Get a Spanish Tutor
to slide
- Y les gusta deslizarse en las barras.
- And they like to slide on poles.
Bueno, es más fácil para él deslizarse hacia la academia y diseccionar el trabajo de otros de lo que es sobresalir por sus propias palabras.
Well, it's easier for him to slide into academia and dissect the work of others than it is to stand by his own words.
Cuando el dolar empieze a deslizarse, y esto siempre fué la pesadilla de Paul Adolph Volker,
When the dollar starts to slide
El Profesor les dio el chip necesario para deslizarse.
Professor gave them the new chip they needed to slide.
El uso primario es para poder deslizarse dentro de ajustados trajes de látex.
Primary use is to slide on skintight latex suits.
* Nos han dejado en una situación difícil * * tuvimos que dar un gran paso atrás * * ahora estás bailando tobogán eléctrico * * sigue deslizándote * * deslízate ahora hacia tu futuro * * cambia el mundo de una parte a la vez *
♪ We've been given a raw deal ♪ ♪ had to take a big step backwards ♪ ♪ now you're dancing electric slide ♪
*Pon el pie derecho delante, el pie izquierdo detrás* *y deslízate como un esquimal.*
Put your right foot forward and your left foot back then **** slide around like on a Nordic track.
Acá, resbala, muévete, deslízate.
Here, slip, move, slide, duck.
Deslízate, deslízate, cuando yo patino, patino, patino
Slide, slide, when I glide, glide, glide
Está bien, deslízate por el pasamanos y mami te dará un besito.
All right, slide down the banister and mummy will give you a quick kiss.
Ahora, algo más, hm... déjese caer sobre la pared... y ahora, deslícese hacia abajo... hasta... el suelo.
Now, sort of slump against the wall and then slide down to...
Por favor, deslícese.
Please slide over.
Así ma, ¿qué hay? , deslicémonos, bien, bien...
So ma, what's up, let's slide, all right, all right?
Hey ma, ¿qué hay? , deslicémonos, bien, bien.
Hey ma, what's up, let's slide, all right, all right.
La próxima la próxima vez que se apague la luz ustedes vayan a la parte de atrás del barco, deslícense y enfilen hacia la orilla.
Next... next time the light goes out, you guys head to the back of the boat, slide off and head towards the beach.
Si no regreso en 24 horas, deslícense sin mí.
If I'm not back in 24 hours, you guys slide without me.
- Creí que nunca te habías deslizado.
Felix? - I thought you never slide.
- Ni colocado ni deslizado, metido.
Not placed or slid, but shoved.
- Sí, me he deslizado dentro.
- Yes I've slid into it.
Como si lo hubiera deslizado en la mano de alguien.
As if he slid it onto someone's hand.
Con el agua se había deslizado unos 10 metros, la bolsa se había abierto y se habían salido algunos pedazos.
With the downpour, it had slid ten meters, the bag was open and some pieces had come out.
Cierra los ojos y deslizate en el suelo.
I want you to close your eyes... ...andIwantyou to slide on the floor.
Digo.: "Pisala y deslizate como un demonio"
# I said, "Romp and stomp and slide like the devil on a thread"
Slip and slide, get loose Duermete y deslizate, pierdete
Slip and slide, get loose
Ahora Dawn está deslizándose por su espalda.
Dawn now sliding down her back.
Alicia tratando de correr en esto. Chelsea deslizándose sobre esto.
Alicia trying to run on this.Chelsea slip-sliding on it.
Andy estará tan cachondo por todos los gritones coreanos, que no querrá saber qué le pegó hasta que esté deslizándose por nuestra cama
Andy will be so turned on by all the screaming Koreans, he won't know what hit him until he's sliding around our bed
De repente, ella puede ver al malvado Simón de Legree deslizándose en el río, con sus sabuesos y sus esclavos.
Of a sudden, she can see Wicked Simon of Legree sliding cross the river fast with his bloodhounds and his slaves.
El "ahora" es este pequeño momento, constantemente en movimiento, en el que vivimos y que está deslizándose como una gota sobre un cable, del pasado hacia el futuro.
That the now is just this constantly moving, tiny little moment that we're all in that is sliding inexorably along a wire from past to future.