orgánicas". | "Theoretical modifications project a deadly beam of microwave radiation that can boil living things but leave buildings and other nonorganic structures intact." |
"en los proyectores que proyectan, debes entenderlo. | "and on the projectors that project, you must understand. |
-¿Dónde proyectan? | Where's the projection box? |
Cuando deciden colonizar un planeta, lo proyectan en el pasado. Le hacen literalmente, retroceden el tiempo. | When they decide to colonize a planet, they project it into the past-- literally send it backwards through time. |
Das a la gente esa mirada significativa y proyectan sus emociones en ella. | You give people this meaningful stare, and people project their feelings onto it. |
Calculé las coordenadas de los puntos de perforación las oculté en mi tatuaje y luego las proyecté de vuelta en el muro. | - You got X-ray vision? I calculated the drill point coordinates, hid them in my tattoo, and then projected them back onto the wall. |
Como yo proyecté, la hoja de balance de HankMed es robusta Y nos acercamos al final del verano fiscal. | (HICCUPS) So, as I projected, the HankMed balance sheet is robust as we approach the end of our fiscal summer. |
La proyecté en la cúpula como una pantalla, para que estuviéramos juntos. | I projected it on the dome as a crucible, meant to bring us all together. |
La proyecté? | I projected? |
Larissa fue una idea que proyecté en la mente de Alex... una inocente joven que perdió todo, aún trabajando para la gente que mató a su familia. | Larissa was an idea I projected into Alex's mind-- an innocent young woman who had lost everything, still working for the people who killed her family. |
Entonces te pido que consideres hasta la mínima posibilidad antes de que denunciemos a nuestros vecinos a la policía basados en teorías que son difíciles, si no imposibles de probar antes de avergonzar a nuestra hija frente a sus amigos antes de etiquetar a miembros respetables de la comunidad eso porque has tenido un sueño que tuviste sobre un caso de hace un año y lo mezclaste con la ansiedad que estás teniendo sobre nuestra hija mayor esperando empezar a salir con chicos y proyectaste eso en el padre del chico. | So I'm asking you to consider the slim possibility- before we turn our neighbors in to the police based on theories that are difficult, if not impossible to prove; before we embarrass our daughter in front of her friends, before we label respected members of the community as future child murderers- that perhaps you've taken a dream you had about a case from a year ago and mixed it up with the anxiety you're having about your oldest daughter wanting to begin dating boys, and projected that onto the boy's father. |
Tu la proyectaste. | You projected. |
Billie nos proyectó aquí. | - Billie projected us here. |
Bueno, le preguntaste sobre su pasado. Así que ella proyectó una niña pequeña. | Well, you asked her about her past, so she projected a little girl. |
Calvero, su personaje en Candilejas, proyectó dírecta, cansínamente, su vísíón más desesperada de sí mísmo. | Calvero, his character in Limelight, directly wearily projected his most despairing vision of himself. |
Con el Maquis, B'Elanna conectó un holoemisor a una matriz reflectora y proyectó una imagen de una nave en el espacio. | Any suggestions? When we were in the Maquis, B'Elanna once linked a holo-emitter to a deflector array and projected an image of another ship into space. |
Después proyectó diapositivas de las tres, una sobre la otra con lo que reconstruyó gran parte de los colores originales. | Then projected lantern-slide images of the three on top of each other rebuilding much of the original colors. |
Se proyectaron las diapositivas en el museo desde el exterior. | Those slides were projected on the outside ofthe museum. |
otras mujeres y los hombres con otros hombres, y la forma en que proyectaron sus propios sueños y deseos en relatos y fantasías. | way they projected their own dreams and desires into narratives and fantasies. |
Me proyectaré del orinal a Marsella... | I will project the Marseille potty ... |
Cada central, cuando esté activada, proyectará un rayo desde tierra hasta eI infinito. | Each station, when activated ... will project a beam from ground to infinity. |
Cuando esté lista, proyectará cerca de 7 billones de tubos de luz microscópicos alrededor del mundo. | When it's set off, it will project over seven billion microscopic boom tubes around the world. |
Esta cámara holográfica proyectará tu imagen a una milla de distancia. | This holographic camera will project your image up to a half-mile away. |
Si tengo éxito, la computadora proyectará una imagen falsa de la nave enemiga. | If I am successful, the computer will project a false image of the enemy ship. |
