Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Confundir (to confuse) conjugation

Portuguese
95 examples
This verb can also have the following meanings: mix, to merge, to mix up, to mistake one thing for another, to thwart, confound, merge, to frustrate, mistake, to syncretize, to foil, to confound

Conjugation of confundir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
confundo
I confuse
confundes
you confuse
confunde
he/she confuses
confundimos
we confuse
confundis
you all confuse
confundem
they confuse
Present perfect tense
tenho confundido
I have confused
tens confundido
you have confused
tem confundido
he/she has confused
temos confundido
we have confused
tendes confundido
you all have confused
têm confundido
they have confused
Past preterite tense
confundi
I confused
confundiste
you confused
confundiu
he/she confused
confundimos
we confused
confundistes
you all confused
confundiram
they confused
Future tense
confundirei
I will confuse
confundirás
you will confuse
confundirá
he/she will confuse
confundiremos
we will confuse
confundireis
you all will confuse
confundirão
they will confuse
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
confundiria
I would confuse
confundirias
you would confuse
confundiria
he/she would confuse
confundiríamos
we would confuse
confundiríeis
you all would confuse
confundiriam
they would confuse
Past imperfect tense
confundia
I used to confuse
confundias
you used to confuse
confundia
he/she used to confuse
confundíamos
we used to confuse
confundíeis
you all used to confuse
confundiam
they used to confuse
Past perfect tense
tinha confundido
I had confused
tinhas confundido
you had confused
tinha confundido
he/she had confused
tínhamos confundido
we had confused
tínheis confundido
you all had confused
tinham confundido
they had confused
Future perfect tense
terei confundido
I will have confused
terás confundido
you will have confused
terá confundido
he/she will have confused
teremos confundido
we will have confused
tereis confundido
you all will have confused
terão confundido
they will have confused
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha confundido
I have confused
tenhas confundido
you have confused
tenha confundido
he/she has confused
tenhamos confundido
we have confused
tenhais confundido
you all have confused
tenham confundido
they have confused
Future subjunctive tense
confundir
(if/so that) I will have confused
confundires
(if/so that) you will have confused
confundir
(if/so that) he/she will have confused
confundirmos
(if/so that) we will have confused
confundirdes
(if/so that) you all will have confused
confundirem
(if/so that) they will have confused
Future perfect subjunctive tense
tiver confundido
I will have confused
tiveres confundido
you will have confused
tiver confundido
he/she will have confused
tivermos confundido
we will have confused
tiverdes confundido
you all will have confused
tiverem confundido
they will have confused
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
confunde
confuse!
confunda
confuse!
confundamos
let's confuse!
confundi
confuse!
confundam
confuse!
Imperative negative mood
não confundas
do not confuse!
não confunda
let him/her/it not confuse!
não confundamos
let us not confuse!
não confundais
do not confuse!
não confundam
do not confuse!

