Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Colheitar (to do) conjugation

Portuguese
10 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
colheito
colheitas
colheita
colheitamos
colheitais
colheitam
Present perfect tense
tenho colheitado
tens colheitado
tem colheitado
temos colheitado
tendes colheitado
têm colheitado
Past preterite tense
colheitei
colheitaste
colheitou
colheitamos
colheitastes
colheitaram
Future tense
colheitarei
colheitarás
colheitará
colheitaremos
colheitareis
colheitarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
colheitaria
colheitarias
colheitaria
colheitaríamos
colheitaríeis
colheitariam
Past imperfect tense
colheitava
colheitavas
colheitava
colheitávamos
colheitáveis
colheitavam
Past perfect tense
tinha colheitado
tinhas colheitado
tinha colheitado
tínhamos colheitado
tínheis colheitado
tinham colheitado
Future perfect tense
terei colheitado
terás colheitado
terá colheitado
teremos colheitado
tereis colheitado
terão colheitado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha colheitado
tenhas colheitado
tenha colheitado
tenhamos colheitado
tenhais colheitado
tenham colheitado
Future subjunctive tense
colheitar
colheitares
colheitar
colheitarmos
colheitardes
colheitarem
Future perfect subjunctive tense
tiver colheitado
tiveres colheitado
tiver colheitado
tivermos colheitado
tiverdes colheitado
tiverem colheitado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
colheita
colheite
colheitemos
colheitai
colheitem
Imperative negative mood
não colheites
não colheite
não colheitemos
não colheiteis
não colheitem

Examples of colheitar

Example in PortugueseTranslation in English
- As colheitas não estão a correr bem.I mean, the--the crop is doing badly.
- Estes médicos das colheitas não perdem tempo.- Man, those harvest doctors move, don't they?
A senhora Barto tem 36 anos está em sépsis e insuficiência respiratória. Dr Weiss, quero que peça três colheitas para Hemoculturas.- I just got the offer today but I'd make more money than I do now, riding around in an ambulance, and even though I'll be handling breasts all day, my beautiful fiancee, who is very secure with the--will let me--
Ainda faz colheitas, é?So you still reap around here, do you, Mr. Death?
Angariamos dinheiro para drogados que perderam as suas colheitas.We raise money for dopers who lost their crops.
-Haverá má colheita.-No, it doesn't.
E como está a sua safra de hereges este ano? Espero uma boa colheita.How does the group go of heretical this year?
Eu pergunto-me... significa isto que Deus existe se existe uma boa colheita?I ask myself. does it mean God's exist if there's a good harvest?
Imaginem o desespero das pessoas quando não chove e a colheita se estraga.Imagine the desperation of the people when the rain doesn't come and the crop fails.
Não parece ser uma colheita normal. - Por que achas isso?It does not appear to be an ordinary culling.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

chover a cântaros
rain cats and dogs
classificar
classify
coibir
restrain
coisificar
reify
coletar
collect
colher
harvest
colmatar
bridge
comboiar
convoy
communicar
obsolete spelling of comunicar
compensar
pay

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'do':

None found.