- Data, proyecte su nuevo rumbo. | Data, project his new course. |
Data, proyecte un rumbo. | Data, can you project a course? |
El cintillo MES permite que una persona proyecte sus pensamientos hasta la cabeza de otro sujeto. | The MES enables a headband person will project their thoughts to the head of another subject. |
El punto es que necesitamos a alguien que proyecte confianza en este cargo. | The point is that we need somebody who projects confidence in this position. |
Es importante que el Jefe de Residentes proyecte cierta profesionalismo. | It's important for the Chief Resident to project a certain professionalism. |
Ahora quiero que proyectes otra forma y pongas a esa forma en torno a la otra que ya tienes. | Now I want you to project another shape and put that shape around the shape you already have. |
En esa pantalla, quiero que proyectes una forma básica... | On that screen I want you to project a basic shape. |
Escucha, pastelito, no proyectes tu ira sobre mí... | Listen, cupcake, don't project your anger on me-- |
No proyectes todo en mí porque fueras víctima de acoso cuando eras pequeña. | Don't go projecting all your stuff on me just 'cause you got picked on as a kid. |
No proyectes tu culpabilidad sobre mí. | Do not project your conscience onto me. |
Cuando proyectemos esto quizá sabremos por qué asaltaron el barco y se llevaron por delante a parte de la tripulación. | When we project this piece... maybe we'll know why they attacked the ship... and why they took out a part of the crew. |
Nuestros patrocinadores esperan que proyectemos una imagen de salud y limpieza. | Our sponsors expect us to project an image of good health and clean living. |
Todo lo que digo es, ya sabes, no lo proyectemos al lado de la abadía de Westminster. ni empecemos a vender galletas de Navidad de 'La Vida de Brian'. | All I'm saying is, you know, let's not project it on to the side of Westminster Abbey or start selling Life of Brian Christmas crackers. |
El problema de proyectar la voz es una película, no necesitamos que los actores proyecten la voz. | The problem of projecting the role because it's a film, so we won't have the need for the actor to project. |
La gente quiere coches que proyecten una imagen. | People want cars to project an image. |
No podemos tolerar que terrícolas se proyecten acá y anden saltando, alterando el orden. | We can't have Earthmen projecting themselves over here, leaping about, causing all manner of disruption. |
Pero esa responsabilidad está en el mercado, en sus accionistas, en la percepción e imagen pública que proyecten. | But that accountability is in the marketplace it's with their shareholders. It's with the public perception and the public image that they are projecting. |
Quiero que proyecten los resultados basados en diferentes niveles de personal. | I want projected outcomes based on different levels of personnel. |
Y proyectad con el cuerpo lo que sentís. | And projection through your body, but you feel it. |
- No fui proyectado para esto, pero... mi escaneador modular demuestra que sus huesos estan intactos. | - Not I was projected for this, but... my escaneador to modulate demonstrates that their bones are intact. |
Ahora los recuerdos perdidos y la memoria perdida de un niño pequeño serán proyectado en vuestras mentes. | Now long-lost memories... the unknown past of a small child... can be projected on your mental screens. |
Ahora tenemos la certeza al reportar que el ganador proyectado de las primarias Democráticas para Gobernador de Illinois va a ser el Fiscal del Estado, Peter Florrick. | NEWSWOMAN: We are now confident reporting the projected Democratic primary winner for Illinois governor is going to be State's Attorney Peter Florrick. |
Basado en conversaciones telefónicas al azar he proyectado que en este momento el 80% de la población cree que el terrorista está vivo aún. | Based on random audio sweeps, I've projected that right now 80 percent of the public believe the terrorist is still alive. |
Capitán, nos atacó una especie de estancamiento proyectado. | Captain, we have been hit by a kind of projected stasis field. |
"La empresa está proyectando récords de ventas, y a partir de las seis, la web se convertirá en el mejor vendedor de la empresa." | "The company is projecting record high sales "and that by 6:00, the website will be the new best salesman in the company." |
"filmando y proyectando. | "shooting and projecting. |
- Creo que estás proyectando. | - I think you're projecting. |
- Estás proyectando. | - You're projecting. |
- No estoy proyectando. | - I'm not projecting. |
Si proyectás una diapositiva, no ves un pito. | If you project a slide you won't see a damn. |