Examples of confundir

Example in PortugueseTranslation in English
'és, a ultima pessoa no mundo Que eu quero confundir, por isso aqui vai.'Well, you're the last person in the world I need to confuse so here we go.
- Está a tentar confundir-me.- You're trying to confuse me.
- Pára de me tentar confundir.Stop trying to confuse me.
- Querem confundir-me.- You're trying to confuse me.
- Queres confundir-me! Cala-te, antes que eu faça algo...I promise... you're trying to confuse me!
- Com tanta gente, até me confundo.With so many people I get confused.
- Eu confundo-o. Olha eu aqui.- I'll confuse them.
- Pois foi, confundo-os sempre.- Oh, yeah. I always get them confused.
Bem, era um duende, ou um anão, eu confundo-os.Well he was a dwarf, or a midget, I get them confused.
Desculpa se me confundo... às vezes.Forgive me if I get confused. Sometimes.
- Engraçado, com a Tracy nunca te confundes.- You're never confused with Tracey.
A mim não me confundes.Don't try to confuse me
Acho que os confundes com macacos porque os macacos se divertem.I suppose the reason you confuse them with monkeys is that monkeys have fun.
Eu não te odeio... tu apenas me confundes.I do not hate ... you just confuses me.
Introduzo-me na casa, desembaraçamo-nos do filho, seduzes a mãe... confundes demasiado os teus desejos com a história...You enter the house, eliminate the son, seduce the mother... You confuse desire with story.
"Moshi moshi" confunde os Kitsunes porque é um truque da linguagem."Moshi moshi" confuses Kitsunes because it's a language trick.
"Só um louco confunde a sorte com o destino."Only a fool confuses fate with destiny.
- E a política confunde a todos.Yeah, politics-- Politics confuses everybody.
- Ele confunde dólares com liras.-He confuses dollars with liras.
- Isso confunde-me...That confuses me.
Bom, parece que confundimos as nossas latitudes com as nossas longitudes e as nossas estalagmites com as nossas estalactites.Well, we kind of confused our latitudes with our longitudes, and our stalagmites with our stalactites.
Muitas vezes confundimos o que queremos com o que é real.We often confuse what we wish for with what is.
Não posso...acho que nos confundimos.I can't, I, I think that we got confused.
Nós confundimos a nossa mulher falecida com as mulheres falecidas das outras pessoas.We confuse our dead wife with other people's dead wives.
Às vezes confundimos os nossos medos com as nossas fantasias, Jeffrey.Sometimes we confuse our fears with our fantasies, Jeffrey.
- Ele pode ter confundido o júri.He may have confused the jury.
- Não deve ser confundido com o Inventário de Qualidade das Batatas Fritas.Yeah, not to be confused with the French Fry Goodness Inventory.
- Talvez se tenha confundido.- Maybe she just got confused.
- Às vezes fico confundido.- I get confused.
-Estou confundido.- I'm confused.
- As duas... confundem-se, porque envolvem as mesmas coisas.Those two get confused together, 'cause it involves some of the same things.
- As provas confundem os instintos!- Proof just confuses instincts.
- Os miúdos confundem-se.Kids get confused. Were you having an affair?
- Os teus apagões confundem-te.- You have these blackouts and they confuse you.
Amantes com corações confusos confundem os corações calmosLovers with confused hearts confuse lovers with clear ones.
- Desculpa, confundi-me.- I got confused.
- Está a confundi-la, a obrigá-la a dizer o que ele quer que ouçamos.- He's gonna get her confused, - make her say what he wants us to hear.
- Talvez eu me confundi.Maybe I'm confused.
- Talvez me confundi.Maybe I'm confused.
Acho que confundi essas portas com as que não abrem na estação Kishikawa.It seems I confused those doors with the ones that don't open in Kishikawa station.
- E confundiste-os?- And you confused them?
Acho que me confundiste com a Alison.I think you have me confused with Alison.
Acho que me confundiste com alguém muito menos incrível.I think you have me confused with someone who's far less awesome.
Acho que me confundiste com alguém.Look. I think you have me confused with somebody else.
Acho que me confundiste com o que vai acontecer quando saíres do banho.I think you have me confused with what's gonna happen when you get out of that shower.
- Isto confundiu muita gente.- This thing confused a lot of people.
- O senhor confundiu-me.- Afraid you got me confused, young fella.
- Porque me confundiu...Yeah, because you got me all confused...
- Senhora, confundiu-me... - Senhora...Uh, ma'am, you have me confused for someone else.
-Você confundiu-me.You confused me...
Acho que me confundiram com alguém.I think you have me confused with somebody else.
Acho que vocês confundiram o meu homem com outra pessoa.I think you have my man confused with someone else.
Alguma vez confundiram um sonho com a vida real?Have you ever confused a dream with life?
Alguns de vós podem dizer que escolheram esta cadeira porque era fácil ou porque confundiram-na com Arqueologia e pensaram que iríamos fazer umas cenas giras à Indiana Jones.Now, some might say you guys are just taking this class because it's easy or because you've confused architecture with archaeology and think we're gonna do some cool Indiana Jones stuff today.
