"Es wird mich verwirren. | I know I'lt get confused. |
- Das wird alle verwirren. | - That'll confuse everybody. |
- Du lässt dich immer noch verwirren, immer noch von Nebensächlichkeiten. | You get confused and always with the little things, you know the little things What little things? |
- Er versucht nur, Sie zu verwirren. | - He's just trying to confuse you. |
- Es will Sie verwirren. | - It will confuse you more. |
- Ich verwirre meine Gegner gern. | -I like to keep my enemies confused. |
- Ich verwirre sie Hier bin ich! | - I'll confuse them. Here I am. Here! |
Ich bin entzückt. - Ich verwirre Sie. | - l confuse you. |
Ich hoffe, ich verwirre dich. | Trying to confuse you, I hope. |
Sie hat recht. Ich verletze und verwirre jeden in meiner Umgebung. | She's right, all I do is hurt and confuse everyone around me. |
- Du verwirrst sie nur noch mehr. | You're just gonna confuse them even more! |
- Du verwirrst sie. | - Don't confuse her. |
Aber du verwirrst die Leute hier nur. | But your presence here only confuses people. |
Ach! Wie du mich verwirrst und begeisterst! | How you confuse and inspire me. |
Du bist wirr, und du verwirrst Gabriel. | You're confused, and you confuse Gabriel. |
! DAS macht euch verwirrt! | This is what makes you confused! |
"Dazed and confused"! (verwirrt und irritiert) | "Dazed and confused"! |
"Ein menschliches Wesen im Besitz von dämonischen Kräften reagiert verwirrt, verängstigt, paranoid, gewalttätig und dämonisch, und stirbt, wenn die Kräfte nicht entzogen werden." | "A human being possessed of a demonic power will become confused, then frightened, paranoid, violent and demonic, and will ultimately die if the power isn't withdrawn." |
"Ich war so einsam und verwirrt und so durstig. | "I'm so lonely and confused, and very thirsty. Please, Miguel"- |
"Manchmal bist du so verwirrt." | "You can get so confused." |
- Aber irgendwas verwirrte mich. | - But something confused me. |
Bald werden ein paar verwirrte Leute da draußen in Panik ausbrechen. | Pretty soon, there's going to be some panicked confused people out there. |
Deine Geschichte verwirrte mich. | Your story had me a little confused. |
Der Sturm, der die Tür zum Schwingen brachte, welche Sie bewusstlos schlug und Sie so verwirrte. | The gale that was swinging the door, knocked you down and confused you so much. |
Der verwirrte Mann Will Graham, so wie er sich der Welt präsentiert, hätte diese Verbrechen nicht begehen können, denn dieser Mann ist nur eine Erfindung. | The confused man Will Graham presents to the world could not commit those crimes, because that man is a fiction. |
- nicht über. - Hayden ist nur ein verwirrtest kleines Mädchen. | Hayden is just a confused little girl. |
"Und sie benutzten Cluster statt physikalischer Sektoren für Zuweisungen," und dann kriegt dein Gesicht diesen ganz seltsamen verärgerten/verwirrten Ausdruck, wie ... | "And they used clusters instead of physical sectors for allocations," and then your face does this whole weird annoyed slash confused deal, like... |
- was auf Spanisch "Töter" bedeutet - und einem verwirrten, psychisch gequälten und physisch entkräfteten Stier. | (which is Spanish for killer), and a confused, maimed, psychologically tormented, and physically debilitated bull. |
Aber Sie gehören... zu einer verwirrten Jugend, die nichts versteht. | But you belong... to a confused generation that doesn't understand anything. |
Einen verwirrten, ängstlichen kleinen Mann. | A confused, frightened little man. |
Hier ist ein aufwändiges Hirngespinst deiner verwirrten Fantasien. | Here happens to be an elaborate figment of your confused imagination. |
Ich verwirr dich. | I confused you. |
"Zoe" mit einem "G" war einfach zu verwirrend. | "Goe" with a "G" was just too confusing. No, Dash, no. |
- Alles sehr verwirrend. | - It's all very confusing. |
- Das ist sehr verwirrend. | - This is very confusing. |
- Das ist so verwirrend! | - You guys kissed last night? - This is so confusing! |