Posso baixar um malware que confundirá o IMEI deste... Qualquer pesquisa fará com que pareça...Now, I can find download malware that will confuse the IMEI of this - any search will make it look as though...
Acho que isso confundiria as coisas.I think that would confuse things.
Ela acha que ninguém confundiria o Kenny com o Ralph Lauren.She doesn't think anyone would confuse Kenny the copy guy with Ralph Lauren.
Uma gravidade baixa confundiria o seu córtex motor.A low-grav environment now would confuse your motor cortex.
"não as confunda. ""Don't confuse them."
- Não confunda nossa relação - com uma proposta de negócios.Nora, don't confuse our relationship with a... a business proposition.
- Não me confunda agora.Don't confuse me.
- Quero que os confunda.- I want you to confuse them.
Cara não confunda.Dude, don't confuse.
- Não a confundas.- Don't confuse her.
- Não confundas com "Gutter Ball".Not to be confused with a gutter ball.
- Não confundas prazer com amor.- Don't confuse pleasure with love.
- Não me confundas com lógica.Don't confuse me with logic.
- Não me confundas!Don't confuse me.
- Não. - Não confundamos as coisas.Let's not confuse this.
Não confundamos as duas coisas.Wow, well, don't wanna confuse those two. No.
Não confundamos consciência com paciência.We don't need to confuse conscience with patience.
Os humanos têm um odor diferente dos animais, então... talvez todos juntos o confundamos. E ele não será capaz de a diferenciar no meio de todos nós. - Uau!Humans have a pungent smell to animals so I thought that maybe everyone gathered together would confuse him and he wouldn't be able to distinguish her from amongst all of us.
Senhores, não confundamos os factos.Now, let's not confuse the facts, gentlemen.
- Não confundam.Don't confuse everyone.
A razão pode ser diferente do que pensam e não quero que confundam a minha leitura.- Ma'am? The reason might be different than what you think, and I don't want you to confuse my reading.
Fiquem no seu ângulo morto, façam barulho, confundam-no!Hang in its blind spot, make noise, keep it confused!
Lembrem-se, muita gente odeia o general Pak, não confundam fazer uma ameaça com o ser uma.Just remember, General Pak has a lot of people who hate him, so don't confuse making a threat with being one.
Mas não confundam insanidade com perda de controlo.But don't confuse insanity with the loss of control.
- Estão confundindo tudo.- They're confusing everything.
- Eu estou confundindo ele?I'm confusing him?
- Não estás confundindo as coisas?- It is confusing things?
- O quê? - Está confundindo ele.You're confusing him!
-Estou confundindo você.Im afraid Imm confusing you.
Diz-lhes para não confundirem o homem que eu costumava ser, com o homem que sou agora.You tell them not to confuse the man I used to be with the man I am now.
Doppelgangers a passear por aí para nos confundirem? Não.Doppelgangers running around to confuse the issue?
Fica fácil para a testemunha ou a vítima se confundirem.Yeah, it's easy for a witness or a victim to confuse.
Finalmente, enfeitamos essa miscelânea com um título composto de uma a quatro palavras, escolhidas por serem atraentes e provocantes, e organizamo-las de modo a provocarem e confundirem.Finally, we garnish this potpourri with a title composed of from one to four words, selected because they are eye-catching and provocative. And we arrange them in a manner designed to titillate and confuse.
Mas estou a dizer o mesmo tipo de trabalho, o mesmo estilo.. para as pessoas te reconhecerem e não se confundirem.But l'm talking about the same kind of work, the same style... so people can recognize it and don't get confused, you know?
Eu avisei-te para não confundires os nossos negócios a envolver-nos.I warned you not to confuse our business dealings by getting involved.
Mas só para não me confundires mais, tu e o tipo das tortas estão envolvidos?But just so I don't get confused again, you and pie-bro are or are not engaged?
Não tentes citar Shakespeare para me confundires.Don't try and quote Shakespeare to confuse me.
Telefona-me se te confundires com os remédios, e tem calma, não fiques triste.Call me if you get confused about which pill's when... and stay quiet, rest your sad self.
Tem cuidado para não os confundires com borlas.Just be careful not to confuse them with tassels.
Ele perderá confiança, se o confundirmos.He'll lose confidence if we confuse him.
Se os confundirmos o bastante, tiramos-lhes os engenhos do cinto.If we can confuse them enough, we can get those devices from their belts.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

coexistir
coexist
colheitar
do
concordar
agree with
confirmar
confirm
confraternizar
fraternise
confrontar
confront
congelar
freeze
congratular
welcome
consolidar
consolidate
conspirar
conspire

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'confuse':

None found.